Перевод "the electrician" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
electricianмонтёр электрик
Произношение the electrician (зи илэктришен) :
ðɪ ɪlɛktɹˈɪʃən

зи илэктришен транскрипция – 30 результатов перевода

Why not put the lights on?
It's out of order, I'll go to the electrician tomorrow
Dad will fix it
Почему не включишь нормальный свет?
Никак не выходит. Завтра вызову электрика.
Папа починит.
Скопировать
It can't be the bulb, because I've put a new one in
I expect it's the switch or the wires, so we need the electrician
It's very dark
Вряд ли дело в лампочке. Я уже пробовала менять.
Думаю, что-то не так с выключателем или проводкой. Так что нужен электрик.
Очень темно.
Скопировать
What's the matter? What's wrong?
Well, you've seen what's happened to the electrician, haven't you?
Gentlemen, gentlemen, the official arrangements will proceed as planned, whenever you are ready.
А в чем дело, что не так?
Видите, что случилось с электриком?
Джентльмены, мы продолжаем пресс-конференцию Как только вы будете готовы.
Скопировать
That is great.
Is the electrician here?
I just told you he hit a deer.
Отлично.
Электрик уже пришёл?
Я же сказал, он сбил оленя.
Скопировать
- Don´t let nobody touch that. - Okay, Mama.
So, how´s the electrician business?
Not bad. The hours are a bitch.
Хорошо, мама.
Как дела у электрика?
Ничего, только вставать чертовски рано приходится.
Скопировать
- Nobody can figure it out.
The boss doesn't wanna pay the electrician to fix it, because the electrician owes money to the video
Such a sordid state of affairs.
- Никто не знает, в чём дело.
Босс не хочет платить электрику, потому что должен деньги в видеопрокате.
Да, ну и дела здесь у вас.
Скопировать
Nobody's supposed to be here except authorised staff.
I'm the electrician.
- Right. That's it.
Здесь нельзя находиться никому, кроме обслуживающего персонала.
Я электрик.
- Так, ну всё.
Скопировать
5, 4, 3, 2, 1... ôàèðèíäàõîì!
Let there be light, said the electrician.
The firemen have come...
5, 4, 3, 2, 1... фаириндахом!
Да будет свет, сказал монтёр.
Пожарники приехали...
Скопировать
Are you the electrician?
No, not the electrician: the engineer.
Here he is!
Ты теперь заделался электриком?
Нет, не электриком, а инженером.
Вот он.
Скопировать
No.
Are you the electrician?
No, not the electrician: the engineer.
Я не могу его нигде найти.
Ты теперь заделался электриком?
Нет, не электриком, а инженером.
Скопировать
And the one who's yelling at him now is Shuka, the drummer,
The tall guy is Zani who was once a member of the band, but he didn't get on so well so they made him the
The two standing together are Molly and Sari, known also by their directions, "right" and "left",
ј который на него кричит, это Ўука.
Ѕарабанщик. ƒлинный, это "ами. огда-то он был в ансамбле, но не очень-то влилс€ ¬ коллектив, так что в итоге его сделали электриком. ¬он та пара Ц ћали и —ари.
"х называют Ћева€ и ѕрава€.
Скопировать
I already got six of them.
The carpenter is waiting for the electrician...
And we can move in only when they all leave and we are as old as those two on the package of Cacao Talmone.
Я купила шесть одинаковых.
Каменщики не могут ничего сделать, пока не закончит плотник, плотник не может ничего сделать, пока не закончит электрик, а электрик не может ничего сделать, пока не уйдут каменщики...
Да, и мы сможем вселиться, когда уйдут все, то есть когда мы станем двумя старичками, как те, что на банке какао Тальмоне.
Скопировать
- He's a shoo-in.
Max the waiter knows the electrician that wires the rabbit.
- What are you givin' me with a rabbit?
- Он фаворит.
Брат официанта Макса - электрик на телеграфе.
- При чем тут электрик?
Скопировать
That driver is Jean?
- It's the electrician. - Electrician! If your poor father knew...
Zou Zou loves him very much, and me too.
И знаю, что он любит меня. Ох, Клер...
Что же это ты говоришь?
Доченька, доченька моя... А Жан...
Скопировать
Call that a man! - Get in here!
That's the third time the electrician jabbed my behind.
- I thought he only did it to me.
А еще хахаль называется...
Знаешь, электрик в третий раз ущипнул меня за задницу.
Со мной он делал то же самое. Что? И тебя тоже?
Скопировать
Ten minutes till that hot seat.
I'm gonna tell the electrician to give it to you slow and easy, wise guy.
Somebody get me out of here, will you! -Come on!
10 минут, и конец.
Я скажу электрику, чтобы он всё сделал медленно, герой.
- Уберите отсюда эту сволочь!
Скопировать
Good evening.
Sasha, this is Abraham Weiss, the electrician that I spoke to you about.
- We've just had a very interesting game.
Добрый вечер.
Саша, это Ибрагим Вайсс, электрик, о котором я говорил тебе.
- У нас только что была интересная игра.
Скопировать
- What else is new?
Piper, I would have been here to meet the electrician myself, but I can't leave the museum until 6.
I haven't even had time to change.
- Как всегда.
Пайпер, я хотела вызвать электрика, но нельзя уходить из музея до 6.
Я даже не успела переодеться.
Скопировать
Two. One to run round screaming "What do I do?"
and one to shag the electrician.
- How do you live with yourself?
ƒве. ќдна бегает вокруг с криками "что делать?"
а друга€ трахаетс€ с электриком.
- ак вы уживаетесь сами с собой?
Скопировать
Are you going to fix it, or just listen to it?
The fan's faulty, I'll get a spare, call the electrician out.
We're giving our first dinner party tomorrow, and I don't want people saying:
Вы собираетесь его чинить или будете слушать?
Неисправен вентилятор. Я заменю, вызову электриков.
Скоро?
Скопировать
The wind made the house vibrate which was enough to make it fall.
But Casey, I saw the electrician in here last week.
That's not possible.
Ветер заставил вибрировать дом и она упала.
Но Кейси, я видела электрика на прошлой неделе.
Это невозможно.
Скопировать
hey, it's Susan.
just wanted you to know I let the electrician in your house.
I hope you're having a great time at the spa.
Привет, это Сюзан.
Я просто хотела сказать, что в твоем доме электрик
Я надеюсь, ты хорошо проводишь время в спа
Скопировать
Let's have a drink.
Stanislav, get the electrician.
Give him this. Tell him to come to the BSC stadium at noon.
Пойдем, выпьем.
Станислав, зови электрика!
Дашь ему это и скажи, пусть в двенадцать приходит на стадион "БСК".
Скопировать
I promised Hilda I'd hire an electrician to hang my classy new chandelier...
But when you hired Sal, the electrician, it turned out to be Sally, the electrici-Anna, and you two had
But little did you know Sally was married and now her hubby's coming to get you! No.
Я думаю, что сделал ужасную вещь.
Я пообещал Хильде нанять электрика, чтобы он повесил мою шикарную новую люстру.
Но когда вы наняли электрика Сэла а это оказалась Сэлли, женщина-электрик, и у вас была пылкая любовная связь.
Скопировать
It makes perfect sense.
The diplomat gets to protect his kid, not the electrician.
Well, if you can't do something about it, I will.
Это совсем не глупо.
Дипломат может защитить своего ребёнка, а электрик нет.
И если вы ничего не сможете с этим сделать, то придётся мне.
Скопировать
Hush !
It`s the electrician, Mr. Merlin.
Oh, finally .
Тише!
Это электрик, Месье Мерлен.
Наконец-то.
Скопировать
If you knew how long I have waited for you.
Was the electrician here ?
Yes, this morning but
Если бы вы знали, сколько я вас ждал.
У Вас был электрик?
Да, сегодня утром, но...
Скопировать
Yeah, eight, I remember I wanted to dress like a girl.
I'll kill the electrician when I see him.
I'll rip him to shreds...
Ты должен сказать "в 8" Да, точно, в 8 Я хотел одеваться как девочка
-Они не должны были тебя запирать!
Я убью этого "электрика", когда увижу
Скопировать
They beat me up and tied me to the bed.
Then the electrician showed up with his machine.
he'd scream:
Но меня поймали Меня избили и привязали к кровати
Потом пришёл "электрик" со своей машинкой
Пока он давал мне удары током, он кричал:
Скопировать
This is hilarious.
So you're the boss and the electrician and the janitor?
Must be a killer Christmas party.
Вот это номер.
Ты и босс, и электрик, и уборщик.
Рождество будет что надо!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the electrician (зи илэктришен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the electrician для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи илэктришен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение