Перевод "the kinks" на русский
Произношение the kinks (зе кинкс) :
ðə kˈɪŋks
зе кинкс транскрипция – 30 результатов перевода
What?
My back hurts, so I'm working out the kinks...
You really scared us, you fool.
А что?
Спина болит, и я ее выравниваю под музыку.
Дал же ты нам прикурить!
Скопировать
-Marv, are you sure this is safe? Oh yeah.
Yep, I've worked all the kinks out.
It's solid as a rock.
Марв, ты уверен, что это надежно?
О, да. Я все предусмотрел.
Крепко, как камень.
Скопировать
Even the same shoes.
[ The Kinks ] # They seek him here # # They seek him there # - Baaa.
- Gerard?
Даже туфли у нас были одинаковые.
В этой шубе водятся блохи! Что за шикарные женщины у нас на кухне?
- Джерард?
Скопировать
-What are you doing?
Pushups, to get the kinks out of my bones.
Get up off that floor.
- Что вы делаете?
Разминаю кости.
Вставай с пола.
Скопировать
It was a total freak accident, what happened at rehearsal.
We're confident we got all the kinks out.
You should know the doctor said Pete showed some brain activity today.
На репетиции это была просто случайность.
Мы уверены, что теперь все системы работают отлично.
Доктор сказал, что сегодня Пит показал признаки мозговой активности.
Скопировать
My fingers are magic.
I'll work out the kinks.
Oh, yeah, that's a lovely offer, Jack.
У меня волшебные пальцы.
Я тебе расправлю узлы.
О, Джек, это стоящее предложение.
Скопировать
-Five years ago.
And Oregon hasn't worked out all the kinks.
Number of suicides among the terminally ill has gone down since they passed it.
- Пять лет назад.
И Орегон не отработал все дефекты.
Количество самоубийств среди неизлечимо больных сократилось с тех пор как они прошли его.
Скопировать
If you're gay you can go to a toilet and *! %* a stranger.
Now that's...that has got to work some of the kinks out, hasn't it?
Afterwards he must think:
Если же вы гей, вы можете пойти в туалет и трахнуть незнакомца.
Это немного расслабляет, не так ли?
Позже он подумает:
Скопировать
Yeah, ah, it's sort of a new tradition.
I'm working out the kinks.
I'll tell you what. How about I cook? You guys come over to my place.
Да, это - это - это как бы новая традиция.
Я работаю над деталями.
Вот что я тебе скажу - что, если я буду готовить, а вы придете ко мне?
Скопировать
I'm heartbroken, but I'm out of Deep Purple.
- What about the Kinks?
Anything like that.
Я в отчаянии, но "Дип Пёрпл" у меня нет.
А "Кинкс"?
Или что-нибудь в этом роде.
Скопировать
Can't have just anyone who wants one walking in and helping themselves, which I'm guessin' is why you're here, Michael.
Hey, Jin, do you like the kinks?
Kinks?
Нельзя, чтобы любой, кто захочет, заходил и пользовался им, а я так понимаю, ты как раз за этим здесь, Майкл.
Эй, Джин, тебе нравятся "Кинкс"?
Джин?
Скопировать
Come on.
Sorry, I'm just working out the kinks.
You know, it's a new car.
Ну, ты что.
Прости, я тут работаю над кое-какими усовершенствованиями.
Это новая машина.
Скопировать
That's what I like to hear.
Yeah, we're working out the kinks with some new vendors.
What's wrong with the old vendors?
Я рад это слышать.
Мы налаживаем контакты с новыми поставщиками.
- А что со старыми?
Скопировать
Are you here to help or just to be sarcastic?
This is a serious piece of kit - will be when I iron out the kinks.
- Technical question.
Вы здесь, чтобы помогать или чтобы высмеивать?
Это серьезное устройство.. будет, когда я устраню неполадки.
Технический вопрос. - Да.
Скопировать
I'm putting in my "Catch A Rising Krusty" doll!
"The Kinks?"
"The Stones?"
А я положу в сейф мою рассказывающую шутки куклу Красти.
Откуда только мальчуковые группы берут названия?
Чудики? ! Камни?
Скопировать
- Number two - shaved.
Must appreciate the genius of The Kinks.
- Number three - slightly anorexic.
- Номер два - выбритость.
Должна признавать гениальность группы "Кинкс"
- Третее - слегка без аппетита.
Скопировать
Do you know what?
I'd quite like a night out with Caroline Todd, cos she has very interesting eyes and she likes the Kinks
I think I'm going to be sick.
А знаешь что?
Я бы провел ночь с Кэролайн Тодд, потому что, у нее очень интересные глаза, а еще она любит "Кинкс", что завораживающе покоряет.
Думаю, меня щас стошнит.
Скопировать
Tesla's warning is as unheeded as he knew it would be.
Taking precautions in case Tesla hadn't ironed out the kinks in its operation.
But if it went wrong, I would not want to live like that for long. But here at the turn, I must leave you, Borden.
Предупреждение Теслы было так же проигнорировано, как и любое другое.
Сегодня я опробовал машину со всеми предосторожностями, на случай, если Тесла решил не отлаживать все ее капризы.
Если бы что-то пошло не так, у меня бы отпало желание продолжать жить.
Скопировать
Waterloo Bridge facing east, you know. St. Paul's, the Gherkin, the view people write about.
"Waterloo Sunset" by The Kinks.
"Waterloo" by ABBA.
Ну знаете, с моста Ватерлоо на восток, собор св.Павла, башня "Корнишон", вид, о котором столько пишут.
Песня "Waterloo Sunset" группы The Kinks.
"Waterloo" группы ABBA.
Скопировать
(KNOCKING)
# THE KINKS:
I Gotta Move
(стук)
# THE KINKS:
I Gotta Move
Скопировать
- You have got to be more careful, man.
It's our first week together, so we're still working out the kinks.
You really shouldn't bring a dog down to the dog beach until he's trained.
- Нужно быть осторожней, приятель.
Наша первая совместная неделя, притираемся друг к другу.
Собаку можно приводить на собачий пляж только после дрессировки.
Скопировать
We always respected each other.
Kimber and I, we're just working out the kinks.
Christ, we've only been married for a couple of days.
Но мы всегда уважали друг друга.
Kимбер и я, мы просто узнаем причуды друг друга.
Боже, мы женаты всего пару дней.
Скопировать
Hello.
No, I told you, I'm still working the kinks out.
Calm down.
Алло.
Нет, я же сказал вам, я работаю над шлифовкой проекта.
Успокойтесь.
Скопировать
Are you going to shove it up your butt?
- No, I'm gonna test it out on you four bing-bongs and work out the kinks, then hire actual attractive
What network is gonna buy a game show from you?
Собираешься засунуть её себе в задницу?
Нет, собираюсь протестировать её на вас, 4 придурках и отработать фишки, а потом нанять настоящих привлекательных людей и записать демо.
И какой канал купит у тебя это шоу?
Скопировать
- You didn't.
Fitz, can we find a way to work out the kinks in the system?
I assure you, Mona, from this point on, Aria will be on top of things.
- Не говорили.
Мистер Фитц, мы можем найти способ избавиться от подобных накладок?
Мона, я тебя уверяю, что с этого момента у Арии всё будет под контролем.
Скопировать
What am I supposed to do?
Make a time machine, work the kinks out, go back in time, then remember not to smush parts with your
'Cause then you wouldn't even be born! Just like Back to the Future!
И что мне прикажете делать?
Построить машину времени, разобраться со всеми тонкостями, отправиться в прошлое, а потом вспомнить, что не надо перепихиваться с твоей мамой? Ты этого хочешь? Потому что ты тогда бы даже не родишься!
Прямо как в "Назад в будущее"!
Скопировать
There were... Some people wandering around.
Even with the kinks, I think people feel safer,
Which is important, yeah.
Кое-кто расхаживал по больнице туда-сюда.
Думаю, теперь люди чувствуют себя в безопасности, даже с этими сбоями.
А это самое главное.
Скопировать
Yup.
I can't speak to what happened in the past, but I can assure you, she's worked out all the kinks since
Old habits die hard.
Да.
Не могу говорить за прошлое, но могу заверить вас, что у нее больше нет странных сексуальных поведений.
Старые привычки не умирают.
Скопировать
Roger Daltrey didn't like that!
and compare very favourably with any of the bands that I had who had bigger hits, like The Who and The
They were about as big in the north as The Kinks were in the south.
Мы играли в South Pier Blackpool вместе с The Who--
И зрители скандировали: "Мы хотим The Vickers!" Роджеру Долтри это не понравилось... Они были отличной группой.
Они были на уровне с теми группами, что мне довелось поработать:
Скопировать
They were a damn good band, and compare very favourably with any of the bands that I had who had bigger hits, like The Who and The Kinks and Manfred Mann.
They were about as big in the north as The Kinks were in the south.
We'd just tour all around the north of England, really.
И зрители скандировали: "Мы хотим The Vickers!" Роджеру Долтри это не понравилось... Они были отличной группой.
Они были на уровне с теми группами, что мне довелось поработать:
The Who, The Kinks, Manfred Mann...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the kinks (зе кинкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the kinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе кинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
