Перевод "bat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bat (бат) :
bˈat

бат транскрипция – 30 результатов перевода

The Duke, the Duchess, my wife.
An old bat, but I love her.
I'd love to curl myself around that cute moustache!
Герцог трефовый, герцогиня, моя жена.
Старая кляча, но я ее люблю.
какие красивые сугубо королевские завитые усы!
Скопировать
?
He'll be truly as American as "Casey at the Bat"?
Say, that looks like good exercise.
?
Он всегда будет американцем как Кейси из "The Bat"?
А неплохое упражнение.
Скопировать
Reflections on his force, commonly the body proportion,
Bat, business skill, the best, amazingly, worthless.
What event or person emerged as a salient point of his narration?
Мысли о его силе(хам), телосложении(расклейщик афиш),
Коммерческих талантах (прохвост) и впечатлительности (хвастун).
Каковая персона была центральной в его рассказе?
Скопировать
- Much better.
Where did that bat come from?
That was Yei Lin himself.
- Гораздо лучше.
Откуда взялась та летучая мышь?
Это был Ей Лин.
Скопировать
You're no help.
This vampire bat
This inhuman beast
- Ты безнадежен.
-#Эта кровососка#
#Нелюдь, да и все#
Скопировать
I remember one guy didn't have a hand.
He had a bat instead of a hand.
He was really sort of wacky.
Я помню одного парня без руки.
У него вместо руки была ракетка.
Он был точно какой-то чокнутый.
Скопировать
But, I'm sure.
You took the bat and Terumichi was the catcher
No, you're mixing things up.
Но я же точно помню.
Ты стояла с битой, а Тэрумити был принимающим...
Нет, ты что-то путаешь.
Скопировать
Sweltered venom sleeping got, boil thou first in the charmed pot.
Eye of newt and toe of frog, wool of bat and tongue of dog.
Adder's fork and blindworm's sting, lizard's leg and howlet's wing.
А потомспина змеи Без хвоста и чешуи .
Песьямокраяноздря С мордоюнетопыря.
Лягушиное бедро И совиное перо.
Скопировать
"Thank God," she said to her mother-
Great, black bat-
Leave it, Mac
"Слава Богу", сказала она матери
Огромная черная летучая мышь
- Да брось ты, Мак.
Скопировать
- You only get one chance-
He'd be off like a bloody bat-
But he doesn't know you've got it!
- Но, только с одной попытки
- И он вырубится, как подстреленная летучая мышь
- И он даже не поймет, что это был ты!
Скопировать
Well maybe you won't have to.
But I mean with just Bat an' me an' Warren against the Clantons you could sure shorten the odds some.
And I'll help shorten them some more!
Ну, возможно тебе и не придется.
Но я имею в виду, что с Бэтом, со мной и Варреном против Клантоном - ты вполне можешь уравнять наши шансы.
И я помогу уравнять их еще.
Скопировать
Well I'd just about given up on you.
Hiya Bat.
How'd you do there.
Ну, я уже почти отчаялся дождаться тебя.
Привет, Бэт!
Как поживаете?
Скопировать
Well, let's get on back to the office.
Come on Bat!
Warren's over there waiting for us but Morgan can't make it.
Ну, давайте вернемся в офис.
Пошли, Бэт!
Э, Воррен ждет нас, вон там, но Морган не может это сделать.
Скопировать
?
I'll be truly as American as "Casey at the Bat"?
?
?
Я всегда буду американцем как Кейси из "The Bat" (бейсбольная команда)?
?
Скопировать
Now listen Wyatt, there's a right an' a wrong way of doing this.
Stay out of this Bat.
This ain't legal Wyatt.
Теперь послушай, Уатт, есть правильный и неправильный способ сделать это.
Держись подальше от него, Бэт.
Это незаконно, Уатт.
Скопировать
Oh good heavens, what a relief.
Here you are Bat, there's your badge.
And there is your wretched weapon!
Ох, боже мой, какое облегчение.
Ну вот, Бэт, твой значок.
И вот твое жалкое оружие! Хм-хм!
Скопировать
Everybody inside, come on, hurry!
Sova, Kale, Bat, inside, quick!
Faster!
Все внутрь, давайте, скорее!
Сова, Кале, Шишмиш, внутрь, быстрее!
Быстрее!
Скопировать
Zoki,
Bat,
Owl,
Зоки,
Шишмиш,
Сова,
Скопировать
Don't pay attention to your good-for-nothing father.
Drop dead, you old bat!
For heaven's sake, folks, there's no need to push.
Не обращайте внимания на вашего никчемного отца.
К черту все!
Ради Бога, господа, не нужно толкаться.
Скопировать
Then be thou jocund.
Ere the bat hath flown his cloistered flight ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with
What's to be done?
Подбодрись.
Чуть замелькает тень летучей мыши и сонный жук к Гекате полетит свершиться то, что всех повергнет в ужас.
Что ты задумал?
Скопировать
He drives me crazy.
And his parents don't bat an eyelash.
He's impossible!
Он меня с ума сводит.
А его родители пальцем о палец не ударят.
Он просто невыносим!
Скопировать
- Who pursues us?
A great, black bat of a man.
He is one of the reasons you are here.
Придумать бы, как оторваться. Кто преследует?
Человек, похожий на летучую мышь.
Он, отчасти, причиной тому, что ты здесь.
Скопировать
Yeah.
It's my third time at bat.
Where's the time go?
Да.
Это уже в 3-й раз.
Быстро летит время.
Скопировать
- Thanks a lot, Dad.
Ellen Andrews, you are a conniving, suspicious old bat.
Thanks a lot, Daddy.
—пасибо, папа.
Ёллен Ёндрюс, ты стара€ ревнива€ кошелка.
Ѕольшое спасибо, папочка.
Скопировать
Let me explain how I work.
You can tell off the bat... that I don't look like a funny guy like some of the guys.
You know they're going to tell you their stories, you're going to fall down.
Я хочу объяснить как я работаю.
Ты должен говорить и так я не похож на смешного парня напоминающего всех парней.
Ты знаешь, что они собираются рассказывать тебе свои истории, а ты падать от них.
Скопировать
Energy.
Battling the Bat exhausted my power.
But I was successful nevertheless.
Энергию.
Битва с Летучей мышью истощила мои ресурсы.
Но тем не менее, я получил своё.
Скопировать
Endurance, stamina.
Forget the geriatric Bat.
Come, join me.
Выносливость, сила.
Оставь ты эту пожилую мышь.
Идём со мной.
Скопировать
I've got a problem.
Do either of you know what a Kavarian tiger-bat smells like?
It's for a story I'm working on.
У меня проблема.
Кто-нибудь из вас знает, как пахнет каварианская тигриная летучая мышь?
Это для рассказа, над которым я работаю.
Скопировать
You do. - Really?
Sir, is this the face of a bat who would lie to you?
Come on, for a minute there, you had your old spark back.
- Не шутишь?
Ну посмотри, мои глаза не лгут!
Соберитесь, где ваш задор и сила?
Скопировать
I'm thinking about it.
The bat.
Ambassador of darkness.
Я так думаю.
-а! Летучие мыши!
Посланники тьмы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bat (бат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение