Перевод "Mandalorian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mandalorian (мандэлорион) :
mˌandɐlˈɔːɹiən

мандэлорион транскрипция – 26 результатов перевода

We are now close on the mouth of the Sarlacc Pit.
After a beat, the gloved Mandalorian armor gauntlet of Boba Fett grabs onto the sand outside of the Sarlacc
Ugh, he's right.
Теперь мы находимся близ входа в Яму Сарлакка. После паузы
Бронированная мандолорийская латная руковица Бобы Фетта цепляется за песок у края Ямы Сарлакка, и устрашающий охотник за головами выбирается из пасти песчаного чудища. Он прав.
У него есть право.
Скопировать
I just wanted to greet you myself, before the others.
Now, this is a mandalorian Welcome.
We are a people of tradition.
Я просто хотела приветствовать вас первой сама.
Вот теперь это мандалорское приветствие.
Мы люди традиций.
Скопировать
they are our children, and they need our help.
This is a mandalorian matter, And we must find out who dares poison our children.
Thank you.
Это наши дети, и им нужна наша помощь.
Это дело мандалорцев, а мы должны отыскать того, кто посмел отравить детей.
Благодарю.
Скопировать
Desperate times on Mandalore!
Having won neutrality for the Mandalorian system, Duchess Satine now finds herself an outsider with little
Supplies are impossible to come by, except on the black market.
Ужасные времена на Мандалоре!
Отстояв право на нейтралитет Мандалорской системы, герцогиня Сатин обнаружила, что стала сторонним наблюдателем, неспособным помочь своему народу.
Купить что-либо можно только на черном рынке.
Скопировать
Soniee, quick, use your holocam.
Those look like Mandalorian police, but they're unmarked.
Who's that?
Сони, быстро используй свою голокамеру
Они выглядят, как мандалорская полиция, но на них нет опознавательных знаков.
Кто это?
Скопировать
I had hoped to show you the new mandalore.
Not the typical mandalorian welcome.
Senator organa teased you'd have a royal court waiting.
Я надеялась показать вам новый Мандалор.
Не совсем обычное мандалорское приветствие.
Сенатор Органа пошутил, что здесь будет ждать весь двор.
Скопировать
From your regalia, I suspect you must be our talented pilot.
Where is the Lasat and the Mandalorian girl?
If you won't talk, then my troopers will become a firing squad.
По вашим регалиям догадываюсь, что вы талантливый пилот.
А где же лассат и мандалорианка?
Не будете говорить — мои люди открывают огонь.
Скопировать
A terrifying strong Lasat of dubious temperament.
A Mandalorian who knows her way around explosives.
A street rat of ridiculous agility and talent.
СИ-ТРИПИО: Непомерной силы ласат с сомнительным нравом.
Мандалорка, которая обожает повзрывать всякое.
Талантливый беспризорник с невероятной ловкостью.
Скопировать
Just what do you think you're doing?
Never get between a Mandalorian and a weapons package.
It's Kanan.
Что это ты себе возомнила?
Не стоит спорить с мандалорцем об оружии.
Это Кейнен.
Скопировать
Here they are, the coordinates of every Republic base, Separatist installation, pirate hideout and smuggler's den in the Outer Rim.
Plus a few Mandalorian bases that even they've forgotten about.
Thank you, Captain.
Вот, держите, координаты всех республиканских и сепаратистских баз, убежищ пиратов и укрытий контрабандистов во Внешнем Кольце.
И еще несколько баз мандалорцев, о которых они сами забыли.
Спасибо, капитан.
Скопировать
The system of Concord Dawn.
It's a Mandalorian colony and not an Imperial territory yet.
Why not?
Система Конкорд-Доун.
Колония мандалорцев, которая не принадлежит Империи.
А что так?
Скопировать
Don't worry. I have the Jedi under control.
I don't know anything about this Jedi, but a Mandalorian trespasser has invoked the code.
She claims she's House Vizsla.
Не волнуйся, я слежу за джедаем.
Про джедая впервые слышу, но там нарушительница вызывает вас на дуэль.
Говорит, она Визла.
Скопировать
There was no need to take their lives if we didn't have to.
Sabine, you're sounding more like a Jedi than a Mandalorian.
Well, I guess I've just been raised right.
Незачем были их убивать просто так.
Сабин, ты сказала как джедай, а не мандалорец.
Видимо, меня воспитали хорошо.
Скопировать
Is Hera with them?
It is just the Lasat and the Mandalorian.
Set the charges.
Гера с ними?
Нет, только ласат и мандалорка.
Устанавливайте заряды.
Скопировать
Looks like the Empire bought their loyalty.
See the Mandalorian accepting the credits?
That's their leader, Fenn Rau.
Похоже, Империя наняла их.
Видишь того, кто берет кредиты?
Это Фенн Рау, их главный.
Скопировать
Both of you.
We've lost communications with the Mandalorian base on Concord Dawn.
Rebel leaders are concerned your Protectors are setting a trap for us.
Обоих.
Мы потеряли связь с Конкорд Доном.
Лидеры Альянса боятся, что Защитники готовят засаду.
Скопировать
I really thought you left us. I considered it.
Then I realized you were willing to die for your people, even though they are not Mandalorian.
You haven't forgotten our ways. That has earned my respect.
- Думала, что ты улетел.
- Я хотел, но понял, что ты готова умереть за друзей, даже если они не мандалорцы.
Ты не забыла наши устои и заслужила мое уважение.
Скопировать
Indeed, yes, but not like any that you would know.
If your Mandalorian friend was here, (CHUCKLES) she could explain it to you.
Why is Ezra so willing to trust Maul again and again?
- Да, но ты такой не видел.
Твой подружка с Мандалора могла бы объяснить тебе.
Почему он верит Молу снова и снова?
Скопировать
(GROWLS) - Hera, don't.
(ZEB GROWLS) Mandalorian, you of all should trust me.
For did I not once rule your people?
- Не надо.
Мандалорцы должны верить мне.
Я же однажды правил вами.
Скопировать
Too bad our people can't stop fighting each other.
I don't get the whole Mandalorian thing.
Ezra, watch him! What?
Жаль, мы не можем не убивать друг друга.
Не понимаю я вас.
- Следи за ним!
Скопировать
This was one of a kind.
Legend tells that it was created over a thousand years ago by Tarre Vizsla, the first Mandalorian ever
After his passing, the Jedi kept the saber in their temple. That was, until members of House Vizsla snuck in and liberated it.
Он такой один.
Говорят, его создал более тысячи лет назад Тар Визла - первый мандалорец-джедай.
После его смерти джедаи оставили меч себе, пока кто-то из рода Визла не выкрал его из храма.
Скопировать
- She's so...
- Mandalorian.
Very.
- Она прямо...
- Мандалорка.
В точку.
Скопировать
To make up for that, you can have these.
Mandalorian vambraces?
Where did you get these?
Хочу загладить вину, держи.
Мандалорские поручи?
Откуда?
Скопировать
But we do.
If there's a chance that you can rally an army of Mandalorian warriors to our cause, I have to ask you
Family history can be painful.
Но нужны нам.
Если есть шанс собрать армию мандалорцев для нашей цели, прошу, сделай это.
В семьях не всегда все хорошо.
Скопировать
You will be taken back to Mandalore to finish what you started, the last living member of the Wren Clan.
By Mandalorian custom and law, no one can interfere.
Are your customs more important than the life of your daughter?
Ты вернешься на Мандалор и закончишь начатое. Последняя из клана Врен.
По традициям Мандалора вмешиваться нельзя.
Для тебя традиции важнее, чем жизнь дочери?
Скопировать
I'll never yield to you, girl.
That might be the Mandalorian way, but it's not my way.
Not anymore.
Никогда! Тебе придется убить меня.
Так поступают мандалорцы, но я так не поступаю.
Теперь нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mandalorian (мандэлорион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mandalorian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мандэлорион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение