Перевод "the origin" на русский
Произношение the origin (зи ориджин) :
ðɪ ˈɒɹɪdʒˌɪn
зи ориджин транскрипция – 30 результатов перевода
Views may have been common.
But the origin - no.
Laborde, scion of one of the oldest French families Married the daughter of a banker.
Взгляды, возможно, и были общие.
А вот происхождение - нет.
Лаборд, отпрыск одной из старейших французских семей, женился на дочери банкира.
Скопировать
I brought back what I thought would be... the most sensational scientific discovery of the century.
The complete skeleton of a primitive man... which would revolutionize our ideas of the origin of our
- Right.
Тогда я привёз с собой такое, что как мне казалось вызовет сенсацию в научном мире.
Полностью сохранившийся скелет первобытного человека, что должно было произвести настоящую революцию в теории происхождения человека.
- Отлично.
Скопировать
Diabetes.
Do you know the origin of the sauce, Michel?
Do you know the story of the Italian sauces that were offered as a gift by the Gonzagas...?
Диабет.
Ты знаком с историей соусов, Мишель?
Ты знаешь историю итальянских соусов? Которые, предлагали в качестве даров Кунзаго.
Скопировать
One moment.
subsidize your ridiculous expeditions to the ends of the Earth... to prove your lunatic theories about the
Good day.
Подожди.
Чтобы разобраться со всем до конца, хочу сказать, что больше не собираюсь помогать деньгами на твои безумные экспедиции по всему миру, чтобы доказать твою дикую теорию о происхождении человечества.
Доброго вечера.
Скопировать
Thank you.
You see, the origin of my father's mental illness isn't venereal. That can be medically confirmed.
By the way, my little girl has had the mumps, scarlet fever, and German measles.
Спасибо.
Причиной сумасшествия моего отца не были венерические заболевания.
Врачи могут это доказать. В свою очередь могу сказать, что дочь болела корью,
Скопировать
We must expose the myths themselves more conclusively.
The origin of the most beautiful world is a random pile of garbage.
This world, constructed in a uniform manner, for each and every one of us, was created by neither god nor man, but has always existed, exists and will exist forever, an eternally burning flame burning with moderation and extinguishing itself with moderation.
Мы должны разоблачать мифы решительнее. Фридрих Гёльдерлин
Самый прекрасный космос подобен беспорядочно рассыпанному сору.
Этот космос, один и тот же для всех, не создал никто из богов, никто из людей, но он всегда был, есть и будет вечно живой огонь, мерно возгорающийся, мерно угасающий.
Скопировать
here, on the Roman slaughter houses, in the completely destroyed structures of the times Of piya OF THE IX,
Fellinis it wanted to trace the origin of the very severe and bloodthirsty aspects of ancient peace.
luminous, even religious atmosphere... causing, ocharovyvavayushchaya, sacrificial...
Здесь, на римских бойнях, в полностью разрушенных строениях времён Пия IX,
Феллини хотел проследить происхождение самых жестоких и кровожадных аспектов древнего мира.
Светящаяся, даже религиозная атмосфера... Вызывающая, очаровывавающая, жертвенная...
Скопировать
Her Catholic Majesty, Isabella of Spain, and her trusted minister, Senor Calderon, have all proceeded with the utmost faith in the soundness of their case.
I also believe that Senors Ruiz and Montes may have... misrepresented the origin of the prisoners, an
Were they born in Africa?
Ее Королевское Величество, Изабелла Испанская и ее дипломатический представитель сеньор Калдерон осуществляли процессуальные действия с безоговорочной верой в юридическую обоснованность своих притязаний.
Я также полагаю, что сеньоры Руис и Монтез сознательно скрыли от нас истинное происхождение своих узников. То есть сведения, которые серьезнейшим образом влияют как на судьбу обвиняемых,
так и самих испанцев.
Скопировать
What we are planning to bring back from our expedition to Greenland is a scientific sensation... the most valuable discovery ever made.
An energy-producing meteorite, the fragment of a planet from the beginning of creation, back from the
Not only will it multiply our investment, but it will give our company a very dominating position in the world.
Наша новая экспедиция на ледник Гела Альта станет сенсацией в науке. Самым важным открытием в истории человечества.
Метеорит, излучающий энергию, - это часть планеты, ...которая зародилась в период зарождения Солнечной системы.
Это не только окупит наши инвестиции, но обеспечит доминирующее положение в мире.
Скопировать
- Ferengi?
Eleven years ago, one of their historians collected massive amounts of data about the origin of space
He wanted to market it as a nostalgic gift item.
- Ференги?
11 лет назад один из их историков собрал большое количество данных об истоках космических путешествий Федерации.
Он собирался продавать их в качестве ностальгических подарков.
Скопировать
ALLY: It all started with his smile.
I've heard that when you trace the origin of trouble more times than not it can lead to a smile.
I need you to sign there.
Все началось с его улыбки.
Говорят, если вы находите источник проблем чаще, чем пропускаете это может вызывать улыбку.
Мне нужно, чтобы вы подписали здесь. Подпишите здесь.
Скопировать
Yes.
I'm trying to trace the origin of a package that was sent to... Do you have the package ID number?
Yeah, the package ID number is DDP112148.
Да.
Я пытаюсь выяснить от кого пришла посылка... .. для Роберта Торренса, окружная тюрьма Кимберленд, Вирджиния.
- У вас есть номер посылки? - Да, номер - DDР-112148.
Скопировать
Romanian settlements in Ardeal.
A document from 1488, later on stated as of Transylvanian Saxon origin, advances the origin of the village
Attila the Hun, and in any case way before the arrival of the Saxons in Transylvania, and the creation in the 2nd half of the 13th century of Hermann's fortress -
Это одно из самых старых румынских поселений в Ардяле.
Документ 1488 года, позже отнесенный к трансильванско-саксонским источникам, возводит происхождение деревни от короля гуннов,
Атиллы - в любом случае, задолго до появления саксов в Ардяле и основания во 2ой половине XIII века крепости Германа - Германштадта
Скопировать
However, it is approximately 1 .2 million times as intense.
This may be the origin of the temporal fragmentation.
- What are those dark spots?
Однако, это явление приблизительно в 1.2 миллиона раз сильнее.
Полагаю, что мы обнаружили источник темпорального расщепления.
Что это за темные точки?
Скопировать
We'd better take a look.
This is definitely the origin of the signal.
I can't pinpoint the source.
Думаю, нам лучше взглянуть.
Ну вот, это определённо источник сигнала.
Не могу определить его точное местонахождение.
Скопировать
It picked up some very unique and familiar DNA patterns, patterns very much like my own, Commander.
Dr Mora thinks he may have discovered the origin of my people...
Of me.
Он зафиксировал уникальные образцы ДНК, схожие с моими, коммандер.
Доктор Мора считает, что нашел родину моей расы...
Мою родину.
Скопировать
Continue with the chase. Yes, sir.
Trace the origin of the mandarin line. Mrs Wong has reached the bank but target hasn't appeared.
Go into the bank and convert US $60M into 50 cashier's orders.
Хорошо, попробуем в следующий раз, что там у вас происходит?
Миссис Вонг подъезжает к банку, пока никого не видим.
Подготовьте ваучеры на 60 миллионов.
Скопировать
It means the 13th man who gave the crown of thorns to Christ, and drove him to death on Golgotha Hill.
That's the origin of his name.
He won't attract attention in Hong Kong.
¬ честь "ринадцатого война, который надел на 'риста венок из терний, и предал его смерти на √олгофе.
"аково происхождение его прозвища.
ќн не будет привлекать внимание в √онконге.
Скопировать
That stone is the Almighty Star, it came from the cosmos and brings us all it's energy and wisdom and she is a deity
That was the origin of the Jungle Girl, who will bring light to your life, if destiny permits it
My new life has been decided
Тот камень - Всемогущая Звезда... Он прибыл из космоса и принёс всем нам эту энергию и мудрость...
Вот так и появилась Девушка Джунглей... Которая принесёт свет в Вашу жизнь, если это позволит судьба.
Моя новая жизнь была решена.
Скопировать
Under very general cosmic conditions the molecules of life are readily made and spontaneously self-assemble.
It's conceivable there might be some impediment, like some difficulty in the origin of the genetic code
Although that's very unlikely, given billions of years for evolution.
В самых обычных для космоса условиях молекулы жизни возникают довольно легко и спонтанно объединяются.
Возможно, что возникнут некоторые препятствия, как, например, трудности в формировании генетического кода.
Хотя это маловероятно при наличии миллиардов лет эволюции.
Скопировать
Then, suddenly, on December 1 5 there was an enormous proliferation of new life forms an event called the "Cambrian Explosion."
We know from fossils that life arose shortly after the Earth formed suggesting that the origin of life
But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae.
15 декабря неожиданно произошел огромный всплеск новых форм жизни, это событие называется "Кембрийский Взрыв".
Из имеющихся ископаемых нам известно, что жизнь зародилась вскоре после формирования Земли, то есть, возникновение жизни может быть неизбежным химическим процессом, происходящим на множестве планет, подобных Земле, по всей вселенной.
Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей.
Скопировать
But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae.
So maybe more complex forms of life are harder to evolve harder even than the origin of life itself.
If this is right, the planets of the galaxy might be filled with microorganisms but big beasts and vegetables and thinking beings might be comparatively rare.
Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей.
Возможно, процесс появления более сложных форм жизни тяжелее, чем даже само возникновение жизни.
Если это так, то планеты в галактике могут быть наполнены микроорганизмами, но крупные животные и растения и разумные создания могут встречаться довольно редко.
Скопировать
The same genetic code?
trees and people anglerfish, slime molds, bacteria all descended from a single and common instance of the
Now, how did the molecules of life arise?
Тот же генетический код?
Обычное объяснение - в том, что мы, все мы, деревья и люди, "морской черт", слизевики, бактерии, все - произошли от одного общего образца жизни, возникшего 4 миллиарда лет назад в начале существования нашей планеты.
Но как же появились живые молекулы?
Скопировать
Now, no one, so far has mixed together the gases and waters of the primitive Earth and at the end of the experiment had something crawl out of the flask.
There's still much to be understood about the origin of life including the origin of the genetic code
But we've only been at such experiments for 30 years.
Никому пока удавалось смешать газы и воду первобытной Земли и в конце эксперимента получить что-то выползающее из колбы.
Нам еще многое надо понять о возникновении жизни, включая и возникновение генетического кода.
Но мы работаем над этим экспериментом всего 30 лет.
Скопировать
We've heard so far the voice of life on only a single world but for the first time, as we shall see we've begun a serious scientific search for the cosmic fugue.
Recently, we've learned more about the origin of life.
Do you remember RNA that nucleic acid that our cells use as messengers carrying the genetic information out of the cell nucleus?
Пока мы слышим голос жизни только на одной планете, но впервые, как мы еще увидим, мы начали серьезный научный поиск космической фуги.
За последние годы мы узнали чуть больше о происхождении жизни.
Вы помните РНК, нуклеиновые кислоты, которые наши клетки используют как переносчиков, несущих генетическую информацию из ядра клетки?
Скопировать
Many scientists now wonder if the first life on Earth was an RNA molecule.
It now seems feasible that key molecular building blocks for the origin of life, fell out of the skies
Comets have been found to have a lot of organic molecules in them and they fell in huge numbers on the primitive Earth.
Многие ученые теперь размышляют, была ли первая жизнь на Земле молекулой РНК.
Теперь кажется возможным, что основные молекулярные кирпичики для происхождения жизни упали с небес 4 миллиарда лет назад.
Внутри комет найдено много органических молекул, и они в огромных количествах падали на примитивную Землю.
Скопировать
Italians once believed disease was caused by the influence of the stars.
It's the origin of our word "influenza."
The zodiacal signs used by astrologers even ornament this statue of Prometheus in New York City.
Итальянцы раньше верили, что болезни вызваны влиянием звезд.
Отсюда происходит слово "инфлюэнца".
Знаки Зодиака, используемые астрологами украшают даже статую Прометея в Нью-Йорке.
Скопировать
Organic matter is abundant throughout the cosmos produced by the same chemistry everywhere.
Perhaps, given enough time the origin and evolution of life is inevitable on every clement world.
There will surely be some planets too hostile for life.
Космическое пространство изобилует органической материей, химическая природа которой везде одинакова.
Возможно, при достаточном времени, зарождение и развитие жизни неизбежно в благоприятных условиях где бы то ни было.
Конечно, существуют планеты, слишком неблагоприятные для жизни.
Скопировать
Even if time travel of this sort is really possible it's far in our technological future.
and the remote past not a measly 40 years ago on Earth but to witness the death of the sun, say or the
SAGAN: All my life I've wondered about life beyond the Earth.
Если такие путешествия во времени действительно возможны, они лежат в далеком технологическом будущем.
Но, может быть, другие существа, намного более развитые чем мы, уже летают в далекое будущее и глубокое прошлое, не на какие-то мизерные 40 лет назад, а, скажем, чтобы увидеть гибель Солнца или рождение Космоса.
Всю жизнь мне было интересно, есть ли жизнь на других планетах.
Скопировать
The environment selects the occasional mutations which enhance survival.
The resulting series of slow changes in the nature of living beings is the origin of new species.
Many people were scandalized by the ideas of evolution and natural selection.
Окружающая среда отбирает те мутации, которые увеличивают выживание.
Результатом является серия медленных изменений в природе живых существ и появление новых видов.
Многие люди были возмущены идеями эволюции и естественного отбора.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the origin (зи ориджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the origin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи ориджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
