Перевод "the guest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the guest (зе гэст) :
ðə ɡˈɛst

зе гэст транскрипция – 30 результатов перевода

His highness does everything in his power to suppress it.
But, as you know, luther himself is the guest of one of the german princes unfortunately beyond his control
My king is writing a pamphlet demolishing luther's arguments, defending the papacy and our faith.
Его высочество делает все возможное, чтобы подавить ее.
Но, как вам известно, Лютер принят одним из германских князей, который, к сожалению, не подчинен императору.
Мой король пишет памфлет, опровергающий аргументы Лютера, в защиту папства и нашей веры.
Скопировать
What's going on?
It's been a little weird staying in the guest room of my own house.
But I thought you and mom were trying to work stuff out.
Что случилось? Я уезжаю.
Странно спать в своё доме в комнате для гостей.
Но я думала, что вы пытаетесь наладить отношения. Так и есть.
Скопировать
What are you wearing, by the way?
You look like the guest of honor at a park ranger gala.
REBECCA: Oh, V, thank you. I feel so much better.
Кстати, что это на тебе?
Ты выглядишь как почетный гость на балу лесников.
Ой, Ви, спасибо.
Скопировать
I'm sorry.
Calvin, you're the guest, so you should go first.
Go ahead.
Знаете что?
Кэлвин, вы гость, поэтому вам стоит начать.
Давайте.
Скопировать
I'm open to it.
Carla: you're encharged to the guest list.
Just make sure that all of my friends are there.
Я подумаю над этим.
Карла: на тебе список гостей.
Просто убедись, что все мои друзья там.
Скопировать
No. Wedding before contractor, all right?
Unless you're planning to invite him, which would make the guest list 201.
Two hundred?
Сначала свадьба, а потом подрядчик.
Если ты пригласишь его, то он будет в списке приглашенных двести первым.
Уже двести?
Скопировать
Look, come on in.
I'll show you guys the guest room, or maybe somebody sleep on the couch.
Not too shabby from my first college assignment.
Осмотритесь тут.
Я покажу вам комнату для гостей или кто-то хочет спать на улице?
Неплохо для первой работы в колледже.
Скопировать
I didn't know where to put it.
- We can put it in the guest bedroom.
- Yeah, okay.
- О мой бог. Я не знала куда его поставить, поэтому оставила здесь.
- Мы можем поставить его в гостевую спальню.
- Да, давай.
Скопировать
Anyway, stay for dinner.
She's made up the guest room, so you have to stay and spend the night.
I suppose I better accept.
Пожалуйста, останься.
Она приготовила для тебя комнату, так что тебе придётся здесь переночевать.
Насколько я понимаю, выбора у меня нет.
Скопировать
Don't think I'm trying to dictate to you, but...
-The guest room is prepared.
You can come up here, Doctor.
Не подумайте, что я хочу вам наставления делать. Но...
- Комната для приезжих готова.
Вы уже можете подняться наверх, доктор!
Скопировать
Two husbands under the same roof.
Oh, they're in the guest room.
Now, look here, Vicky.
Два мужа под одной крышей.
Они в гостевой комнате.
Послушай, Вики.
Скопировать
If Willie's brought your things-
Show Johnny the guest room.
Your room's still waiting for you.
- Когда Билли принесет ваши вещи... - Они уже здесь, бабушка.
Покажи Джонни комнату для гостей.
Ваша комната ждет вас. Скоро будет ужин.
Скопировать
Here, I'll take your things.
Our motto is, the guest is always right.
I want you to feel perfectly at home.
Давайте ваши вещи.
Все для удобства гостей.
Я хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома.
Скопировать
When it comes to cleaning, I'm what you call a specialist.
Tomorrow morning you'll collect the boots outside the guest rooms.
Will do, Mr. Corneille.
Когда дело доходит до чистки, в этом я что называется "специалист".
Завтра утром вы соберете обувь у дверей гостевых комнат.
Будет сделано, господин Корнель
Скопировать
- Look here, miss-
- This is the guest room where Kitty will park. - Yes, yes.
- My room connects with the bath over there.
Послушайте, мисс...
- Это комната для гостей, где устроится Китти.
Моя комната с той стороны ванной.
Скопировать
Although you might need some new pillows.
All right, well, I'll check the guest room.
Why do I smell men's cologne?
Хотя вам, возможно, понадобятся новые подушки.
Ну что ж, я проверю комнату для гостей.
Почему я чувствую запах мужского одеколона?
Скопировать
Oh, my God!
I know how the guest list was made.
Look at these names.
О Боже.
Вот кто в гостевом списке.
Читай их фамилии!
Скопировать
Adam began to consider that he may have been a bit hasty... in condemning the acquisition of large sums of money.
Shipley, YIva will help you get settled in the guest cottage.
-Ylva?
он понял, что с этим выводом он поторопился. Так же, как и о понимании, что значит крупные суммы денег.
Мистер Шипли, Илва поможет вам расположиться в гостевом коттедже.
- Илва?
Скопировать
And since there's no place in town left to party, I decided to throw one of my own,
And i thought that you might like to look over the guest list Just in case you and the professor decide
They go to bed a.
И поскольку в городе не осталось мест для вечеринок, я решил устроить свою собственную.
И я подумал, что ты захочешь просмотреть список гостей, на случай, если вы с профессором решите заглянуть.
Они ложатся спать в девять.
Скопировать
Yeah. That's what women do.
Look, you can have the guest room. I'll grab some sheets.
That's okay.
ЧАРЛИ Да, женщины это умеют.
Можешь спать в гостевОй, принесу бельё.
АЛАН Не надо.
Скопировать
- Yes, Ms. Kit?
Will you get the guest room ready and fix some cocktails and come and help me get dressed.
- All right.
- да, мисс Кит?
- у меня гость в 4 часа приготовь комнату для гостей и коктейли и помоги мне одеться
- Хорошо
Скопировать
- Very good.
Madam, The young master wants the guest to stay in the studio rooms.
Does the guest have luggage?
- Да.
Комнату я ему уже приготовил.
Он приехал с вещами?
Скопировать
NO, THE ONE AT THE END OF THE HALL.
MY HUSBAND'S IN THE GUEST ROOM
HUSBAND?
Нет в конце холла.
Мой муж в гостевой комнате
Муж?
Скопировать
The guest from America is waiting outside.
The guest from America?
Oh, we can't keep him waiting. Eh, gentlemen?
За дверью гость из Америки ждет приема.
Гость из Америки?
Ну что ж, не будем заставлять его ждать, господа.
Скопировать
Your tea, Mr. Bramwell.
The guest from America is waiting outside.
The guest from America?
Ваш чай, мистер Брэмвелл.
За дверью гость из Америки ждет приема.
Гость из Америки?
Скопировать
Jett plans to get himself crowned king.
You got to have $10 million to be on the guest list.
The most important people in the country will be there.
Джет хочет стать коронованным королем.
Нужно иметь 10 миллионов, чтобы быть в списке гостей.
Все самые важные люди в стране будут там.
Скопировать
Were the same people always present at each party?
No, the guest lists varied.
Outside of Sir Charles, was anybody else always present at each of these parties?
На вечеринках присутствовали всегда одни и те же гости?
О, нет, список приглашенных менялся.
А кроме сэра Чарльза... кто-нибудь был на всех вечеринках?
Скопировать
- What do you mean we can't go now?
You're the guest of honor.
Well, I don't want to be a guest of honor.
Что значит, мы не можем уехать прямо сейчас?
Бензин, бензин, бензин... Вы наши почетные гости.
Но я не хочу быть почетным гостем!
Скопировать
Jack, honey, don't get rough.
He's the guest of honor.
Now just a moment.
Джек, ты все неправильно понял.
Он наш почетный гость.
Одну минуту.
Скопировать
YOU CAN'T STAY THE NIGHT.
I HAVEN'T GOT THE GUEST ROOM MADE UP.
THAT'S ALL RIGHT. I'M NOT ON THE SCROUNGE.
На ночь ты не останешься.
У меня нет комнаты для гостей.
Ничего страшного, я не напрашиваюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the guest (зе гэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the guest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе гэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение