Перевод "bat" на русский
Произношение bat (бат) :
bˈat
бат транскрипция – 30 результатов перевода
DWIGHT: Bat!
Bat! Oh, my God!
Bat!
Мышь!
Вон!
Летучая мышь!
Скопировать
So weird. What? What's so weird?
The bat...
I mean, I know I felt it bite me, but look, there's no mark.
Как странно!
Что странно?
Летучая мышь. Я почувствовал как она меня укусила ..
Скопировать
On my go! Now!
Bat! Kill it!
Kill it!
Мышь!
Убейте!
Убейте!
Скопировать
Sound the retreat.
The Bathurst family consists of one drunken mammy and an old bat with a stoop.
Don't seem much like a ruthless gang of kidnappers to me.
Отступаем.
Семья Батерстов состоит из пьяной мамаши, И старой брюзжащей карги.
Как по мне, они не особо похожи на банду безжалостных похитителей.
Скопировать
So that is where her uterus went.
Your last tetanus shot was when you were bitten by a bat a few months ago?
Yes.
Так вот куда подевалась ее матка.
Мисс Палмер, вам делали прививку от столбняка несколько месяцев назад, когда вас укусила летучая мышь?
Да.
Скопировать
I know a lot of you are very upset with me for endangering Meredith's life by hitting her with my car.
before that happened Dwight endangered her life by putting a garbage bag over her head and it had a bat
Six of one, really.
Знаю, я огрочил многих из вас тем, что подверг жизнь Мередит опасности, когда сбил ее.
Возможно вам полегчает от новости, что прежде ее жизнь подверг опасности Дуайт, надев Мередит на голову мешок для мусора с летучей мышью внутри.
С шестью мышами.
Скопировать
I don't know.
On the other hand, it does leave less money for bat birth control.
Bat birth control.
Не знаю.
Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей.
Контроль рождаемости мышей.
Скопировать
On the other hand, it does leave less money for bat birth control.
Bat birth control.
This money's going to bat birth control, right?
Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей.
Контроль рождаемости мышей.
Но ведь деньги собирались на контроль рождаемости, да?
Скопировать
Bat birth control.
This money's going to bat birth control, right?
That's what you told me.
Контроль рождаемости мышей.
Но ведь деньги собирались на контроль рождаемости, да?
Вы мне сами сказали.
Скопировать
You don't understand.
Take bat bites seriously.
Don't get bit.
Ты не понимаешь.
Не шутите с летучими мышами.
Избегайте укусов.
Скопировать
Do you think there's something going on between those two?
To find out, I could turn myself into a bat and follow them around.
Oh, you couldn't even get our pizza orders right.
Как ты думаешь между теми двумя что то есть ?
Чтобы узнать, я бы мог превратиться в летучую мышь и следить за ними.
О,ты даже не мог заказать нам пиццу .
Скопировать
Hey, can I... borrow you for a few minutes, I need your help.
I'm going to get you a bat signal or something.
What's wrong ?
Привет, могу я... отвлечь тебя на пару минут. Мне нужна твоя помощь.
Я пошлю тебе летучию мышь или что-нибудь еще.
Что случилось?
Скопировать
Follow through.
This time try taking the bat off your shoulder.
Why don't you try kissing my ass?
Давай.
На этот раз попробуй убрать биту с плеча.
Не хочешь поцеловать меня в зад?
Скопировать
Actually, I never wanted to be there to begin with.
I should've said that right off the bat.
Yeah, you should've.
Вообще-то, я с самого начала не хотел на него идти.
Мне стоило об этом сразу же сказать.
Да, стоило.
Скопировать
I hate her, too.
Crazy old bat thinks I'm cheating.
I just came here to by a nickel bag for my sweet husband, you know, to celebrate the Fourth of July.
И я тоже ненавижу.
Старая летучая мышь думает, что я обманываю.
А я зашла просто за порцией марихуаны для моего любимого мужа. Ну, знаете, чтобы отпраздновать 4 июля.
Скопировать
Because I can smell it.
So why'd you go to bat for me with Lou that day?
You know, when we were kids, we all looked up to you, you know, want to be you.
Я чувствую запах.
Так почему ты заступился за меня перед Лу в тот день?
Ты знаешь, когда мы были детьми, мы все тянулись к тебе, за героя тебя считал, хотели быть такими, как ты
Скопировать
Sorry?
That poor old bat popping her clogs in the bath and you being the one to find her.
It's Rosie Tamplin. Don't you recognise me, darling?
- Рози Темплин.
Не узнаешь? Давно не виделись.
Все надеялась, что ты навестишь нас в Ницце.
Скопировать
- It was Wesley. Irish fellow?
S YD: English, you old bat.
That's who we were talking to.
Он был англичанином, ты, старая летучая мышь.
Кто когда слышал, чтобы ирландца звали Уесли?
Вы видите, что я должна переносить? В любом случае, это тот, с которым мы говорили.
Скопировать
If I had lost my temper would I have had the presence of mind to leave my card and my insurance information?
Insane-Vein-Popping- A-Little-Too-Far-Out-Of-His-Head- While-Swinging-The-Bat Guy.
I think you've got room to back up.
Если я и потерял свое хладнокровие... как думаешь, мне хватило здравого смысла оставить ему свою визитку и номер страховки?
Ну конечно, мистер Хладнокровие, который моет окна с помощью биты для бейсбола.
Думаю, что сейчас у тебя есть место, чтобы выехать.
Скопировать
what are you thinking?
sorry, I am too sensitive oh, can you lend me your tennic bat?
Just a minute
Я сказал, может быть. Какой ты стал обидчивый.
Здорово тебя обработал твой дружок. Ты не прав. Я дрался за тебя.
- Правда?
Скопировать
Baron, horde of cats headed this way
You' re blind as a bat!
After them!
Барон, сюда направляется орда кошек.
Ты слеп, как летучая мышь!
За ними!
Скопировать
He goes, "What about not-so-special occasions?
What, do you just hit her in the fucking head with a bat?"
And I'm like, "Fucking cut. What are you doing?
"А как в не столь особых случаях?" Снимаем сцену. Он говорит:
"А как в не столь особых случаях? Битой по ебалу -- и пошла?"
Я такой: "Ёб твою, стоп.
Скопировать
- I'm sorry, I had a hard time finding this place.
I checked the directory for "Crane," but it had "Old Bat" next to this apartment number.
A little obvious, but not bad.
Извините, я с трудом нашёл вашу квартиру.
У меня вы отмечены как "Крейн" но напротив номера вашей квартиры написано "Старая Летучая Мышь".
Слегка очевидно, но идея неплохая.
Скопировать
Shaheen.
I have a fact-finding in 20 minutes on a 10-year-old who took a baseball bat to his grandmother, and
You know, we never rescheduled that lunch.
- Шахин!
- У мкеня есть 20 минут, что бы прояснить один факт о десятилетнем мальчике, ... который отделал свою бабушку бейсбольной битой, а моего свидетеля как ветром сдуло.
- Знаешь, мы так и не перенесли тот ланч.
Скопировать
I had a feeling he was gonna attack Lana again.
Next thing I know, he attacks me with a bat.
Is that what happened?
У меня было чувство, что он снова собирается напасть на Лану.
Следующее, что помню – он напал на меня с битой.
Так и было?
Скопировать
You heard the hopper, you're the ass-ugly white guy.
Boy Wonder, why don't you suck my bat-dick?
Get the fuck outta here.
ты слышал попрыгунчика, ты уродливый белый парень.
Слушай, Робин, почему бы тебе не отсосать мой Бэт-член?
Отвали нахрен.
Скопировать
The bathtub holds 100 gallons.
"A" fills it at the rate of 20 gallons a minute, and "B" at the rate of ten gallons a minute.
- Got that, Mr Morgan?
В ванне 450 литров.
Труба ""А"" наполняет ее со скоростью 90 литров, а ""Б"" - 45 литров в минуту.
Уловили, мистер Морган?
Скопировать
I heard a fireside chat
- I saw a baseball bat
And I just laughed till I thought I'd die
- Я говорил с президентом.
- И видел бейсбольную биту.
Чуть не умер от смеха.
Скопировать
Joe DiMaggio couldn't have done better.
I used to bat.320 at reform school.
Put that guy in the closet.
Джо Ди Маджио не мог бы сделать лучше.
Я был отбивающим в исправительной школе.
Положим парня в чулан.
Скопировать
They'd be lined up outside your door.
I'd be there with a baseball bat, beating them off.
If you weren't busy with one of your ladies.
Они будут выстраиваться в очередь перед твоей дверью.
А я буду разгонять их бейсбольной битой.
Если не будешь занят с одной из своих дам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bat (бат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение