Перевод "the drives" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the drives (зе драйвз) :
ðə dɹˈaɪvz

зе драйвз транскрипция – 30 результатов перевода

The worst.
We can probably get the drives back on line, but it'll take a few minutes.
Excuse me. Is that what I think it is?
Наихудший.
Скорее всего, мы сможем восстановить двигатели, но это займет несколько минут.
Простите, это то, о чем я думаю?
Скопировать
- Just what I was afraid of.
We've overtaxed the drives.
- Proximity alert.
- То, чего я и боялся.
Мы перенагрузили двигатели.
- Опасность столкновения.
Скопировать
- I thought it was my soul you were after. - It is. Because at my age, officially...
I'm supposed to be beyond the drives of my body.
And one mustn't expect miracles... even from you.
Потому что в мои-то годы, официально ...я должна уже забыть о теле.
Но человеку свойственно чуда, ...даже от вас.
Скольких женщин вы любили, Ральф? Кроме матери.
Скопировать
- OK, but if he had outside people working on the site, one of them could be eavesdropping.
Are you saying that someone could be periodically cloning the drives and if they created the security
Then they could break into it whenever they wanted to.
- Хорошо, но если он использовал сторонних программистов в работе, один из них может "подслушивать".
Ты говоришь, что кто-то мог бы периодически клонировать диски и если они сами разработали алгоритм безопасности...
Тогда они могут вломиться куда только захотят.
Скопировать
I got him.
They're moving the drives.
It's now or never.
Вижу.
Они переносят диски.
Сейчас или никогда.
Скопировать
Only if there's a security breach to the system.
Then its failsafe is to wipe the drives.
_
Только если нарушены правила системы безопасности.
Тогда включается предохранитель, он стирает содержимое дисков.
[Нарушение системы безопасности]
Скопировать
- You're too late.
I erased the drives.
_
–Ты опоздала.
Я стер диски.
[Удаление завершено]
Скопировать
Another malfunction.
I need to check the drives.
Work, please.
Ещё неисправность.
Мне нужно проверить приводы.
Работай, пожалуйста.
Скопировать
Wait.
We need to wipe the drives.
Hold on.
Подожди.
Нужно стереть диски.
Стой.
Скопировать
I know the official story, Arthur.
I also know about the drives.
So... where are they?
Я знаю официальную версию, Артур.
I also know about the drives.
И так... где они?
Скопировать
You know, I'm gonna tell everybody at The Pines my son is changing the world.
Why does Control want the drives to a broken program?
The program's only broken until somebody smart fixes it.
Знаешь, я собираюсь рассказать всем там, что мой сын изменит мир
Почему управление хочет завладеть дисками с нерабочей программой?
Программа неисправна до тех пор, пока кто-то умный не исправит её
Скопировать
We got him.
Where are the drives?
"The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants."
Мы взяли его.
Где драйверы?
"Древо свободы время от времени должно быть омыто кровью патриотов и тиранов".
Скопировать
Excellent work.
Did you examine the drives' contents or tell anyone about them?
Absolutely not.
Великолепная работа.
Ты исследовала содержимое дисков или рассказывала кому-нибудь о нет?
Ни в коем случае.
Скопировать
Then the drives would've never fallen into the wrong hands.
Arthur destroyed the drives.
Are you sure?
Тогда бы драйвера никогда бы не попали в неверные руки.
Артур уничтожил драйвера.
Ты уверен?
Скопировать
I can't stay here.
I was able to swap out the drives.
Various interested parties think they were destroyed.
Я не могу остаться здесь.
Мне удалось поменять диски.
Множество заинтересованных сторон считают, что они были уничтожены.
Скопировать
Our friend has a safe deposit box.
The drives are in it.
Safe deposit box won't do us much good without the key.
Наш друг имеет депозитную ячейку.
Диски в ней.
Но сейф не принесёт нам ничего хорошего без ключа.
Скопировать
Oh.
The drives.
I destroyed them.
.
Драйвера.
Я уничтожил их.
Скопировать
We were supposed to help Claypool together.
Then the drives would've never fallen into the wrong hands.
Arthur destroyed the drives.
Мы могли бы помочь Клейпулу вместе.
Тогда бы драйвера никогда бы не попали в неверные руки.
Артур уничтожил драйвера.
Скопировать
For all we know,
Arthur gave Vigilance the location of the drives during interrogation, and Control will find us soon,
- Arthur, come on.
Как мы знаем,
Артур рассказал Бдительности о расположении драйверов во время допроса и управление найдёт нас в ближайшее время
- Артур, пойдём.
Скопировать
You have no intention of letting us leave, but I'm glad we talked.
My sources tell me the drives hold intel about a worldwide surveillance system, but judging from your
I'm guessing it's something even more explosive than that... something worth dying for.
Для тебя нет смысла в том, чтобы оставлять нас в живых, но я рад, что мы поговорили.
Мои источники сообщают, что диски содержат информацию о всемирной системе наблюдения но, судя по твоей заинтересованности,
Я думаю, что это что-то более взрывное, что-то, ради чего можно умереть.
Скопировать
Chin, listen, Danny and I are gonna interview these suspects.
While we do, see what you can do about reconstructing the drives.
If we can find out what they were looking for, maybe we can work out what their next move is. (phone ringing)
Чин, слушай. Мы с Дэнни допросим подозреваемых.
А ты в это время посмотри, что можно восстановить с дисков.
Если мы найдем, что они искали, возможно мы поймем их следующий шаг.
Скопировать
I'm gonna take James down.
I'm gonna get the drives to the CIA.
Now, my mom bought me a second chance.
Я уничтожу Джеймса.
Я передам диски в ЦРУ
Мама дала мне второй шанс.
Скопировать
How you know that?
You swapped the drives, gave the feds a counterfeit.
If the mint uses it, billions of dollars of counterfeit currency will be circulated, bankrupting this country.
Откуда вы узнали?
Вы подсунули федералам контрафакт.
Монетный двор их выпустит, миллиарды долларов контрафактной наличности поступят в обращение, и обанкротят эту страну.
Скопировать
I mean, look at this.
It's a mess, but the drives, they look like they're still intact.
The Old Man had information on the entire team.
Полный беспорядок.
Но диски...похоже, они ещё целы. У старика была информация по всей команде...
- как связаться, биографии...
Скопировать
And here, the computer is kept in a sealed room with a burn vault.
Someone breaks in, melts the drives to slag.
It takes some practice, but counting your steps can be extremely useful... if you need to reproduce a floor plan from memory. Not bad.
Вот... Компьютеры в опечатанной комнате, в хранилище.
Кто-то проникнет - диски будут не доступны.
Нужно практиковаться, но и считать шаги бывает очень полезно, если позже нужно будет воспроизвести план комнаты.
Скопировать
[Voice distorting] They will have full control in 23 seconds.
Kitt's specs were on the drives.
Well, what do we do?
Я могу перейти под их контроль через 23 секунды..
Спецификации Китта были на тех дисках.
Что делать?
Скопировать
Shut up.
We'll take the drives then grab the cardinal.
She can break his codes.
Закрой пасть.
Берем диски и едем к девчонке.
Она поможет с расшифровкой.
Скопировать
We've talked to Tech Services.
They doubt if they can reconstitute the drives.
"Crispy," I believe, is what they called them.
Мы пообщались с технической службой.
Они сомневаются, что диски удастся восстановить.
По-моему, технари обозвали их "трухой". Короче, пользы от них никакой.
Скопировать
Our mission is to get inside and neutralise it.
We can't get through up top, we'd be too close to the drives.
According to this, behind the cliff face, there's a network of catacombs leading right up to the temple.
Наша задача - проникнуть внутрь и нейтрализовать его.
Сверху нам не пройти, слишком близко к двигателям.
По этим данным, за склоном расположена сеть катакомб, ведущих наверх к храму.
Скопировать
I can't just keep dropping in and out of FTL.
I'm going to damage the drives permanently.
They have to run for a minimum of four hours
Я не могу просто включать и выключать сверхсветовой режим.
Так можно окончательно сломать двигатели.
Им нужно как минимум 4 часа
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the drives (зе драйвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the drives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе драйвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение