Перевод "the boxes" на русский
Произношение the boxes (зе боксиз) :
ðə bˈɒksɪz
зе боксиз транскрипция – 30 результатов перевода
See? They disrespect me.
I know what happened to the boxes.
They took them, thieves!
Они мне дерзят и совсем не уважают.
Я знаю, что случилось с коробками моих сыновей.
Их утащили, потому что они воровки.
Скопировать
Because you are irresponsible people
It's the one who threw the boxes away
Gianni, come here
Потому что вы безответственные.
- Добрый вечер, синьоры. - Это он выбросил таблетки!
Джанни, иди-ка сюда.
Скопировать
- Nothing,just a tear.
- Why all the boxes?
- Our costumes, fit for a queen.
- Ничего, просто порвалось.
- Что в коробках?
- Наши костюмы, точно как для королевы.
Скопировать
It's farming equipment!
Check the boxes,
- Farming equipment,
Сержант, тут и вправду фермерское оборудование.
Всё равно проверить!
- Фермерское оборудование...
Скопировать
In the de-omised park we found two surprisingly well-organised lairs.
Most disturbing of all was that in one of the lairs the boxes were sorted according to their contents
Master Sinh, it's high time we instigate efficient measures.
Возле убитого Tраага были найдены... два на удивление организованных логова.
Больше всего тревожит то... что в одном из логовищ ящики... были расставлены согласно содержанию. Как могли Оммы... знать что они содержат?
Пришло время принимать меры, господин Син!
Скопировать
The catalogues.
Are they still in the boxes?
Chill out a bit.
Так... Каталоги...
Они все еще в ящиках?
Остынь немного.
Скопировать
To know how you feel about them.
This one, fortunately, ticks all the boxes.
Literally, actually, cos...
Понять, как ты к ним относишься.
Этот, по счастью, вписывается в любые рамки
Буквально так и есть, потому что...
Скопировать
Funny you should mention that, because I was thinking...
What's with the boxes?
Actually, I have some news.
Странно, что ты спросил, я как раз думал...
Что там за коробки?
Вобще-то, у меня новости.
Скопировать
You used to love that about me.
What's with all the boxes?
This is my stuff.
Тебе это обычно нравилось.
Что со всеми этими коробками?
Это мои вещи.
Скопировать
Right, right!
Well, the boxes are in my car.
Oh, those can wait.
- Конечно же!
- Коробки лежат в машине.
- Они подождут.
Скопировать
That's alright, madam.
Pick up the boxes.
She says such nonsense.
Прошу, мадам.
Соберите мои вещи.
Когда она говорит, то несет чушь.
Скопировать
You know what to do there, too. Right?
If it was up to me, they'd be eating cereal every day and wearing the boxes.
So, great.
И ты знаешь. что делать.
Со мной они бы каждый день ели хлопья и ходили в одних трусах.
Ну что же, отлично.
Скопировать
-Why not?
You're right. lt's just walking around and putting it in the boxes.
-Well, what am I gonna wear?
-Почему?
Ты прав. Просто ходишь и засовываешь в ящики.
-Только что мне одеть?
Скопировать
Well, that sounds doable.
How much are the boxes?
Five dollars a box.
Чтож, звучит реально.
Почём пачка?
Пять долларов за пачку.
Скопировать
Please?
We moved the table into my room because of all the boxes.
Come on!
Пожалуйста
Мы перенесли стол в мою комнату, потому что здесь столько коробок.
Пошли
Скопировать
You check any places the boxes could be coming into town - shipping yards, airports.
We need to stop them from getting all the boxes in one place.
Yes... Yes, well, actually that's quite a good plan.
Вы ребята, проверьте все места, через которые ящики могли быть доставлены в город порт, аэропорт, все.
Нужно помешать им, собрать все ящики в одном месте.
Да... да, на самом деле это весьма хороший план.
Скопировать
AND THEY'RE NOT LOOKING FOR A REPLACEMENT.
THE BOXES ARE HEAVY.
AND THERE'S NOTHING WRONG WITH ASKING FOR HELP. I... I THINK SHE'S KIND OF SWEET ACTUALLY.
- Значит, ты не думаешь, что она так себе?
- Нет, она хорошенькая.
Знаешь, я не слышала, чтобы ты говорил, что тебе нравится девушка.
Скопировать
Not there...
Put the boxes over here.
Where are you going?
Не туда...
Ставьте ящики здесь.
Куда ты пошёл?
Скопировать
I'll pack up your office.
I kept the boxes we moved in with.
It'll save a few bucks.
Так мы сэкономим немного денег.
Поговори с ним, ладно?
- Да, пусть напишет объяснительную!
Скопировать
I got a big deal cooking here.
-What's in the boxes?
-Raincoats.
У меня здесь одно дельце наклевывается.
- Что в ящиках?
- Плащи.
Скопировать
Social worker!
ROSALIE: I shouldn't have tidied the boxes.
Have you seen Rosalie?
Соцработник!
Не надо было мне складывать коробки.
Вы видели Розали?
Скопировать
- It's my mother's piano.
Take all the boxes, table and... suitcases.
What do you think?
-Там пианино моей матери.
Возьмите все ящики, стол и... чемоданы.
Ну что скажешь?
Скопировать
No, no.
Just the trunks and the boxes as I explained.
- No, it can't come now. - It must.
Нет, нет.
Только сундуки и коробки как я уже обьяснил.
- Нет, Мы неможем взять это сейчас.
Скопировать
Dolly?
They were in the boxes in my office.
You saw them there yesterday.
Долли?
Они были в шкафу в моём офисе.
Ты же их видела там вчера.
Скопировать
They killed people in a basement, did weapon traffic...
The boxes carried the symbol of a monkey.
Maybe your Soni.
Убили людей в подвале, торговали оружием...
На коробках были наклейки обезьяны.
Может, твоего Сони.
Скопировать
Don't you work hard enough?
You want the boxes?
They're yours.
Разве можно столько работать?
Хочешь эти коробки?
Они твои.
Скопировать
Somebody could get killed in here.
Vacuum the floors, clean the windows and... all the boxes must be loaded into the freezer early in the
We've been wasting our time unless we can present samples... to the Nalic Nod Fast Food Authority.
Тут кого-то убили.
Пропылесосить полы, помыть окна и... все ящики нужно утром погрузить в морозильник.
Мы не можем терять время, мы должны представить образцы... в Налик-Нодскую Продовольственную Комиссию.
Скопировать
We wanted to experience something like that.
. - What's in the boxes?
Not a fucking thing.
Хотели испытать что-то похожее.
- Ничерта здесь нет.
- Что в коробках?
Скопировать
The deliveries were paid for by a phony credit card signed Windom Earle.
What's in the boxes?
One article of clothing in each.
Доставка оплачена фальшивой кредитной картой с подписью Уиндома Эрла.
Что в коробках?
В каждом - предметы женского туалета.
Скопировать
These Englishmen are very lazy!
They could have taken the boxes up here.
I'll go into your room and leave them there.
Эти англичане такие лентяи!
Могли бы и в номер все поднять!
Зайду к тебе на минутку и все занесу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the boxes (зе боксиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the boxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе боксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
