Перевод "tidewater" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tidewater (тайдyоте) :
tˈaɪdwɔːtə

тайдyоте транскрипция – 9 результатов перевода

"Chapter four...
"It was a chilly morning as the tidewater tides "set out on the nine-hour drive to chattanooga.
"We called the bus 'old rusty' - because it was old and rusty." - Okay!
Глава четыре.
Промозглым утром приливная волна отправилась в девятичасовой путь до Чаттануга.
Мы называли наш автобус ржавое старье, потому что он был ржавый и старый.
Скопировать
Some of the most powerful men and women of the Senate were visibly moved.
Tidewater local Mary Morgan's testimony in front of the Senate appropriations committee was a passionate
With fellow mother Martha O'Connell, who herself lost a son to malaria.... Martha.
Это произвело сильнейшее впечатление на многих членов сената.
Наша жительница Мэри Морган обратилась к комитету сената по ассигнованиям. Это было очень личное и эмоциональное выступление.
Со своей подругой Мартой О'Коннел, которая тоже потеряла сына из-за малярии.
Скопировать
If they'd been there more than a few hours earlier they'd have been washed away by the tide.
But there's no traces of tide water on them.
They were left there that morning about the same time the body was.
Если бы они были там на пару часов раньше, их бы смыло приливом.
Но нет никаких следов воды.
Их там бросили тем же утром, в то же время, что и тело.
Скопировать
In addition, he has not said that let me see others
If the tidewater rises That church will be stayed in the sea
Want to let me see such scenery ?
И я не говорила, что хочу кого-то увидеть.
Во время прилива он полностью изолируется морем.
Так вот что вы хотели мне показать.
Скопировать
Not all right I reach wanting to visit all over Europe before death
No way, when the tidewater comes The church will stay in sea That is me
The sun in summer is very beautiful
До конца своих дней я буду скитаться по Европе.
А когда настанет прилив... этот собор забудется в море... как и я.
Переживания лета растаяли, как дым.
Скопировать
Lighter, lighter.
When we went back the tide water had already reached right below his eyes.
He could've died.
Чёрт! тише.
вода ему уже до глаз добралась.
Мужик там почти уже помер.
Скопировать
Come on.
I especially loved the part where you went on for a half an hour about the endangered tidewater mucket
- If they're going to blindly love me, at least they're going to learn something.
Выходи.
Мне особенно понравилась та часть, где ты в течение получаса рассказывал о находящихся под угрозой исчезновения мидиях.
Если они будут слепо любить меня, то, по крайней мере, они чему-нибудь научатся.
Скопировать
Thank you.
Welcome to tidewater, sir.
Oh, thank you.
Спасибо.
Добро пожаловать на побережье, сэр.
Ох, большое спасибо.
Скопировать
You see, Igor, we love our husbands very, very, very much but sometimes marriage gets a little bit tired, you know?
It's a bit like tide water.
Sometimes the water is high and sometimes it's low.
Понимаешь, мы очень, очень любим своих мужей. Но иногда в отношениях бывают сложные периоды.
Это как вода в озере.
Она то поднимается, то опускается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tidewater (тайдyоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tidewater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайдyоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение