Перевод "the hub" на русский
Произношение the hub (зе хаб) :
ðə hˈʌb
зе хаб транскрипция – 30 результатов перевода
Planet Earth, at its height.
Covered with mega-cities, five moons, population 96 billion, the hub of a galactic domain stretching
He's your boyfriend.
Планета Земля на пике своего развития.
Покрыта мегаполисами, имеет пять спутников и население в 96 миллиардов. Центр галактической области, раскинувшейся на миллионы планет и миллионы рас, в центре которой – человечество.
Он твой парень.
Скопировать
Hang on, boys, it's a twister!
So, my mom and I were at The Hub getting ice cream... and we caught Donna with Casey skipping school.
And she was drunk, in the middle of the afternoon.
Держитесь, ребята, это смерч!
Мы с мамой зашли в Хаб за мороженым, а Донна там прогуливала школу с Кейси.
Она была в стельку, и это в разгар дня.
Скопировать
It was like Sue Ellen on Dallas.
You went to The Hub for ice cream with your mommy?
Why would you tell me that?
Она была, как Сью Эллен в "Далласе".
Ты зашел в Хаб за мороженым с мамочкой?
Зачем ты мне это сказал?
Скопировать
Okay, Michael, come on.
Let's go to The Hub.
No, I want to stay here and fool around!
Ладно, Майкл, вставай.
Поехали в Хаб.
Нет, я хочу остаться здесь и целоваться.
Скопировать
Wow.
I figured that meant only until we left The Hub.
No.
Надо же.
Когда ты сказала, что весь день будешь со мной мне казалось, он закончится, как только мы выйдем из Хаба.
Нет.
Скопировать
I got dumped in front of the whole world.
I don't even know what I said to your mom at The Hub... and I hate that she saw me like that.
What is wrong with me?
Меня бросили на глазах у всего мира.
Я даже не знаю, что я сказала твоей маме в Хабе и так стыдно, что она видела меня в таком состоянии.
Да что такое со мной?
Скопировать
Half the frickin' town was there.
Today at The Hub, you know that kid Jimmy with the headgear?
He said he felt bad for me.
Половина этого городишка все знает.
Был сегодня в Хабе. Знаете того пацана Джимми со скобками?
Он сказал, что ему меня жаль.
Скопировать
So, that's the tramp Michael fooled around with in California.
The nerve of him bringing her into The Hub.
I mean, people eat here.
Значит, с этой шалавой Майкл распутничал в Калифорнии.
Это надо решиться - привести в ее в Хаб.
Ведь здесь же люди едят.
Скопировать
Now I want a Baby Ruth.
Hey, let's go to the Hub.
- Uh, I can't.
Теперь я хочу крошку Рут.
Эй, пошли в центр.
- Эм, я не могу.
Скопировать
- The Hub.
- Alley behind The Hub.
- Fatso Burger.
- Хаб.
- И задворки Хаба.
- Фатсо Бургер.
Скопировать
Yeah. No, I know.
Michael and I were hangin' at The Hub... - and he told me it's been tough.
- What?
Да, Я знаю.
Мы с Майклом зависали в Хабе и он рассказал мне как было трудно.
- Что?
Скопировать
What's your address?
I'm in the middle ot the hub. All right.
I'll be there at 8:00 tomorrow night.
Ваш адрес?
2266 Эвергрин Я в центре квартала.
Я буду в 8 часов завтра.
Скопировать
Here, you learn how to last.
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the
you command the North by Avenue de l'Opera, the South by the Louvre colonnade, the East and west by Rue Saint-Honore.
Здесь ты пытаешься всё это продлить.
Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем:
ты отдаёшь команды Северу с авеню ОперА, Югу - от колоннады Лувра, Востоку и Западу - с улицы Сент-Оноре.
Скопировать
Good.
We had one of our heavy mists, water in the streets up over the hub caps.
How's the weather up there?
Хорошо.
Да, тут опять наши туманы. Едешь колёсами наполовину в воде.
А у вас как погода?
Скопировать
But members of your family are.
your only chance for recovery... why didn't you object when I asked you to help find a way to destroy the
My sense of logic isn't impaired yet.
Нужен член вашей семьи.
Если вы знали, что альфа-квадрант - ваш единственный шанс выздороветь... почему вы не возразили, когда я попросила вас найти способ уничтожить магистраль?
Моё чувство логики пока не затронуто.
Скопировать
Where are you going?
- To The Hub to kick Eric's ass!
Yeah, well, kick it good.
Куда собралась?
- В Хаб, чтобы надрать Эрику зад!
Ага, ну надери его как следует.
Скопировать
Oh, don't worry about them.
They're at The Hub.
Oh, no.
О, не беспокойтесь о них.
Они в Хабе.
О, нет.
Скопировать
There may be a way to bring them down simultaneously.
From where, inside the hub?
Voyager would be crushed like a bug.
Может, есть способ разрушить их одновременно.
Откуда, изнутри магистрали?
"Вояджер" раздавит как букашку.
Скопировать
If the torpedoes penetrate the shielding, the conduits should begin to collapse in a cascade reaction.
In order to avoid the shock wave, we'd have less than ten seconds to exit the hub.
A long time ago, I made a decision that stranded this crew in the Delta Quadrant.
Если торпеды пробьют экран, туннели начнут разрушаться по каскадной реакции.
Чтобы избежать ударной волны, у нас будет менее 10 секунд, чтобы выйти из магистрали.
Однажды я приняла решение, из-за которого экипаж остался в дельта-квадранте.
Скопировать
Tie it all together with a platform and put the sleeping quarters up above.
It's like the hub of a wheel with the crops radiating out.
I smell a bit of a swamp back there.
Соединим их вместе с помощью платформы и сверху расположим спальни.
Будто ось колеса с расходящимися во все стороны спицами.
Я чувствую запах болота.
Скопировать
The key to forming a successful citizen's watch group is communication.
I want you to think of this precinct as the hub of a miniature communications network stretching from
-Lou, let's get something to eat.
Ключ к созданию и успешной работе групп народных дружин - коммуникация.
В ваших глазах этот участок должен быть подобием одной из веток огромной коммуникационной сети тянущейся от вашего дома к каждому офицеру... к каждому грязному офицеру....
-Луи, пойдём что-нибудь перекусим.
Скопировать
So what do you wanna do?
Let's go to The Hub.
I've got my eye on this plump girl.
Не знаю, а ты чего хочешь? Пошли в "The Hub".
Я положил глаз на пухленькую девушку.
Звучит клево, но я пас.
Скопировать
- So what do you guys wanna do?
- We could walk to The Hub.
Too far.
- Так чем займемся?
- Можем пойти в "Хаб". Слишком далеко.
- Мы можем пойти...
Скопировать
Get in here out of the rain.
I saw you down at the hub today, so I know you were down there.
Let me get you a towel.
Заходи в дом, не мокни.
Я тебя видел в аэропорту. Я знаю, что ты приезжала.
Я дам тебе полотенце, идём.
Скопировать
The structure is supported by a series of interspatial manifolds.
If we could disable enough of them, theoretically, the hub would collapse.
This is a waste of time.
Структура поддерживается серией межпространственных туннелей.
Если мы сможем вывести из строя достаточное их число, теоретически магистраль разрушится.
Это пустая трата времени.
Скопировать
I'm not asking you to.
I simply want you to tell her that, in your opinion, destroying the hub is too risky, the cost too high
I can't do that.
Я вас и не прошу.
Просто скажите ей, что по вашему мнению, уничтожение магистрали слишком рискованно, цена слишком высока.
Я не могу этого сделать.
Скопировать
There's got to be a way to have our cake and eat it, too.
We can't destroy the hub and get Voyager home.
Are you absolutely sure about that?
Должен быть способ убить сразу двух зайцев.
Мы не можем уничтожить магистраль и вернуть "Вояджер" домой.
Вы абсолютно в этом уверены?
Скопировать
Any word from the Admiral?
We lost contact as soon as she entered the hub.
Did the Borg give her any trouble?
Есть вести от адмирала?
Мы потеряли контакт, как только она вошла в магистраль.
Борги доставили ей неприятностей?
Скопировать
Nuh-uh. See I just don't fling myself into the wild.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator.
You know what I'll talk to you girls later, right.
Я просто не хочу бросать себя в дикую природу.
Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
А знаете... я поговорю с вами позже, ладно?
Скопировать
And embrace the future together.
Have land values really dropped so precipitously in Cheyenne since I set out and moved the hub to Laramie
Dog cheap with no bottom in sight.
И встретить будущее вместе.
Неужели стоимость земли в Шайенне действительно так сильно упала с тех пор, как я переместил узел в Ларами?
Ниже некуда, и дна не видно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the hub (зе хаб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the hub для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение