Перевод "coerce" на русский
Произношение coerce (коуорс) :
kˌəʊˈɜːs
коуорс транскрипция – 30 результатов перевода
Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict:
We can coerce you to our will, but it's time-consuming and risks.
I cannot win the hearts and minds of your race until I know them.
ЗЕМЛЯ: ПОСЛЕДНИЙ КОНФЛИКТ В предыдущих сериях:
Мы можем подчинить людей насильно, но это грубо и требует времени.
Я не могу завоевать сердца и умы людей, пока не познаю их.
Скопировать
Whining minorities run the student government.
And you can't even coerce a woman into having sex... without being brought up on charges.
What is this world coming to?
Скулящие меньшинства руководят студенческим правлением.
Ты даже не можешь принудить женщину к сексу не неся никаких расходов.
Куда катится мир?
Скопировать
And a person who touches that object, imbibes them.
So I don't actually animate objects, I coerce their inner life out of them.
Of all the senses, touch is without doubt the most unknown, bocecausce ts t cecd cdcow tco t ce act vv t ces co cevvcerycday wcork and to a kind of imperialism of sight.
И человек, осязая такой предмет, может их поглощать.
Поэтому, на самом деле, я не оживляю вещи, я вскрываю их внутреннюю жизнь.
Из всех чувств осязание, несомненно, самое неизведанное, потому что оно подчинено повседневной работе и некоему империализму зрения.
Скопировать
And I promise you, it oughtn't to be left much longer.
You can't coerce people into treating their animals.
You can only persuade.
И я уверяю вас, мистер Патридж, что ждать более нельзя.
Нельзя заставить людей лечить своих животных.
Можно только постараться их убедить.
Скопировать
How about those Patriots?
send the message... directly, indirectly or otherwise that it is acceptable procedure... to physically coerce
Officer Kirkland says it was understood that... with kidnapping cases, there's a different set of rules.
Как тебе эти патриоты?
Никогда, никогда мы не сообщали напрямую или нет, что применение силы по отношению к подозреваемым или свидетелям приемлемо.
Офицер Кёркланд говорит, что это понятно, что при похищениях существует ряд правил.
Скопировать
And what did you think...
that I had somehow used my mysterious powers to coerce you into going to Paris at exactly the same time
You don't have to answer that.
И что ты думаешь?
То, что я, так или иначе, использовала мои... таинственные силы, чтобы принудить тебя отправиться в Париж в то же самое время, когда мой сын был там?
Ты не обязана отвечать.
Скопировать
You haven't got anything, have you?
I know, because if you had, you wouldn't be trying to coerce me into confessing.
He'd be a serving officer, this would be on tape, and you'd have cautioned, arrested and charged me.
У вас ведь ничего нет?
Я это знаю, ведь иначе вы бы не старались склонить меня к признанию.
Он был бы действительным офицером полиции, велась бы запись, а вы бы зачитали права, арестовали меня и предъявили обвинения.
Скопировать
Sir Thomas...
You should know that the King himself has no mind to coerce you.
He simply asks you to relent and condescend to his request that you take the Oath.
Сэр Томас...
Вы должны знать, что Король не намерен заставлять вас.
Он лишь просит уступить ему и снизойти до его просьбы дать присягу.
Скопировать
I Would Never Try To Humiliate You Like That.
No, But You Would Try To Coerce Girl Not Too Out With Me In The First Place.
Fine.
Я бы никогда не решилась тебя так унизить.
Нет, но ты первая пыталась заставить девушку не встречаться со мной.
Хорошо.
Скопировать
The ira used to do the same thing.
They'd coerce civilians to do the work for 'em.
There's nothing we can do for him now.
ИРА (Ирландская республиканская армия) обычно делала то же самое.
Они заставляли гражданских работать на них.
Мы ничего не можем для него сделать.
Скопировать
Not directly, but he knew I didn't like the suggestive language.
Did he ever coerce you into participating In anything that made you feel uncomfortable By threatening
Not exactly.
- Не так прямо, но он знал, что мне не нравятся его непристойные выражения.
- Он когда-либо принуждал вас к участию в чем-то, что заставляло вас чувствовать дискомфорт, угрожая уволить или, скажем, понизить в должности?
- Не совсем.
Скопировать
You even knew about the attack and you didn't tell us.
Did you coerce Cuthbert into murdering Jack?
His sister was a woman of the streets who died on the day she came here for forgiveness.
Ты знал о нападении и не рассказал нам об этом.
Ты принудил Катберта к убийству Джека?
Его сестра была падшей женщиной, погибшей в день, когда она пришла просить о прощении.
Скопировать
How old were you when it started?
So she used her position to coerce you.
I loved her. She told me that she loved me.
- Сколько тебе было лет, когда вы начали? - 13.
- Так, она использовала свое положение, чтобы принудить тебя.
- Я любил ее, она сказала, что любит меня.
Скопировать
I've been doing this a while, okay?
Creating a ruse to get a criminal to confess is one thing, but to coerce a rape victim into I.D.'
That's wicked.
Я уже давно этим занимаюсь, ясно?
Уловками получать признания преступников - это одно, но вот вынуждать жертву насилия опознать кого-то?
Это подло.
Скопировать
Fucking awesome.
They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work.
And once they're done, a double-tap to the cerebellum.
Охренеть не встать.
Они запугивают нас, заставляют делать грязную работу.
А когда все готово, двойной удар прямо в мозжечок.
Скопировать
Between the three restaurants it would really be the most convenient.
Actually, I've been meaning to call you to coerce you into showing me around a little.
Just to help me get my bearings.
Там было бы очень удобно, ведь это как раз между тремя ресторанами.
Вообще-то, я намеревалась упросить тебя показать мне район.
Сориентироваться.
Скопировать
And as time passed, all six of them joined in
They say they didn't coerce her at first
-That she liked doing it
Со временем к ним присоединились все шестеро
Они говорят, что поначалу не принуждали её
-Что ей это нравилось
Скопировать
People v. Jackson, People v. Baldwin.
They cannot coerce.
A confession is not considered voluntary when induced by false promises of leniency.
-Народ против Джексона, народ против Болдуина. -Они могут вводить в заблуждение.
Они не могут принуждать.
-Признание надо исключить ввиду того что ему предложили ложные обещания по снисходительности.
Скопировать
It's like on one hand, they give me the bike of my dreams.
But on the other, they coerce Ali, they turn her against me, and then they threaten to charge me with
It's like-- it's like they're trying to tell you something, give you a message.
Это как с одной стороны, они дают мне мотоцикл моих грёз.
но с другой, они принуждают Aли, они настраивают ее против меня, и затем они, угрожают обвинить меня в нападении.
Это похоже на - это словно, они пытаются сказать тебе, что-то, дают тебе информацию.
Скопировать
AII he said was he didn't do anything wrong.
You tried to coerce your victim to lie.
Wow, you must have super powers.
Все что он сказал - "я не сделал ничего дурного".
- Вы пытались заставить солгать свою жертву.
- Ого, вы, наверное, обладаете супер-способностями.
Скопировать
Look around.
Unless Whitney can coerce the baseball team, I think I can squeeze you in.
Glad to see business is booming.
Оглянись вокруг.
Пока Уитни не заставит прийти всю бейсбольную команду – я думаю, что смогу уделить тебе время.
Рад видеть, что бизнес процветает.
Скопировать
-That's great.
Which is why I had to come and coerce you into coming out this evening.
Honey, I need you there.
-Это отлично. -Я знаю!
Вот почему я должна была приехать сюдa и принудить тебя взять отгул этим вечером.
Милый, ты нужен мне там.
Скопировать
What'd you do, Fryer, huh?
What'd you do to coerce
Kono to come and work for you?
Что ты сделал, Фрайер, а?
Что ты сделал, чтобы заставить
Коно работать на тебя?
Скопировать
Excuse me, one ASA and a deputy.
And unless I'm mistaken, they're committing a criminal act, using intimidation to coerce me into breaking
You are mistaken.
Извините, один сотрудник и один заместитель прокурора.
И, если не ошибаюсь, они совершают преступление, используя запугивание, чтобы принудить меня нарушить конфиденциальность между адвокатом и его клиентом.
Вы ошибаетесь.
Скопировать
It's to make sure that people aren't treated unfairly.
So, when you come into our house and you try to coerce us--
We're not trying to coerce-- let me just say, this is such a misunderstanding.
Следить, чтобы с людьми обращались по закону.
И когда ты приходишь к нам домой и пытаешься нас принудить...
Мы не пытаемся вас принудить... Дайте сказать, это большое недоразумение.
Скопировать
So, when you come into our house and you try to coerce us--
We're not trying to coerce-- let me just say, this is such a misunderstanding.
That's not what we're doing.
И когда ты приходишь к нам домой и пытаешься нас принудить...
Мы не пытаемся вас принудить... Дайте сказать, это большое недоразумение.
Мы не этого хотим. Мы бы никогда так не поступили.
Скопировать
And beyond a simple handshake, we had absolutely no physical contact.
I did not coerce her.
I did not assault her.
И помимо рукопожатия у нас с ней не было никаких других физических контактов.
Я её ни к чему не принуждал.
Я не нападал на неё.
Скопировать
3:18 A.M.
To accuse me of trying to coerce a confession out of an innocent man?
That scumbag is anything but innocent, but that does not make him the killer.
3:18 ночи.
Чтобы обвинить меня в выбивании признания из невиновного?
Это придурок кто угодно, но только не невиновный, но это не значит, что он убийца.
Скопировать
Mr Hole, if you have nothing to hide, then why can't you answer a couple of simple questions?
Did you try and coerce a dying man into giving over his life savings just weeks before his death?
Mr Hole, why won't you answer?
Мистер Хол, если вам нечего скрывать, то почему вы не можете ответить на несколько простых вопросов?
Вы пытались вынудить умирающего человека передать его сбережения за неделю до смерти?
Мистер Хол, почему вы не отвечаете?
Скопировать
- You may not.
The defendant Mr.Thompson is accused of paying these women to coerce potential voters by employing their
- Sex, intercourse.
-Нет, Вам нельзя.
Подзащитный, господин Томпсон, обвиняется в подкупе этих женщин, с целью злостного заполучения потенциальных избирательны голосов, путем применения их женских хитростей.
-Сексуального соития.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coerce (коуорс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coerce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуорс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
