Перевод "Vagisil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vagisil (ваджисол) :
vˈadʒɪsəl

ваджисол транскрипция – 28 результатов перевода

This came in the mail, and I want you to have it.
"50 cents off Vagisil."
Think of me when you apply it.
Это пришло по почте, и я хочу это отдать тебе.
"50 центов скидки на Вагисил."
Думай обо мне, когда будешь его применять.
Скопировать
- But I... I didn't bring any money.
I didn't know I had to buy Vagisil.
God dammit!
Но у меня нет денег.
Я не знал, что мне придется за это платить.
Твою мать, Баттерс!
Скопировать
My name is Geoff Hammil.
I'm the founder and CEO of Vagisil.
Your NASCAR stunt has brought a lot of attention to Vagisil, and honestly, I don't know how to thank you.
Меня зовут Джеф Хэммл
Я генеральный директор компании "Мандаспрей"
Ваша выходка на гонках привлекла большое внимание к нашему продукту Даже не знаю, как вас благодарить
Скопировать
Ain't nobody can stop me.
It looks like the Vagisil car has already clipped two other drivers and taken them out of the race.
The other drivers won't be happy about this. What do you think, Mr. Hammil?
Меня никто не остановит!
Похоже, что машина "Мандаспрея" уже вывела из игры двух гонщиков
Да, остальные водители не обрадуются такому повороту как вы считаете, мистер Хэммл?
Скопировать
Vagisil is a company that stands behind its product.
We want women to know that Vagisil is effective, safe for use every day.
Every day.
Компания "Мандаспрей" душой болеет за свою продукцию
Мы хотим, чтобы женщины знали, что "Мандаспрей" эффективен и безопасен для ежедневного
ЕЖЕДНЕВНОГО
Скопировать
There's a little boy on the track!
It appears that all the other drivers have crashed, and only the Vagisil car remains.
Looks like you're going to win, Mr. Hammil.
О, боже! ребенок на треке!
Похоже, что все автомобили разбиты "Мандаспрей" - единственная уцелевшая машина
Похоже, мистер Хэммл, ваша победа не за горами
Скопировать
You've ruined us.
You've ruined Vagisil!
Go ahead.
Ты нас уничтожила!
Ты уничтожила "Мандаспрей"!
Да, Кенни.
Скопировать
- Feel stupid yet? - Not yet.
When a woman isn't feeling fresh, she turns to Vagisil.
Another Vagisil commercial?
- Ты уже тупой?
- Еще нет Когда женщине недостаточно свежести, ей на помощь приходит "Мандаспрей"
Твою мать, опять эта реклама
Скопировать
Oh, my God. We need Vagisil.
Vagisil, Vagisil Maximum Strength, Vagisil Wash, Vagisil Medicated Wipes. Gee wiz!
There's vagi-everythings.
Баттерс, нам нужен "Мандаспрей"
"Мандаспрей", "Мандаспрей-максимум", "Мандагель для душа" и "Мандавлажные салфетки"
Чего тут только нет
Скопировать
- I've given away all my money.
Drank enough Vagisil to kill every brain cell I have, but it still wasn't enough.
Alright, we got the X-rays back.
Я потерял все свои деньги
Объелся "Мандаспреем", чтобы убить все клетки мозга Но этого оказалось недостаточно
Эрик, мы получили твои снимки
Скопировать
Tom, the NASCAR fan got into a car here on Sunday and crashed in the lake behind me.
He was later found to have ingested this, Maximum Strength Vagisil, and also Vagisil Medicated Wipes.
The NASCAR fan vows he will try to do it again, but that this time, he will win.
В воскресенье один из фанатов "Наскар" угнал машину и утопил ее в этом озере
Позже выяснилось, что он употреблял "Мандаспрей-максимум", а также использовал "мандавлажные салфетки", что выставило фанатов "Наскар" в довольно нелепом свете
Фанат "Наскар" утверждает, что попытается проделать это снова
Скопировать
Women are finally realizing that their feminine odor can be treated.
I first created Vagisil for my wife, Patty.
She's my muse, my flame.
Продажи выросли, а женщины, наконец, поняли, что их проблемы поддаются лечению
Я разработал "Мандаспрей" для своей жены Петти
Она моя муза
Скопировать
This is so tits!
Vagisil would like you to represent us in the next NASCAR race.
Check it out, Kenny.
Вот это здорово!
Компания "Мандаспрей" выбрала вас своим представителем на следующих гонках "Наскар"
Зырь, Кенни!
Скопировать
So I'm gonna do some dip and speak my mind.
Vagisil regular strength anti-itch cream.
That's a big digger right there. So I'm pretty pissed off at what I found out.
Сегодня я проведу свое расследование и выскажу все, что думаю
Сегодня я буду исследовать "Мандаспрей" против зуда
Я не на шутку взбесился, когда узнал кое-что
Скопировать
Why did you decide to sponsor a NASCAR driver?
Vagisil is very excited to be part of the NASCAR phenomenon.
You know, I first created Vagisil to try and help my wife, Patty.
Джеф, почему вы решили спонсировать гонщика "Наскар"?
Компания "Мандаспрей" очень рада приобщиться к гонкам "Наскар"
Как вы знаете, я изобрел "Мандаспрей", чтобы помочь своей жене Петти
Скопировать
Looks like you're going to win, Mr. Hammil.
This is such a great day for Vagisil.
Our product awareness will be at an all-time high.
Похоже, мистер Хэммл, ваша победа не за горами
Какой прекрасный день для "Манадаспрея", Крис
О нашем продукте узнает невероятное количество людей
Скопировать
Next on Fox 11 News, are NASCAR fans stupid?
Some people are starting to wonder after a NASCAR fan apparently got high on Vagisil and snuck onto the
Tom, the NASCAR fan got into a car here on Sunday and crashed in the lake behind me.
Сегодня в новостях "Действительно ли фанаты "Наскар" - тупые?"
Этот вопрос возник после того, как один из фанатов гонки, по-видимому упоротый "Мандагелем", пробрался на трек, в результате чего погибло 11 человек
В воскресенье один из фанатов "Наскар" угнал машину и утопил ее в этом озере
Скопировать
She's my muse, my flame.
Vagisil has a little present for you.
Sweet!
Она моя муза
Мы понимаем, что гонки "Наскар" могут помочь нам в продвижении товара, поэтому "Мандаспрей" приготовил вам подарок
Класс!
Скопировать
The other drivers won't be happy about this. What do you think, Mr. Hammil?
Vagisil is a company that stands behind its product.
We want women to know that Vagisil is effective, safe for use every day.
Да, остальные водители не обрадуются такому повороту как вы считаете, мистер Хэммл?
Компания "Мандаспрей" душой болеет за свою продукцию
Мы хотим, чтобы женщины знали, что "Мандаспрей" эффективен и безопасен для ежедневного
Скопировать
I'll be right back.
You guys have any goddamn Band-Aids, Q-tips, Mercurochrome some Vagisil, shit like that, first-aid stuff
- Come on!
Я сейчас вернусь!
У вас есть какая-нибудь хуйня типа пластыря, ватных палочек, зелёнки, тампонов, прокладок, короче, любая такая поебень для первой помощи?
Скорей!
Скопировать
When a woman isn't feeling fresh, she turns to Vagisil.
Another Vagisil commercial?
To stop feminine itching and relieve vaginal odors.
- Еще нет Когда женщине недостаточно свежести, ей на помощь приходит "Мандаспрей"
Твою мать, опять эта реклама
Помогает снять зуд и избавиться от неприятных запахов
Скопировать
In some cases, it can lead to short-term memory loss.
We need Vagisil.
Vagisil, Vagisil Maximum Strength, Vagisil Wash, Vagisil Medicated Wipes. Gee wiz!
"Мандаспрей" может стать причиной кратковременной потери памяти
Баттерс, нам нужен "Мандаспрей"
"Мандаспрей", "Мандаспрей-максимум", "Мандагель для душа" и "Мандавлажные салфетки"
Скопировать
I'm the founder and CEO of Vagisil.
Your NASCAR stunt has brought a lot of attention to Vagisil, and honestly, I don't know how to thank
Women are finally realizing that their feminine odor can be treated.
Я генеральный директор компании "Мандаспрей"
Ваша выходка на гонках привлекла большое внимание к нашему продукту Даже не знаю, как вас благодарить
Продажи выросли, а женщины, наконец, поняли, что их проблемы поддаются лечению
Скопировать
The stage is set for what could be the most important race of the year.
Lots of speculation in the Vagisil car, driven by Eric Cartman.
Why did you decide to sponsor a NASCAR driver?
Все уже готово для, возможно, самой важной гонки "Наскар" в этом году
Ввиду возросшего интереса к машине "Маднаспрея", управляемой Эриком Картманом, мы пригласили в нашу студию основателя компании "Мандаспрей" Джефа Хэммла
Джеф, почему вы решили спонсировать гонщика "Наскар"?
Скопировать
Vagisil is very excited to be part of the NASCAR phenomenon.
You know, I first created Vagisil to try and help my wife, Patty.
She is my muse, my flame.
Компания "Мандаспрей" очень рада приобщиться к гонкам "Наскар"
Как вы знаете, я изобрел "Мандаспрей", чтобы помочь своей жене Петти
Она моя муза, мой ангел
Скопировать
Where do you live?
Got any Vagisil?
I've been scratching under the hood all night.
Где ты живешь?
Есть Вагисил? (крем для интимной гигиены)
Я чесалась всю ночь.
Скопировать
Thank you.
Hey... now you gotta really get me the Vagisil.
You know, like, so we can...
Спасибо.
Теперь тебе придется по-настоящему принести мне "Вагизил".
Ну, понимаешь, чтобы мы...
Скопировать
Yeah, man.
And thank you for getting me that Vagisil.
'Cause this was just so itchy.
Ясен пень.
И спасибо тебе за "Вагизил".
А то она прям адско чесалась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vagisil (ваджисол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vagisil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ваджисол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение