Перевод "the electrician" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
electricianмонтёр электрик
Произношение the electrician (зи илэктришен) :
ðɪ ɪlɛktɹˈɪʃən

зи илэктришен транскрипция – 30 результатов перевода

This is hilarious.
So you're the boss and the electrician and the janitor?
Must be a killer Christmas party.
Вот это номер.
Ты и босс, и электрик, и уборщик.
Рождество будет что надо!
Скопировать
Yeah, eight, I remember I wanted to dress like a girl.
I'll kill the electrician when I see him.
I'll rip him to shreds...
Ты должен сказать "в 8" Да, точно, в 8 Я хотел одеваться как девочка
-Они не должны были тебя запирать!
Я убью этого "электрика", когда увижу
Скопировать
They beat me up and tied me to the bed.
Then the electrician showed up with his machine.
he'd scream:
Но меня поймали Меня избили и привязали к кровати
Потом пришёл "электрик" со своей машинкой
Пока он давал мне удары током, он кричал:
Скопировать
Call that a man! - Get in here!
That's the third time the electrician jabbed my behind.
- I thought he only did it to me.
А еще хахаль называется...
Знаешь, электрик в третий раз ущипнул меня за задницу.
Со мной он делал то же самое. Что? И тебя тоже?
Скопировать
I already got six of them.
The carpenter is waiting for the electrician...
And we can move in only when they all leave and we are as old as those two on the package of Cacao Talmone.
Я купила шесть одинаковых.
Каменщики не могут ничего сделать, пока не закончит плотник, плотник не может ничего сделать, пока не закончит электрик, а электрик не может ничего сделать, пока не уйдут каменщики...
Да, и мы сможем вселиться, когда уйдут все, то есть когда мы станем двумя старичками, как те, что на банке какао Тальмоне.
Скопировать
And the one who's yelling at him now is Shuka, the drummer,
The tall guy is Zani who was once a member of the band, but he didn't get on so well so they made him the
The two standing together are Molly and Sari, known also by their directions, "right" and "left",
ј который на него кричит, это Ўука.
Ѕарабанщик. ƒлинный, это "ами. огда-то он был в ансамбле, но не очень-то влилс€ ¬ коллектив, так что в итоге его сделали электриком. ¬он та пара Ц ћали и —ари.
"х называют Ћева€ и ѕрава€.
Скопировать
No.
Are you the electrician?
No, not the electrician: the engineer.
Я не могу его нигде найти.
Ты теперь заделался электриком?
Нет, не электриком, а инженером.
Скопировать
Are you the electrician?
No, not the electrician: the engineer.
Here he is!
Ты теперь заделался электриком?
Нет, не электриком, а инженером.
Вот он.
Скопировать
Nobody's supposed to be here except authorised staff.
I'm the electrician.
- Right. That's it.
Здесь нельзя находиться никому, кроме обслуживающего персонала.
Я электрик.
- Так, ну всё.
Скопировать
Why not put the lights on?
It's out of order, I'll go to the electrician tomorrow
Dad will fix it
Почему не включишь нормальный свет?
Никак не выходит. Завтра вызову электрика.
Папа починит.
Скопировать
Hush !
It`s the electrician, Mr. Merlin.
Oh, finally .
Тише!
Это электрик, Месье Мерлен.
Наконец-то.
Скопировать
It can't be the bulb, because I've put a new one in
I expect it's the switch or the wires, so we need the electrician
It's very dark
Вряд ли дело в лампочке. Я уже пробовала менять.
Думаю, что-то не так с выключателем или проводкой. Так что нужен электрик.
Очень темно.
Скопировать
If you knew how long I have waited for you.
Was the electrician here ?
Yes, this morning but
Если бы вы знали, сколько я вас ждал.
У Вас был электрик?
Да, сегодня утром, но...
Скопировать
- He's a shoo-in.
Max the waiter knows the electrician that wires the rabbit.
- What are you givin' me with a rabbit?
- Он фаворит.
Брат официанта Макса - электрик на телеграфе.
- При чем тут электрик?
Скопировать
That is great.
Is the electrician here?
I just told you he hit a deer.
Отлично.
Электрик уже пришёл?
Я же сказал, он сбил оленя.
Скопировать
- What else is new?
Piper, I would have been here to meet the electrician myself, but I can't leave the museum until 6.
I haven't even had time to change.
- Как всегда.
Пайпер, я хотела вызвать электрика, но нельзя уходить из музея до 6.
Я даже не успела переодеться.
Скопировать
Good evening.
Sasha, this is Abraham Weiss, the electrician that I spoke to you about.
- We've just had a very interesting game.
Добрый вечер.
Саша, это Ибрагим Вайсс, электрик, о котором я говорил тебе.
- У нас только что была интересная игра.
Скопировать
- Don´t let nobody touch that. - Okay, Mama.
So, how´s the electrician business?
Not bad. The hours are a bitch.
Хорошо, мама.
Как дела у электрика?
Ничего, только вставать чертовски рано приходится.
Скопировать
5, 4, 3, 2, 1... ôàèðèíäàõîì!
Let there be light, said the electrician.
The firemen have come...
5, 4, 3, 2, 1... фаириндахом!
Да будет свет, сказал монтёр.
Пожарники приехали...
Скопировать
- Nobody can figure it out.
The boss doesn't wanna pay the electrician to fix it, because the electrician owes money to the video
Such a sordid state of affairs.
- Никто не знает, в чём дело.
Босс не хочет платить электрику, потому что должен деньги в видеопрокате.
Да, ну и дела здесь у вас.
Скопировать
What's the matter? What's wrong?
Well, you've seen what's happened to the electrician, haven't you?
Gentlemen, gentlemen, the official arrangements will proceed as planned, whenever you are ready.
А в чем дело, что не так?
Видите, что случилось с электриком?
Джентльмены, мы продолжаем пресс-конференцию Как только вы будете готовы.
Скопировать
Ten minutes till that hot seat.
I'm gonna tell the electrician to give it to you slow and easy, wise guy.
Somebody get me out of here, will you! -Come on!
10 минут, и конец.
Я скажу электрику, чтобы он всё сделал медленно, герой.
- Уберите отсюда эту сволочь!
Скопировать
That driver is Jean?
- It's the electrician. - Electrician! If your poor father knew...
Zou Zou loves him very much, and me too.
И знаю, что он любит меня. Ох, Клер...
Что же это ты говоришь?
Доченька, доченька моя... А Жан...
Скопировать
Ma'am, yes, ma'am.
What about the electrician?
Did you give him a check?
Мэм, так точно, мэм.
Что на счёт электрика?
Ты дал ему чек?
Скопировать
-Who are you?
-The electrician.
-Someone knocked me down.
[Виктор] Вы кто?
-Электрик.
Меня оглушили.
Скопировать
I can imagine.
Anyway, I was around it a lot, the electrician part.
Got kinda good at it.
Могу представить.
В любом случае, я был окружен всем этим, по части электроники.
Это хорошо в своем роде.
Скопировать
What do you mean we replaced it?
The electrician was on vacation yesterday.
Right?
Как это поменяли?
У электрика вчера был выходной
Правильно говорю?
Скопировать
We might have to go a bit retail on this one, mate.
The electrician will trump the tax lawyer every time.
I thought it was going to be uncontested.
Мы должны как следует этим заняться.
Электрик всегда побьет налогового юриста.
Я думал, это не обсуждается.
Скопировать
Damnit.
When are we calling the electrician?
We have to cut back.
Опять телевизор отключился.
Вызовем мастера?
Мы должны экономить, Марк.
Скопировать
Yeah.
Okay, did you call the electrician about the dimmer?
Yes.
Да.
Ладно, ты позвонил электрику насчет реостата?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the electrician (зи илэктришен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the electrician для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи илэктришен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение