Перевод "the buzz" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
buzzжужжать гул гудение жужжание прогудеть
Произношение the buzz (зе баз) :
ðə bˈʌz

зе баз транскрипция – 30 результатов перевода

A narcotics rap?
Oh, one of the boys who was on this wild party gave me the buzz, see?
Now, just relay it to the vice boys as anonymous.
Накачалась наркотиками?
Мне позвонил парень, который был с ней на вечеринке.
Просто сделай анонимный звонок в полицию нравов.
Скопировать
It's sour Gone sour
What's the buzz Tell me what's happening What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Все вокруг становится мрачно.
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
What's the buzz Tell me what's happening What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz
Why should you want to know
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Почему вам все надо знать?
Скопировать
Tell me what's a-happenin'
What's the buzz Tell me what's a-happening
I could give you Facts and figures
Скажи мне, что происходит?
Что за шум? Скажи мне, что происходит?
Я мог бы назвать вам факты и лица.
Скопировать
What I need right here and now
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz
What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening
В чем я действительно сейчас нуждаюсь.
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin'
What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz
It seems to me a strange thing Mystifying
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Мне кажется странным и непонятным,
Скопировать
Tell me what's happenin'
What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Скажи мне, что происходит?
В чем дело?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
- Think about today instead
- What's the buzz?
Tell me what's a-happenin'
- Думайте о том, что сегодня.
- Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
You'd understand it less than I
What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Let me try to cool down your face a bit, Let me try to cool down your face a bit Let me try to cool down your face a bit Let me try to cool down your face Oh, let me try Let me try
Вы бы поняли еще меньше, чем я.
Что за шум? Скажи мне, что происходит?
Позволь мне немного освежить твое лицо.
Скопировать
What's the buzz Tell me what's happening
What's the buzz Tell me what's happenin'
Tell me what's happenin'
В чем дело?
Скажи мне, что происходит?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Hang on, Lord We're gonna fight for you - Hang on, Lord. We're gonna fight for you
В чем дело?
Скажи мне, что происходит?
Нападение, о Господь!
Скопировать
Nobody.
Tell me my lieve baby, In which ear do I have the buzz?
In the left.
Никого.
Скажи мне, милый ребёнок, в каком ухе у меня жужжит?
В левом.
Скопировать
In the left.
- Nope, wrong guess - I have the buzz in both ears.
A lalalalala, a lalalalala, I am insane!
В левом.
- А вот и не угадал - у меня жужжит в обоих ухах.
A ля-ля-ля-ля-ля, а ля-ля-ля-ля-ля, а я сошла с ума!
Скопировать
Judas, must you betray me...
What's the buzz Tell me what's happening
What's the buzz Tell me what's happenin'
Иуда Ты должен предать меня... поцелуем?
В чем дело?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
I understand.
You're talking about the noise£º the car alarm£¬ the buzz saw£¬ my mom.
I'm gonna handle it.
Я понял.
Вы говорите о шуме - автомобильная сигнализация, циркулярная пила, моя мама.
Я займусь этим. Хорошо?
Скопировать
Since Dad's in the garage all day£¬ I'm the only one she has to talk to.
At least the buzz saw has an ¡°off¡± switch.
What are you doing in your pajamas?
С тех пор, как папа целые дни в гараже, я - единственный, с кем она разговаривает.
По крайней мере, у пилы есть выключатель.
Что вы делаете в своих пижамах?
Скопировать
(sing) It's all (sing) (sing) Gone sour (sing)
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing)
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing) (sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing)
Все это... стало кислым.
Что за гул?
Скажи, что происходит?
Скопировать
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing)
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing) (sing) What's the buzz Tell me what's a-happening
(sing) Why should you want to know (sing)
Что за гул?
Скажи, что происходит?
Зачем вам знать ?
Скопировать
-Wait, what am I talking about?
-The buzz.
The buzz, and the chicks, the whatever is an offshoot of the buzz.
- Подожди, о чем я говорю?
- Об эйфории.
Эйфория, девочки и так далее это ответвление от эйфории.
Скопировать
-The buzz.
The buzz, and the chicks, the whatever is an offshoot of the buzz.
Like you saying you liked "Fever Dog." That is the fucking buzz!
- Об эйфории.
Эйфория, девочки и так далее это ответвление от эйфории.
Ты говоришь, тебе понравилась "Fever Dog". Это же чертова эйфория!
Скопировать
(sing) Don't you try to think ahead (sing)
(sing) Save tomorrow for tomorrow (sing) (sing) Think about today instead (sing) (sing) What's the buzz
(sing) Oh, yeah (sing) (sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing)
Не пытайтесь думать наперед.
Оставьте завтрашний день для завтра, думайте о сегодня вместо этого.
Что за гул? Скажи, что происходит?
Скопировать
(sing) Save tomorrow for tomorrow (sing) (sing) Think about today instead (sing) (sing) What's the buzz tell me what's a-happening (sing)
(sing) Oh, yeah (sing) (sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing)
(sing) I could give you facts and figures (sing) (sing) [Continue]
Оставьте завтрашний день для завтра, думайте о сегодня вместо этого.
Что за гул? Скажи, что происходит?
Я мог бы дать вам факты и цифры
Скопировать
(sing) And why are you obsessed with fighting (sing) (sing) Times and fates you can't defy (sing)
If you knew the path we're riding (sing) (sing) You'd understand it less than I (sing) (sing) What's the
(sing) Let me try to cool down Your face a bit (sing) (sing) Let me try to cool down Your face a bit (sing) (sing) Let me try to cool down Your face a bit (sing)
Почему вы помешаны на этой борьбе с временем и судьбой, которым вы не можете противостоять ?
Если бы вы знали путь, по которому мы идем, то поняли бы еще меньше, чем я.
Разреши мне охладить твое лицо немножко
Скопировать
(sing) While you prattle through your supper (sing) (sing) When and where and who and how (sing) (sing) She alone has tried to give me (sing)
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing)
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing) (sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing)
В то время, как вы треплетесь по поводу своего ужина где и когда, кто и как, она одна старается дать мне то, что мне нужно именно здесь и именно сейчас.
Что за гул?
Скажи, что происходит?
Скопировать
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing)
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing) (sing) What's the buzz Tell me what's a-happening
(sing) It seems to me a strange thing (sing) (sing) Mystifying that a man like You (sing) (sing) Can waste His time (sing)
Что за гул?
Скажи, что происходит?
Мне кажется странным, сбивающим с толку обстоятельством, что человек вроде тебя может тратить свое время на женщин ее сорта.
Скопировать
(sing) Judas (sing) (sing) Must you betray me (sing) (sing) With a (sing)
(sing) What's the buzz (sing)
(sing) Tell me what's a-happening What's the buzz (sing)
Иуда ты должен предать меня поцелуем?
Что за шум?
Скажите, что случилось?
Скопировать
(sing) What's the buzz (sing)
(sing) Tell me what's a-happening What's the buzz (sing)
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing) (sing) Hang on, Lord We're gonna fight for You Hang on, Lord (sing) - (sing) We're gonna fight for You Hang on, Lord (sing) - (sing) You hang on, Lord (sing)
Что за шум?
Скажите, что случилось?
Наш Господин, мы будем бороться за тебя.
Скопировать
(sing) Tell me what's a-happening What's the buzz (sing)
(sing) What's the buzz Tell me what's a-happening (sing) (sing) Hang on, Lord We're gonna fight for You
(sing) We're gonna fight for You No (sing) (sing) Put away your sword (sing) (sing) Don't you know that it's all over (sing)
Скажите, что случилось?
Наш Господин, мы будем бороться за тебя.
Бросьте ваше оружие разве непонятно, что все кончено?
Скопировать
It's not about money with us, is it?
It's the charge, the bolt, the buzz.
The sheer fuck-offness, right?
Сейчас ещё рано говорить о деньгах.
Tак, Гэл, знаешь, расходы, случайности, делёж...
Kороче, всё, как обычно. Нe мне тебе рассказывать.
Скопировать
Fire away.
The buzz from the bees is that the leopards are in a bit of a spot.
What are you doing, son?
Давай, выпаливай.
Итак, мне сообщили пчелы что у леопарда...
Сынок, что ты делаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the buzz (зе баз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the buzz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе баз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение