Перевод "Campaign managers" на русский

English
Русский
0 / 30
Campaignкампания поход служака агитировать сагитировать
Произношение Campaign managers (кампэйн маниджоз) :
kampˈeɪn mˈanɪdʒˌəz

кампэйн маниджоз транскрипция – 12 результатов перевода

I'm a professional political operative.
There's not exactly a seller's market for deaf campaign managers.
I'd imagine.
Я профессиональный политический менеджер.
В смысле, это не совсем выгодный рынок для глухих мененджеров кампаний.
Я представляю.
Скопировать
Discounts for donations.
Campaign managers offering discounted legal services in exchange for campaign contributions.
That's just Chicago politics.
Скидки за пожертвования.
Руководители кампаний предлагают скидки на юридические услуги в обмен на взносы в кампанию.
Так устроена политика в Чикаго.
Скопировать
Two very nice men from the Department of Justice.
I know lots of campaign managers who offer discounts for their services.
Even the prosecutor, Wendy Scott-Carr, did.
Двое очень милых мужчин из Министерства юстиции.
Я знаю многих руководителей предвыборных кампаний, которые предлагают скидки на свои услуги.
Даже обвинитель Венди Скотт-Карр так делала.
Скопировать
I'm not in politics anymore, Ms. Lockhart.
The Department of Justice is making moves against past and current campaign managers, so I think that
"Making moves"?
Я больше не занимаюсь политикой, мисс Локхарт.
Министерство юстиции делает первый шаг против руководителей кампаний в прошлом и настоящем, так что я подумала, что вам стоит просмотреть свою прошлую кампанию.
"Делает первый шаг"?
Скопировать
Any comment?
...one of the first political campaign managers to understand the power of social media...
I'm not part of the story. Oh.
Есть комментарии?
... один из первых политических менеджеров кампаний, который понял силу масс-медиа...
Я в этой истории не участвую.
Скопировать
We are relaunching, and we're going to blast past your cann-- Huh, they're gone.
It's true--I no longer have highly-trained, professional campaign managers.
So what?
Мы стартуем заново и пронесёмся мимо вашего кандидата... О, они ушли.
Это так.. У меня больше нет высококвалифицированных, профессиональных руководителей кампании.
Ну и что?
Скопировать
You think our campaign managers know we're alone in here?
I think our campaign managers think we're running off together.
We could do worse.
Думаете, наши руководители кампаний знают, что мы тут одни?
Думаю, наши руководители кампаний считают, что мы вместе сбежим.
Мы можем сделать и похуже.
Скопировать
Leila, Lisbeth, listen up.
I'm running for Class President, and you two are my campaign managers.
I've been distracted lately from my goal of turning hester into a school I'd want to go to, but I'm back on track now, and I need 100 signatures to qualify, so chop, chop.
Лили, Лисбет, слушайте.
Я собираюсь стать президентом класса. и вы двое менеджеры моей компании.
Я в последнее время отвлеклась от свое главной цели превратить Хестер в школу какую я хочу, но мамочка вернулась, и мне нужно 100 подписей, чтобы меня зарегестрировали, так что потарапливайтесь.
Скопировать
- Unless Peter told her.
Campaign managers push their candidates to admit all before signing on.
So, Ruth... might... have... known. Aha.
Если только Питер ей не сказал.
Перед тем как начать кампанию, организаторы заставляют своих кандидатов во всём признаться.
Значит, Рут... могла... знать.
Скопировать
Calvin Gold.
The dark prince of campaign managers.
He suddenly left three days ago leaving me holding the bag.
Келвин Голд
Темный принц среди менеджеров кампании.
Он неожиданно уволился три дня назад и свалил всю ответственность на меня.
Скопировать
Okay.
You think our campaign managers know we're alone in here?
I think our campaign managers think we're running off together.
Ладно.
Думаете, наши руководители кампаний знают, что мы тут одни?
Думаю, наши руководители кампаний считают, что мы вместе сбежим.
Скопировать
Don't throw away everything that we have worked for your whole life!
I was just coming to talk to you and your father about campaign managers.
You know anything, Tio?
Не рушь то, над чем мы работали всю твою жизнь!
Как раз хотел поговорить с тобой и отцом по поводу руководителя кампании.
Ты что-нибудь знаешь, Тео?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Campaign managers (кампэйн маниджоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Campaign managers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кампэйн маниджоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение