Перевод "the minder" на русский
Произношение the minder (зе майндо) :
ðə mˈaɪndə
зе майндо транскрипция – 31 результат перевода
Ah.
So listen, this is one of my three days in the office, and Elsa normally goes to the minder, but we thought
Whoa-ho!
Aх.
Так послушай, это - один из моих трех дней в офисе, и Эльза обычно идет к воспитателю, но мы думали, что тебе может захочется погулять с ней.
Именно!
Скопировать
Ready?
The "Memo-Minder."
Okay, here's how it works.
Готов?
"Заботящийся о Заметках".
Ладно, вот, как он работает.
Скопировать
What's going on?
Look, I'm not gonna need a minder on the road.
I got things under control, so you tell Jeff thanks but, uh...
Что происходит?
Слушай, мне не нужен в дороге надсмотрщик.
У меня все под контролем, так что поблагодари Джефа, но...
Скопировать
Ah.
So listen, this is one of my three days in the office, and Elsa normally goes to the minder, but we thought
Whoa-ho!
Aх.
Так послушай, это - один из моих трех дней в офисе, и Эльза обычно идет к воспитателю, но мы думали, что тебе может захочется погулять с ней.
Именно!
Скопировать
It's half term.
Even the parents here with jobs can't afford a child minder.
They haven't even noticed he's missing.
Сейчас каникулы.
В этом районе даже те, у кого есть работа не могут позволить себе взять няню.
Они даже не заметили, что ребенок пропал.
Скопировать
Wait, wait, wait.
Why don't you come with me and my new royal minder to the cardiac ball tonight?
We can bond over our mutual broken hearts while looking at people with actual broken hearts.
Подожди.
Почему бы тебе не пойти со мной и моим новым королевским надзирателем на благотворительный бал сегодня?
Мы можем склеить наши разбитые сердца, глядя на людей с действительно больным сердцем.
Скопировать
Oh, but she just did.
That royal minder lady brokered the deal herself.
Although the hint of a new scandal could probably derail it if you act fast enough.
Только что выбралась.
Королевская надзирательница сама устроила сделку.
Хотя даже намек на скандал мог бы сорвать её, если ты поторопишься.
Скопировать
So he lives with Chuck.
I highly doubt Blair's gonna risk running into her ex with a royal minder in tow, which means that when
Damn!
То, что он живет с Чаком.
Я сильно сомневаюсь, что Блэр рискнет столкнуться с бывшим парнем с королевским надзирателем на хвосте. Значит, если я сброшу свою бомбу, человека, которого это больше всего заденет, там даже не будет.
Проклятье!
Скопировать
Are they together?
No, she's his minder from the bond company.
He has to stay sober, or the film gets shut down.
Они что, вместе?
Нет, она его куратор из компании по страхованию кинопроектов.
Он должен оставаться трезвым, или съемки фильма отменят.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Every other Sunday.
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
Но через воскресенье.
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the minder (зе майндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the minder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе майндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение