Перевод "the brother" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
brotherбратец брат
Произношение the brother (зе бразе) :
ðə bɹˈʌðə

зе бразе транскрипция – 30 результатов перевода

- Worse than that.
The brother went crazy with rage and attacked the two with an axe.
- The sister, too?
- Хуже.
Брат сошёл с ума и в ярости зарубил обоих топором.
- Сестру тоже?
Скопировать
We are poor, but worthy, my old one.
I am not the brother of a bum.
Good heavens!
Мы бедные, но достойные, старина.
Я не брат лодыря.
Небеса!
Скопировать
.. Bravo.
We left you to enjoy yourself with the brother-in-law's fish.
He is very tired.
Браво.
Мы позволили вам позабавиться с рыбой моего шурина.
Он очень устал.
Скопировать
Bronze medal, fascist.
His daughter married Advocate Maccaluso, the the brother-in-law of His Excellency Loprete.
The Lauranas have arrived.
Медаль бронзовая, от фашистов.
Его дочь замужем за адвокатом Маккалузо, Братом Его превосходительства ло Прете.
Лаурана приехал.
Скопировать
Lock him up.
I think I've located the brother.
According to security logs,
Заприте его.
Думаю, я нашел брата.
Судя по журналу СБ,
Скопировать
We can't prove anything.
The way I think it goes here is that Edmund is the brother and father of the other two.
So when Edmund was a kid, he could ground the other two for playing with his things?
Мы не можем ничего утверждать наверняка.
По-моему, здесь такая ситуация... Эдмунд не только брат, но и отец двух других.
То есть, когда Эдмунд был ребёнком, он мог убить двух других за то, что они играли с его игрушками?
Скопировать
Oh, you assume, do you?
And what do they say about assumption being the brother of all fuck-ups?
It's the mother of all fuck-ups, stupid.
Ты думаешь, да?
А ты не слыхал про то, что индюк тоже думал, пока, блядь, на шашлык не попал.
В суп.
Скопировать
- Yes, he is.
- Oh, so you´re just gonna come right at the brother.
Why don´t you ask if he´s bothering me? Lady, for all you know, I could be Denzel Washington.
- Да, это так.
Tы хочешь наехать на братишку?
Сначала спроси - не достал ли он меня.
Скопировать
- Smile for the F.B. I
- who's the brother?
- I don't know, but he doesn't look Italian to me.
- Улыбнись ФБР.
- Кто этот человек?
- Я не знаю, но он не похож на итальянца.
Скопировать
Lizzie Sharpe was... was very free with her affections.
So, the brave Major Sharpe is the brother of a prescribed felon.
Now, that is ripe.
Лиззи Шарп была... женщиной влюбчивой и без предрассудков.
Значит, храбрый майор Шарп - брат разыскиваемого преступника.
Что ж, это подходяще.
Скопировать
Tell me how you know my name.
The Brother Alfonze knows all, sees all, tastes all with his wicked tongue of power.
Oh yeah?
Скажи мне, откуда ты узнал мое имя.
Брат Альфонсо знает все, видит все, все пробует своим испорченным могущественным языком.
Да ну?
Скопировать
This is you talking.
His wife's close to the brother-in-law of the provost at Georgetown.
- The who?
- Это она в тебя такая.
- Надеюсь, ты в курсе, что его жена дружит с шурином проректора из Джорджтауна.
- С кем?
Скопировать
Alcatraz!
The brother was right, wasn't he?
Careful, Boe, you'll hurt your back.
Алькатрас!
Значит, братишка был прав? !
Осторожно, Бо, не повреди спину.
Скопировать
I've travelled far and wide, but I've never met anyone that uncivilised.
She kept accusing me of being the brother of Gou Jun Pei.
Who is this guy Gou, anyway?
Я объездил всю землю, но никогда не встречал такой грубиянки.
Она обвинила меня в том, что я брат Гу Чжун Пея.
А кто этот Гу?
Скопировать
As for the father and son, it's not that big a deal.
Women date men to be with the brother.
Also guys with girlfriends who end up with the sisters.
Что касается отца и сына, тут ничего особенного.
Женщины встречаются с мужчинами, у которых есть братья.
А парни уходят от девушек к их сестрам.
Скопировать
Just don't shoot a brother is all I'm saying.
Just so long as the brother keeps his hands where I can see them.
It's all I got, chief.
Только давай ты не будешь стрелять в меня.
Пока вижу твои руки, я стрелять не буду.
Это все, что у меня есть.
Скопировать
I just want to see if I can help a brother out. Oh, great.
Another one with the brother shit.
So, you're a friend of his, huh?
Я лишь хочу помочь своему брату.
Отлично, еще один придурок со всем этим братским дерьмом.
Так ты его друг, да?
Скопировать
Fat, right?
- I wouldn't go so far as to call the brother fat.
I mean, he got a weight problem. What's a nigger gonna do? He's Samoan.
Толстый, да?
- Ну, я бы не решился назвать его толстым.
Я имею ввиду, у него были проблемы с весом.
Скопировать
What is your answer?
I propose we ask for guidance from the brother on the Ethical Council.
What does he say?
Что скажет ложа?
Нас интересует мнение Медико-правового совета и совета по Этике.
Что скажет совет по Этике?
Скопировать
She is the truthful mother of Ruth Chevenix, is not it?
The stenographer for whom the brother of the Monsieur Chevenix he fell in love.
How it discovered?
Вы - настоящая мать Руфь Шевеникс, не так ли?
Машинистка, в которую влюбился брат месье Жервеза Шевеникса.
Откуда Вы знаете?
Скопировать
It's the freemasons on TV subtracting.
*the brother of the People's Artist of the USSR and Russia
- Alla Borisovna Pugachyova* *or Wolf Zhirinovsky*
Это на телевидении убавляют масоны.
*за брата Народной Артистки СССР и России
- Аллы Борисовны Пугачёвой.* *За отца известного русского политика*
Скопировать
Darling...
A war is no war until the brother kills his brother.
Darling.
Любовь моя...
Нет войны.. пока не поднял.. руку..
Любимый...
Скопировать
Accompanied by don Manuel Fraga, Adolfo Suarez and other authorities, the head of state inspected the troops that received him with honors
The North American army has made a manoeuvres, that have showed the technological advances of the brother
Missile sea-air?
¬ сопровождении дона ћануэл€ 'раги, јдольфо —уареса и других доверенных лиц, глава государства осмотрел отр€ды, встретившие его с почест€ми
—евероамериканска€ арми€ предприн€ла маневры, продемонстрировавшие такое технологическое превосходство братского народа, как ракеты класса "земл€-воздух".
–акеты класса "земл€-воздух"?
Скопировать
She didn't want to go to the buy alone.
The brother usually goes with her, but he's in "County."
- What for?
Она не хотела продавать одна.
- Она обычно ходила с братом, но прокурор его спалил.
- За что?
Скопировать
Marnie didn't have Prozac or anything else in her system.
Where are we on the brother?
Not exactly screaming for justice.
У Марни не обнаружен ни "прозак", ни что-либо еще в организме.
- А что у нас с её братом?
- Ничего интересного, что заинтересовало бы правосудие.
Скопировать
Man, you are hiding something.
They believe that I killed uncle Alfaro, the brother of the old Solano.
And now all these Solano want to kill me.
Дружище, ты что-то скрываешь.
-Они считают, кхэ, что это я убил дядю Альфаро, брата старого Солано.
И теперь все эти Солано хотят убить меня.
Скопировать
You know her?
I'm the brother.
- What?
Вы ее знаете?
Я ее брат.
- Что?
Скопировать
I'd like to take a moment here To introduce Lance.
Lance will be playing the brother of David, The man we're watching on the live feed from the hospital
Can we see the live-Feed image for a moment?
Я хотел бы представить вам Ланса.
Ланс будет играть брата Дэвида, который сейчас находится под капельницой в больнице.
Пожалуйста, покажите нам капельницу.
Скопировать
Dr. Paul Gachet, Theo van Gogh.
Ah, yes, The brother.
The famous brother.
Доктор Поль Гашэ. Тео Ван Гог.
Ах, да.
Брат. Знаменитьıй брат.
Скопировать
Out of my way!
- Hey, man, what you doing to the brother?
- Don't play with me.
Отвали. Дай пройду!
- Эй, парень, полегче, это мой брат.
- Не шути со мной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the brother (зе бразе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the brother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бразе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение