Перевод "the revolutions" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the revolutions (зе рэвалушенз) :
ðə ɹˌɛvəlˈuːʃənz

зе рэвалушенз транскрипция – 10 результатов перевода

Where did you come from - and guns?
Yes, the revolutions finally started.
We broke into the armoury.
Откуда вы - и оружие?
Да, революция наконец началась.
Мы ворвались в арсенал.
Скопировать
It's for his standard of living that the Black, the Arab, the Greek, the Siberian and even the Cuban militiaman are striving.
He has everything the revolutions promised.
-Then what do they lack?
Это к его уровню жизни тянутся негр, араб, грек, сибиряк, и даже кубинский ополченец.
У него есть все, что обещают революции, и когда перед ним ставят Брехта, — к тому же, бесплатно — в садах Стокгольма, он действительно не понимает содержания.
— Ну и, чего им не хватает?
Скопировать
No lectures.
- I can't understand why men after all the revolutions are still so emotionally crippled
And you gays are the worst
Без нотаций.
Не пойму, даже после всех видоизменений с мужиками Ни остались душевными калеками.
И это включая вас, гомиков, которые стали самыми омерзительными.
Скопировать
It represents the emergence of a completely new information ecosystem.
But in all the revolutions, that new sense of freedom lasted only for a moment.
In the Ukraine, Viktor Yanukovych, the man who was ousted, is back in power and has started to dismantle democratic institutions.
Это ознаменовало появление совершенно новой информационной экосистемы.
Но после всех этих революций, это новое ощущение свободы длилось всего лишь мгновение.
На Украине Виктор Янукович, который был отстранен, вернулся к власти, и начал демонтаж демократических институтов.
Скопировать
Let the capitalist government stand their selves alone itself... against the Russia-Poland proletariat.
Alone against the power of the revolutions state'.
You're agitating?
Пусть правительство польского капитала останется один на один с российско-польским пролетариатом.
Один против революционного движения в стране".
Ты что мне тут войско агитируешь?
Скопировать
Frighteningly enough, he appears to have a fair amount of followers.
He's advocating violence as a means for social change, spurned on in part by the revolutions going on
Web site is hosted outside the country, and he uploads his blogs via internet cafés.
Достаточно пугающе, у него есть приличное количество поклонников.
Он пропагандирует насилие в качестве средства социальных изменений, отвергнутых частично переворотов, проходящих на Ближнем Востоке.
Веб-сайт размещен за пределами страны, а он обновляет свои блоги через интернет - кафе.
Скопировать
It is now 99th.
What had been forgotten in the optimism about the revolutions was what had really happened in the original
They all failed.
Теперь же 99.
Что было позабыто в революционном оптимизме, это то чем закончились коммунитарные эксперименты.
Все они провалились.
Скопировать
You know it's there, but you don't know how to get rid of it.
The failure of the commune movement and the fate of the revolutions show the limitations of the self-organising
It cannot deal with the central dynamic forces of human society - politics and power.
Вы знаете что она там, но не представляете как от нее избавиться.
Провал коммунитарного движения и результаты революций продемонстрировали пределы модели самоорганизации.
Она не справляется с главными динамическими силами в человеческом обществе.
Скопировать
The crowd had been summoned there once again by Facebook.
After the failure of the revolutions, it was not just the radicals - no-one in the West had any idea
At home, the politicians had given so much of their power away, to finance and the ever-growing managerial bureaucracies, that they in effect had become managers themselves.
Толпа была опять призвана с помощью Facebook.
После провала революций, не только радикалы, никто на Западе не имел какого-либо представления о том, как изменить мир.
Дома, политики отдали так много своей власти финансистам и постоянно растущей управленческой бюрократии, что они в действительности сами стали менеджерами.
Скопировать
But the internet radicals were not the only ones who saw their dreams being fulfilled in the Arab Spring.
Many of the political leaders of the West also enthusiastically supported the revolutions because it
It might have failed in Iraq but now the people, everywhere, were rising up to rid themselves of the evil tyrants.
Но интернет-радикалы были не единственными, видевшими как исполняются их мечты во время арабской весны.
Многие политические лидеры Запада также с энтузиазмом поддерживали революции, потому что это вписывалось в их простую идею перемен.
Это, возможно, не удалось в Ираке, но теперь люди поднимались повсюду, чтобы самсстоятельно свергать злых тиранов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the revolutions (зе рэвалушенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the revolutions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рэвалушенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение