Перевод "the hubs" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
hubsступица
Произношение the hubs (зе хабз) :
ðə hˈʌbz

зе хабз транскрипция – 33 результата перевода

-l gave my word. -Ringo, don't!
Buck, drive into the river up to the hubs!
Take your suspenders and crosstie them wheels.
- Даю, даю слово.
Бак, поезжай в реку до оси.
Возьми свои подтяжки и закрепи колёса.
Скопировать
In the early days, Paul and I used to have actual fun.
pretty soon, it was laptops in bed, lights out at 10:00 and next thing you knew, I was calling him "the
What?
Поначалу нам с Полом было так прикольно вместе.
А вскоре начались ноутбуки в постели, отбой в десять вечера, и не успела опомниться, как я уже звала его "муженёк", а у него получалось кончить только мне в кулак.
Чего?
Скопировать
There was a body found in a bookstore in Southeast D.C.
Bookstores, unlike Twitter, are the hubs of true, complex critical thought.
It's abandoned.
Нашли тело в книжном магазине, на юго-востоке округа Колумбия.
Книжный магазин, в отличие от Твиттера, это сердце истины, центр критических мыслей.
Он заброшен.
Скопировать
-l gave my word. -Ringo, don't!
Buck, drive into the river up to the hubs!
Take your suspenders and crosstie them wheels.
- Даю, даю слово.
Бак, поезжай в реку до оси.
Возьми свои подтяжки и закрепи колёса.
Скопировать
Huh?
The last shooter-- he needs to leave the country but he's trained to avoid major hubs like LAX because
Okay, but Kaleidoscope already searched private airstrip parking lots.
А-а?
Последний стрелок - ему нужно покинуть страну, но он обучен обходить крупные центры, такие как аэропорт, потому что он знает, что там мы будем его искать.
Да, но Калейдоскоп уже искал на автостоянках частных взлетно-посадочных полос.
Скопировать
First we put on our protective suits.
Then place the body equidistant from the five nearest wireless network hubs.
This is the least scientific thing I've ever seen.
Сначала мы наденем наши защитные костюмы.
Затем поместим тело на равном удалении от пяти ближайших сетевых роутеров.
Это самая ненаучная вещь, какую я видел.
Скопировать
Ninety percent of trade goes by sea.
500 million containers are transported every year, headed for the world's major hubs of consumption,
Dubai is one of the biggest construction sites in the world- a country where the impossible becomes possible.
90% торговых путей проходит по морю.
500 миллионов контейнеров перевозится ежегодно. Они направляются в мировые узлы потребления, такие, как Дубаи.
Дубаи - одна из величайших строительных площадок мира, страна, где невозможное стало возможным.
Скопировать
In relying on the internet, society was bringing into its very center a machine whose primary function was the reproduction and distribution of information.
It's an inherent function of the networks that we use today that this data is stored, copied, stored,
Do this all in the blink of an eye but it's the way networks WORK.
Положившись на интернет, общество сделало своей главной частью машину, основной функцией которой является копирование и распространение информации.
Неотъемлемой функцией сетей, которыми мы пользуемся сегодня, является очень быстрое хранение и копирование данных. Это происходит очень быстро, знаете, за миллисекунды. Микросекунды.
делает всё, что нужно в мгновение ока, но именно так и РАБОТАЕТ сеть.
Скопировать
That allowed access to my systems.
It uploaded itself from one of the main T3 hubs
That carry all global internet traffic.
Через который был получен доступ к моим системам.
Он загрузил себя с одного из главных хабов третьего уровня.
Через которые проходит весь глобальный интернет траффик.
Скопировать
And a diameter of 11 million miles.
Black holes like these are the heavy hubs Around which many galaxies, including the milky way, rotate
A kind of stabilizer that gives them form and shape.
Диаметр - 11 миллионов миль.
Черные дыры вроде этой - центральные узлы, вокруг которого вращаются многие галактики, такие как Млечный путь.
Вроде стабилизатора, придающего галактике форму и размер.
Скопировать
Detective.
Elias transferred $4 million in the past 48 hours to a dozen cash and carry hubs around the city.
We could use those transfers to track down the men working for him, but...
Детектив.
Элиас перевёл 4 млн.$ за последние 48 часов на различные счета по городу.
По этим переводам можно было бы отследить тех, кто работает на него, но...
Скопировать
In the early days, Paul and I used to have actual fun.
pretty soon, it was laptops in bed, lights out at 10:00 and next thing you knew, I was calling him "the
What?
Поначалу нам с Полом было так прикольно вместе.
А вскоре начались ноутбуки в постели, отбой в десять вечера, и не успела опомниться, как я уже звала его "муженёк", а у него получалось кончить только мне в кулак.
Чего?
Скопировать
Johnson.
- We've tracked her log-in session through a global proxy chain of six hubs, but we've hit one that I
We're unlikely to crack it anytime soon, but we're trying.
Джонсон!
Скажи мне, что у тебя есть хорошие новости. Мы отследили ее вход в систему через глобальную прокси-цепочку из шести узлов, но мы выявили один, который, я думаю, контролируется Третьим Департаментом Китая.
Едва ли мы его быстро взломаем, но мы стараемся.
Скопировать
Uh, APB.
Units at all the transportation hubs.
We're gonna find her.
Разосланы ориентировки.
Патрули на всех станциях.
Мы найдем её.
Скопировать
But even as it goes, it leaves a copy of itself. A shadow file. And that remains for a few weeks, and then... disappears.
Now, the problem is there's thousands of router hubs, but millions of files going in.
So we're tracing Frank Turner's IP address, trying to track down the right router hub.
Но даже после отправки туда, файл оставляет копию самого себя - так называемый теневой файл, который хрантся там пару недель, а затем... исчезает.
Проблема лишь в том, что есть тысячи маршрутизаторов, на которые поступают миллионы файлов.
Итак, мы отслеживаем IP-адрес Фрэнка Тёрнера, попытаемся отследить тот самый роутер.
Скопировать
Well, I hate to state the obvious, but we're most likely looking for a truck driver.
Atlanta is one of the country's top long-haul hubs.
It's one of the few cities in America serviced by 3 major interstates.
Не люблю констатировать очевидное, но скорее всего, искать нам нужно дальнобойщика.
Атланта - один из крупнейших в стране транзитных пунктов.
Один из немногих городов, обслуживаемых тремя крупными штатами.
Скопировать
I've been banned from Mars for life.
Apparently I'm an alarmist who caused the MCRN to expose classified stealth technology hubs.
Craig called the realtor about selling our house this morning.
Я навеки отлучён от Марса.
Я вынудил Марсианский флот раскрыть секретные стелс-технологии.
Утром Крэйг позвонил риэлтору насчёт продажи дома.
Скопировать
There was a body found in a bookstore in Southeast D.C.
Bookstores, unlike Twitter, are the hubs of true, complex critical thought.
It's abandoned.
Нашли тело в книжном магазине, на юго-востоке округа Колумбия.
Книжный магазин, в отличие от Твиттера, это сердце истины, центр критических мыслей.
Он заброшен.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the hubs (зе хабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the hubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение