Перевод "the tire" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
tireутомить утомлять томить шина автопокрышка
Произношение the tire (зе тайо) :
ðə tˈaɪə

зе тайо транскрипция – 30 результатов перевода

They match the shoes your victim was wearing. We found gravel inside them.
These are your perp's footprints, and the tire tracks match the ones from across the way, where Paula
Shoe prints tell us anything about our mystery man?
Он совпадает с туфлями, которые были на вашей жертве.
Мы нашли в них этот гравий. Это отпечаток ноги вашего преступника, ... и след шин совпадает с тем, который найден через дорогу, ... где была найдена Пола Грейс.
- Отпечатки обуви говорят нам что-нибудь о человеке-загадке?
Скопировать
Unless he knew what his partner was doing on traffic stops.
We got to get their car down to CSU, see if the tire tracks match.
Which means we're gonna have to involve IAB.
- Если только он не знал, чем занимается его напарник, когда сходит с маршрута.
- Нужно что бы их машину осмотрели криминалисты, посмотрим, совпадут ли их шины с имеющимся следом.
- Что значит, мы должны привлечь отдел внутренних расследований.
Скопировать
I don't know. I just thought I'd bring it along.
The tire!
Is Mrs. Howard Graham registered here?
Не знаю, я взял его на всякий случай.
Прокололи колесо.
Миссис Грэм приехала?
Скопировать
- Right.
Anton, shoot at the tire.
- Let's go!
- Хорошо.
Антон, стреляй по шинам.
- Пошли!
Скопировать
- I wanted to marry her...
Did you fixed the tire?
- Yeah all night, with rubber cement...
Я же на ней жениться хотел.
Ты колесо заклеил?
Ага - всю ночь клеил.
Скопировать
What's going on, city boy?
- The tire is blown. I glued it, but now I can't stick it back.
The tire, eh? - The tire.
Дай насос. Дай насос.
Подожди, я схожу, поищу.
Где этот проклятый насос?
Скопировать
- The tire is blown. I glued it, but now I can't stick it back.
The tire, eh? - The tire.
They stole my spare tire as soon as we got here.
Подожди, я схожу, поищу.
Где этот проклятый насос?
Этого мне ещё не хватало!
Скопировать
- You two gonna take forever?
Put them under the tire.
I said under it, not in front of it.
- А я не хочу! - Ну и долго вы там телиться будете?
Кладите ветки под колеса.
- Я сказал, "под" колеса, а не перед колесами.
Скопировать
Otto, Father Benoît asked earlier, would you please mend the tire on his bicycle?
But the tire wasn't flat after all, Alma.
I don't see why you're so damn solemn about this case, Larrue.
Отто. Отец Бенуа спрашивал, не мог бы ты посмотреть шину на его велосипеде.
Но шина не спущена, Альма.
Не понимаю, почему вы так серьезно воспринимаете это дело, Ларю?
Скопировать
Electricity.
You told me the tire would run 10,000 miles.
Now, what happened?
Электричество.
Вы говорили, что шина выдержит 10,000 миль.
И что же случилось?
Скопировать
Cousin Ezra, it's been 20 years since...
He told me the tire would run 10,000 miles.
What happened?
Кузен Эзра, прошло уже 20 лет, как...
Он сказал мне, что шина выдержит 10,000 миль.
И что в итоге?
Скопировать
We make a fine pair, don't we?
stretch out on the seat, if that will make you feel better and I'll see what I can do about changing the
Good morning.
Отличная из нас пара, правда?
Ты расслабься и ляг на сидение, может быть, тебе станет легче а я посмотрю, смогу ли я поменять колесо.
Доброе утро.
Скопировать
What about your motorcycle?
He slashed the tire with a knife.
I whistled' he got in the car and left.
Что с мотоциклом?
Он подскочил и ножом по шине.
Я засвистал, он в машину, и айда.
Скопировать
Maybe the Sunday after the Super Bowl... we could climb Mt. Springfield.
The fires in the tire yards make beautiful sunsets.
Next Sunday I'm going bowling with Barney.
Может, в воскресенье после Супер Кубка мы поднимемся на вершину горы Спрингфилд?
Горящие шины так красивы в свете заката.
Хорошо звучит, но я иду в боулинг с Барни.
Скопировать
I got this call from Brenda I went to pick her up
The tire had a blowout and my mom's car got shot up
- These guys started to chase us
Тут звонит Бренда, подружка, и умоляет приехать за ней
Но в дороге лопнула шина, и намертво встала наша машина
- В нас чуть пуля не попала
Скопировать
Ah, no, no, do not worry, I'll take you anywhere,
I'll tell my driver to change the tire.
Well, man, thank you very much.
А! Нет, не беспокойся.
Я сам отвезу тебя, куда надо, а мой водитель заменит шину.
Ну, старик, огромное спасибо.
Скопировать
But the valve stem was nice and tight.
And when kids let the air out of the tire, they just loosen it and they run away.
Anyway, there are other things.
- Но клапан ниппеля был хорошо завернут.
А когда дети выпускают воздух из колес, они только ослабляют его и убегают.
Но все равно, есть кое-что еще.
Скопировать
He escapes in the morning between Marseille and Paris, and the next day two guys are found dead on the same route.
- The tire casts of the second car.
Two makes of tire, three levels of wear.
Вожель сбежал от меня между Марселем и Парижем. Через день двое найдены мертвыми на том же отрезке.
Слепки протектора второй машины.
Шины разные, довольно изношенные.
Скопировать
We're still trying to figure that out.
They even took the tire, they put it in a tub of water and, uh...
Miss Chandler?
Мы все еще пробуем понять это...
Они даже взяли шину и положили в бочку с водой и, а...
-Мисс Чандлер?
Скопировать
First of all, only 30-weight Castrol R.
Now, I've written the tire pressure and stuff on a pad in the glove...
Are you listening?
Во-первых, заправляйся только 30-м Кастрол Р.
Вот я записал уровень давления в шинах здесь на подкладке перчатки.
Ты меня слушаешь?
Скопировать
I - I really am holding up...
Remember the tire?
Miss Davis's tire?
Я... я действительно задержалась...
Помните шину?
Шину мисс Дэвис?
Скопировать
Find after observing carefully Not her man
Rubber used for repairing the tire is pasted
Use the black cart
Я не сразу заметил, что парени были всегда разные
Мне нужны резиновые заплатки и клей
Она была огромная, вся черная
Скопировать
- What's that?
I shove the tire in his mouth.
Then he really gets mad at me, you know?
- Что это?
... запихну ему прямо в глотку.
Посмотрим, что он тогда скажет! Смотри!
Скопировать
I had it up to 98.
Anyway, the tire blew, you know.
I wasn't even scratched, you know. I had a bump on the head, that is all, and some sore ribs.
Я разогнался до 98.
Вобщем, лопнула шина, понимаешь...
У меня ни царапины, понимаешь только шишка на голове - и всё!
Скопировать
What are you doing here?
I was just... checking the air in the tire to make sure it's safe.
Get in the car.
Ты что здесь делаешь?
Я просто... проверяю, как накачано колесо, не опасно ли ехать.
Садись в машину.
Скопировать
The surveyor for the railroad, about 6:00 this morning.
Skidmarks appear to match the tire tracks from Reno.
And it looks like he scraped the rail and lost some paint.
Инспектор железной дороги, около 6:00 этого дня.
Тормозные следы, кажется, соответствуют следам шин от РЕНО..
Похоже на то, что резину и краску содрал здесь...
Скопировать
Wait on command.
Come on buddy, time to go to work Let's go check out the tire.
Get your sniffer up there.
Ждите приказа.
Давай, приятель, пора поработать. Давай посмотрим покрышки.
Засунь-ка свой нос поглубже. Давай, давай.
Скопировать
I have only one question - what were you doing from the moment when you left the office till the moment when my assistant founds you in cafe.
Well, I changed the tire, bought cigarettes and than...no, I'm sorry, I also changed my clothes at home
Ho long have you been working here?
Один единственный вопрос: что вы делали с той самой минуты, когда вы вышли из конторы, и до той минуты, когда мой сотрудник нашел вас в кафе?
Ну я поменял колесо у машины, сходил в ларек за сигаретами, а потом...
Нет, извините, я еще заехал домой переодеться.
Скопировать
I paid for the window. That's my fault.
But Dawson's going to make you pay for the tire.
- How much?
За новое стекло я заплатил.
Это по моей вине. За покрышку заплатите сами.
- А много?
Скопировать
Just take my word for it, get in!
- What about the tire?
Your tire, man.
Поверь на слово. Залезай!
- А как же покрышка? - Макс, пожалуйста!
А как же покрышка, чувак?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the tire (зе тайо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the tire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе тайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение