Перевод "the groundhog" на русский
Произношение the groundhog (зе граундхог) :
ðə ɡɹˈaʊndhɒɡ
зе граундхог транскрипция – 21 результат перевода
Three houses even.
Let's try the groundhog trap.
It'll make a bloody racket.
Или два. Или три дома.
Привяжу к ружью веревку. Я так охочусь на сурков.
Ну и взрыв будет!
Скопировать
I'll be in Punxsutawney for our country's oldest Groundhog Festival.
According to the legend, tomorrow, February 2nd if the groundhog wakes and sees his shadow we've got
Sounds like fun.
И я отправляюсь в Панксатони на старейший в нашей стране Фестиваль Сурка.
Согласно поверью, если завтра 2 февраля... сурок проснется и увидит свою тень, нас ждет еще 6 недель зимы.
Звучит неплохо.
Скопировать
- Morning.
- Off to see the groundhog?
- I am.
– Доброе.
- Идете смотреть на сурка?
– Иду.
Скопировать
Yeah.
Like the groundhog Phil.
Look out for your shadow, pal!
Да.
Тезка вашего сурка.
Тогда не забывай о своей тени, приятель!
Скопировать
So this will be the last time we do the Groundhog together.
What's wrong with the Groundhog Festival?
In San Diego I covered the swallows returning to Capistrano for six years.
Так что мы с тобой в последний раз едем на День Сурка вместе.
Чем тебе не нравится День Сурка?
Когда я работал в Сан-Диего, я шесть лет подряд рассказывал, как сюда возвращаются ласточки.
Скопировать
Morning!
Off to see the groundhog?
Think it'll be an early spring?
Доброе утро!
Идете смотреть на сурка?
Как, по-вашему, весна начнется рано?
Скопировать
Phil?
Like the groundhog Phil?
Yeah.
Фил?
Тезка нашего сурка?
Да.
Скопировать
What should we drink to?
To the groundhog!
I always drink to world peace.
За что будем пить?
За сурка!
А я всегда пью за мир во всем мире.
Скопировать
Morning!
Off to see the groundhog?
Buon giorno, signore!
Доброе утро!
Идете смотреть на сурка?
Бон джорно, синьоре!
Скопировать
I'm probably leaving PBH.
So this will be the last time we do the Groundhog together.
What's wrong with the Groundhog Festival?
Я собираюсь увольняться с PBH.
Так что мы с тобой в последний раз едем на День Сурка вместе.
Чем тебе не нравится День Сурка?
Скопировать
Punxsutawney Phil the world's most famous weatherman.
The groundhog.
Who, as legend has it, can predict an early spring.
Панксатонский Фил самый знаменитый метеоролог в мире.
И, к тому же сурок.
Который, согласно поверью, умеет предсказывать раннюю весну.
Скопировать
I like it here.
Going to the groundhog dinner?
No, I had groundhog for lunch.
Как мне здесь нравится.
Ты не идешь на праздничный ужин?
Нет, сурок у меня был на обед.
Скопировать
Morning!
Off to see the groundhog?
Did you sleep well, Mr...
Доброе утро!
Идете смотреть на сурка?
Как спали, мистер Коннорс?
Скопировать
- Bon appetit,
You see the groundhog this morning?
I never miss it.
– Приятного аппетита.
Видели сегодня утром сурка?
Я никогда не пропускаю этот праздник.
Скопировать
I don't know.
If you got to shoot, don't hit the groundhog.
Mustn't keep them waiting.
Не знаю.
Только целься повыше, сурка не задень.
Нельзя заставлять публику ждать.
Скопировать
But since there were no groundhogs left in Natesville after the chemical spill, we just dug holes in the backyard and filled them with treats for Jimmy to find.
The groundhog left something for you, too, Daddy.
And then we would relax and watch 90210 and eat our special Groundhog Day meal.
Но поскольку в Нэйтсвилле не осталось ни одного сурка после разлива химикатов, мы просто выкапывали ямы на заднем дворе и раскладывали туда угощения, чтобы Джимми их находил.
Сурок оставил кое-что для тебя тоже, папочка.
А потом мы расслаблялись и смотрели 90210 и ели наш праздничный обед в честь Дня сурка.
Скопировать
Oh, yeah?
In case you haven't heard, couple weeks ago, the groundhog saw its shadow.
So you get your weather forecast from a groundhog?
- Оу, Да?
Если ты еще не слышал, Пару недель назад, сурок увидел свою тень.
Так, ты получаешь прогноз погоды от сурка?
Скопировать
I'll tell you what.
If I can get the groundhog to see his shadow... Not gonna happen.
I'm sorry.
Я расскажу тебе что.
Если я заставлю сурка увидеть свою тень ...
- Этому не бывать.
Скопировать
Have you ever been in a bar in your life?
The groundhog emerges!
I didn't think you'd make it.
Ты хоть раз в жизни была в баре?
Сурок проснулся!
Я уж потерял надежду.
Скопировать
Maybe the Leprechaun?
Please not the Groundhog, please not the Groundhog.
Jack Frost.
Может, эльфа?
Только не сурка, только не сурка.
Ледяной Джек.
Скопировать
Are you there?
I just wanted to tell you that tonight a great film will be on TV with Bill Murray and the groundhog.
And because you took the TV, I thought we could watch it together.
Ты здесь?
Хорошо.
Ты забрала телевизор, но я думаю, что мы могли бы посмотреть его вместе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the groundhog (зе граундхог)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the groundhog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе граундхог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение