Перевод "the heist" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the heist (зе хайст) :
ðə hˈaɪst

зе хайст транскрипция – 30 результатов перевода

We figured there might be a connection.
One of the heist guys was shot, we know that.
Maybe it was Brannom's. He could've died in the car, they dropped him in the river.
Один из тех типов был ранен.
Там кровь... возможно, Брэннома.
Его приятели могли сбросить его в воду.
Скопировать
Those sons of bitches!
...from the scene of the heist at JFK.
It looks like a big one.
Ах эти cучaтa!
- с места совершения грабежа в аэропорту имени Кеннеди.
Это очень крупное ограбление.
Скопировать
Lufthansa should have been our ultimate score.
The heist of a lifetime.
Six million in cash.
Люфтганза была нашим самым крупным кушем.
Грабёж века.
Шесть миллионов наличными.
Скопировать
Hey Marco, you sure about this?
It's the heist of the century!
There's a mountain of VCRs boxed and awaiting delivery!
Может, не стоит? Что?
Это будет ограбление века!
Там штабеля видиков - в коробках, только забирай.
Скопировать
The destinies of the outlaws then took different paths.
I don't think this guy was involved in the heist.
See here?
После того дня судьба членов банды сложилась по-разному.
Я думаю, этот парень непричастен к нападению.
Что я говорил? Этот парень рабочий.
Скопировать
Call him back.
Say, "Hey, it's Wynn. " I don't trust you, and I ain't claustrophobic, "so I want in on the heist this
Not happening.
Скажи: "эй, это Уинн.
Я не доверяю тебе и не страдаю клаустрофобией, и поэтому хочу принять участие в деле".
Не бывать этому.
Скопировать
So Blanchard had a buyer for SPIRAL, but then they turned on him.
Cut out the middleman, went for the heist instead.
Threw up a jihadist smoke screen to cover their tracks.
Так у Бланшара был покупатель для Спирали, но потом они от него отказались.
Вырезали посредника, пошли на ограбление сами.
Прикинулись джихадистами, чтобы замести следы.
Скопировать
Robbing a jewelry store?
And then planned to take his son to the zoo hours after the heist.
Major Case Squad found Brown's hair at the crime scene.
Ограбление ювелирного магазина?
А потом планировал отвести своего сына в зоопарк, через пару часов после ограбления.
Спецотдел нашел волос Брауна на месте преступления.
Скопировать
What do you got there?
s office had on the heist Aaron Brown went down for three years ago...
Files, interviews, the works.
Что там у тебя?
Все из офиса окружного прокурора на Аарона Брауна по краже, за которую он сел.
Отчеты, показания и все прочее.
Скопировать
It's just I'm concerned about Mr. Cadwaller.
- No-one's seen him since the heist.
- Maybe he was in on it.
Просто я беспокоюсь о мистере Кэдуоллере.
Никто не видел его после ограбления.
Возможно, он замешан в этом.
Скопировать
Maybe the whole heist thing needs rethinking.
You think maybe the heist thing needs rethinking?
That's what I said.
Может, я поторопился с этим ограблением.
Думаешь, ты поторопился?
Так я и сказал.
Скопировать
this is a setup.
And all of this is supposed to distract me from the heist.
- The heist?
Это подстава.
И всё это для того, чтоб отвлечь меня от похищения.
- Похищения?
Скопировать
And all of this is supposed to distract me from the heist.
- The heist?
- The heist?
И всё это для того, чтоб отвлечь меня от похищения.
- Похищения?
- "Похищения"?
Скопировать
- The heist?
- The heist?
You shut your hot lips.
- Похищения?
- "Похищения"?
Закрой свой страстный ротик.
Скопировать
Okay, we've got at least four employees from the casino-- the stunt driver, valet parker, security guard... and the maintenance worker.
These three all presumably part of the robbery crew, all killed during or after the heist.
Well, so much for honor among thieves.
Хорошо, у нас есть в конце концов 4 работника казино: водитель-трюкач, парковщик, охранник... и техник.
Эти трое, по-видимому, участвовали в ограблении - все убиты во время или после грабежа.
Ну, такова воровская честь.
Скопировать
"My confession in 1989 was incomplete.
"I never named my partner, "Riley Manning, who helped me plan the heist, drove the van and kept watch
That's damning testimony. Armed robbery and murder.
"Мое признание в 1989 было не полным
Я не назвал своего партнера, Райли Маннинга, он помог мне спланировать ограбление, вел грузовик и следил за погрузкой костей"
Это весомые показания... вооруженное ограбление и убийство.
Скопировать
Yeah, you spent months working on it, and then someone got there an hour ahead of you.
And pulled off the heist exactly as I planned it.
That was Zev.
Да, ты потратил месяцы, работая над ним, а потом кто-то пришел туда на час раньше.
И сделал все в точности так, как я это планировал.
Это был Зев.
Скопировать
The writing on these newspaper bits is Chinese.
That, combined with traces of carbon, potassium nitrate and sulfur, tells me the explosives used in the
They're Chinese fireworks.
Надпись на этих газетах на китайском.
Это, в сочетании со следами углерода, нитрата калия и серы, говорит мне, что взрывчатые вещества, использованные при ограблении отследить невозможно.
Это китайские фейерверки.
Скопировать
He was here.
Nell and Eric confirmed the I.D.s of the heist crew.
We have Patrick Rodgers,
Он был здесь.
Нелл и Эрик подтвердили личности грабителей.
У нас тут Патрик Роджерс,
Скопировать
We need to focus on anomalies.
Cross-reference everything we have on Duncan, his crew, the heist, and find the guy behind the gorilla
He's the key.
Мы должны сосредоточиться на аномалии.
Перекрёстные ссылки это все что у нас есть на Дункана, его команду, ограбление, и найти парня в маске гориллы.
Он и есть ключ.
Скопировать
You'd think it would be easy to get one of the four original team to admit that they sold the secret on.
But Carter Averill, the man who organized the heist died in prison last year, and the other three have
You should answer that.
Казалось бы, несложно заставить одного из криминальной четверки признать, что они кому-то продали секрет.
Но Картер Аверилл, тот, кто организовал ограбление, умер в тюрьме в прошлом году, а остальные трое пока не ответили на мою просьбу о встрече.
Вам следовало бы ответить.
Скопировать
We're taking your son in for questioning.
He didn't do the heist, I did.
You see? Shiny, but a little bit big.
То не он ограбил, а я.
Видите?
Блестящие, но немного большеватые.
Скопировать
That was Nevada!
He organized the heist, took the ransom money, and returned the painting damaged.This is the police detective
And this is the restorer who charged a fortune to remove the stain from the painting.
Это дело рук Невады.
Он организовал налёт, забрал выкуп и вернул картину изуродованной. Это детектив который исчез в день передачи выкупа.
А ресторатор который потребовал целое состояние чтобы удалить пятно с картины.
Скопировать
It's like, "They got us again."
One big difference, the heist isn't done!
We're mid-fucking-heist, genius!
Они подумают: "Они опять нас провели".
Есть отличие.
Ограбление еще не кончилось. Оно в разгаре.
Скопировать
A jar with a...
My retinas, Racoon's trying to stop the heist.
I'm not buying it.
Кувшин с...
Мои сетчатки! Енот пытается помешать ограблению.
Я на это не куплюсь.
Скопировать
Less food means more control.
If the heist succeeds, Racoon will lose control of the park.
But, so what?
Меньше еды - значит больше контроля.
Если вы преуспеете, Енот лишиться контроля над парком.
Ну, и что с того?
Скопировать
That was my mother.
She did the heist.
And I think she buried the crap in my backyard.
That was my mother.
She did the heist.
And I think she buried the crap in my backyard.
Скопировать
Your Sister's A Werewolf.
What we gotta do is figure out where the heist is going down, turn it over to the authorities, become
Or we don't find anything and we get thrown in jail for breaking and entering.
Твоя сестра — оборотень"
Мы выясним, где проходит ограбление, передадим эту информацию в руки властей, станем героями, Королева сделает нас рыцарями, а потом каждый День благодарения будем проводить на подлодке сэра Пола МакКартни.
Или мы ничего не найдем и попадем в тюрьму за взлом и проникновение.
Скопировать
So we're robbing a house, huh?
Dude, I know where the heist is going down.
It's at one of the royal residences.
Значит, грабим дом?
Я знаю место преступления.
Это одна из королевских резиденций.
Скопировать
Hey, Gabe, have you had a chance to look at Agent Landon's files yet?
Well, she has a list of possible suspects who could be responsible for the heist, but it's a long list
We're going to have to narrow it down.
Гейб, у тебя уже была возможность взглянуть на файлы агента Лэндер?
У нее есть список возможных подозреваемых в ограблении, но список немаленький.
Нам придется его сузить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the heist (зе хайст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the heist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хайст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение