Перевод "toddlers" на русский
toddlers
→
ползунок
Произношение toddlers (тодлоз) :
tˈɒdləz
тодлоз транскрипция – 30 результатов перевода
To recap those revisions - women are still worth 10 points more than men in all age brackets.
And toddlers under 12 now rate a big 70 points.
The big score - anyone. Any sex. Over 75 years old has been upped to 100 points.
Напомню цену. Итак, женщины это плюс 10 очков к тем, что полагаются за тех же мужчин.
Подростки принесут участникам 40 очков... дети до 12 лет прибавляют 70 очков.
Старики старше 75 лет независимо от пола... засчитываются за 100 очков.
Скопировать
- When a facility is available. Our waiting list on the orphan ship is yahrens long.
I can't ethically put us ahead of those toddlers.
No, of course not.
то еидате; то естеика ейтос пеяиовгс.
лпоулея, се ажгсе сунуко.
ти еимаи аутос о хояубос;
Скопировать
And then, at last, the day came when the fathers got back home.
The sons and daughters they had left as toddlers were now almost grown-up youths.
Long live freedom!
И вот, наконец, наступил день. Когда отцы вернулись домой.
Сыновья и дочери, которых они оставили, как малышей. Были теперь почти взрослыми юношами.
Да здравствует свобода!
Скопировать
Only she doesn't know it.
She's busy preparing that reunion supper or playing with her toddlers.
Until the phone rings. My plane is not going to crash.
Только она об этом не знает.
Она занимается подготовкой вечеринок или играет с ребенком.
Пока не зазвонит телефон, мой самолет не разобьется.
Скопировать
That'll have the grannies wetting their knickers !
- I mean, toddlers falling off trikes. - Pah !
This is the real stuff.
Все бабушки от этого просто описаются!
А дети повыпрыгивают из штанишек.
Это именно то, что нужно.
Скопировать
- Does it have batteries?
- Is it safe for toddlers?
- How do you know you're finished?
- Он на батарейках?
- Мы можем поднять цену?
- Он безопасен для малышей?
Скопировать
This is stupid.
I know you're not a toddler, because my toddlers know that "stupid" is a no-no word.
Keep that Dozer-pad on you at all times.
Это тупо.
Я знаю, что ты не ребенок, потому что мои дети знают, что нельзя говорить "тупо".
Носи этот планш-дозер всегда с собой.
Скопировать
She was a laugh, once she loosened up.
We got on to her life back home, how she's only got two toddlers for company.
She wanted to let loose. I wasn't going to say no.
С ней было весело, когда она расслабилась.
Мы разговорились о её жизни дома. Вся её компания – это два карапуза.
Она хотела оторваться, я не собирался отказываться.
Скопировать
No, this nation faces a far more insidious foe:
genital-flapping dance known as "twerking" that makes men and women alike look like overgrown, constipated toddlers
This vulgar, sexually explicit excuse for a dance craze has brought American culture to a new low.
Эта война с куда более коварным противником.
С Майли Сайрус и её развратной тряской частями тела - твёрком, танцем, от которого все взрослые выглядят как малыши, у которых запор.
Это вульгарное, сексуальное оправдание танцевальному безумию привело американскую культуру к новом закону.
Скопировать
When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly.
Typically you only see that in cases of abuse with toddlers and young children, not someone Gavin's age
Well, whoever did this had to have literally twisted his arms until they broke.
По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали.
Обычно, это наблюдается только в случаях плохого обращения с малышами или детьми дошкольного возраста, но не с кем-то возраста Гэвина.
Что ж, тот, кто это делал, должен был буквально выкручивать руки, пока не сломаются.
Скопировать
All right, one of us has to change.
We look like twin toddlers at church.
Yeah, tell me about it.
Так, одному из нас придётся переодеться.
Мы выглядим как два малыша-близнеца в церкви.
Да, и не говори.
Скопировать
We should get our kids together for a playdate, since we're both sticking around this weekend.
Toddlers and teenagers don't really have a lot in common.
You know that, right?
Мы должны собрать наших детей вместе на детскую вечеринку, раз уж мы оба пролетаем с этими выходными.
У карапузов и подростков не может быть ничего общего.
Ты ведь это понимаешь, да?
Скопировать
Well, keep that freakish thing under wraps.
I don't want it cramping my style while I'm macking on toddlers.
See you around, bitch.
Ну, держи эту извращенную штуку в тайне.
Я не хочу, чтобы это испортило мою репутацию, когда я уделываю ползунков.
Увидимся, шлюха.
Скопировать
One was potty-trained, but the other wasn't.
They were toddlers.
And they were crying because Carla was crying.
Один был приучен к горшку, а другой нет.
Они были малышами.
Они плакали, потому что Карла плакала.
Скопировать
All the show people who have kids... while they're rehearsing or performing... they send them to Shelby's studio and she teaches them, like, dance routines and songs and plays theatre games with them.
It's like Fame for toddlers.
Well, no news is good news, right?
Все люди из шоу-бизнеса, у которых есть дети... пока те на репетициях, или выступают, сплавляют детей в студию Шелби, а Шелби учит их, например, танцевальным номерам и песням и играет с ними в игры, связанные с театром.
Это вроде "Славы" для детей.
Ну... то, что новостей нет, это тоже хорошо?
Скопировать
So, uh, where's the, um, restaurant?
Is it somewhere between these random shopping carts and the unsupervised toddlers with hoop earrings?
Actually, it's not a restaurant.
Итак, где, эм... ресторан?
Он где-то между этими магазинными тележками и беспризорными сосунками с серьгами-кольцами в ушах?
На самом деле, это не ресторан.
Скопировать
Well, yeah, talent's always a plus, but life is too short for shenanigans, Hank.
I'm too old to be babysitting toddlers with toxic personalities.
Okay, just hang on and hear me out, okay?
Ну да, талант — это плюс, конечно, но жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на ерунду, Хэнк.
Я слишком стар, чтобы нянчить детишек со скверным характером.
Хорошо, но хотя бы выслушай меня, ладно?
Скопировать
This is nonsense.
Toddlers can play this game.
Okay, are you even listening to yourself right now?
Ерунда какая-то.
Даже младенцы справятся.
Ты вообще слушаешь, что несёшь?
Скопировать
- Did they?
Did they respond to Dick Van Dyke asking their toddlers... if they could take a dump like a dog?
I thought I could count on you.
- Вот как?
Откликнулись на вопрос Ван Дайка их малышам касательно того, могут ли они срыгнуть на собаку.
Я думала, что могу на тебя положиться.
Скопировать
And it's our turn!
I can't watch no more Toddlers and Tiaras.
Don't you triviatize.
Сейчас наше время!
Я больше не могу смотреть Телепузиков и Тайру.
Не преуменьшайте.
Скопировать
You wouldn't believe the great people out there fighting the good fight.
Two toddlers at the march.
Sounds like hell to me.
Ты не поверишь великие люди там сражаются за хорошее дело.
Двое малышей на марше.
Звучит как ад для меня.
Скопировать
Isn't that from a nursery rhyme?
I must be spending too much time with the toddlers at the clinic.
I think it's called Curly Locks.
Это вроде из детского стишка?
Наверно, я слишком много времени провожу с малышами.
По-моему, он называется "Милашка Кэрли".
Скопировать
Apparently, I'm working a little too hard.
Kaitlyn says my smile is way too big, and I look like I'm teaching Zumba to toddlers at the Y.
So I'm shooting more for a medium smile.
Вообще-то, я слишком уж усердно тружусь.
Кейтлин сказала, что моя улыбка слишком уж большая, и такое чувство, что я учу детей выговаривать букву "Y".
Я xfot фотографируюсь со средней улыбкой.
Скопировать
They're actually green, but compliment taken.
Would you like a Mylar balloon that we normally only give to toddlers?
Oh, no, that's o...
Они у меня зеленые, но комплимент принят.
Хочешь воздушный шарик из тех, что мы обычно даем малышам?
О, нет, это уже...
Скопировать
Inside.
Toddlers find me funny.
Two, three-y ear-dds.
Мысленно.
Малышам я кажусь смешной.
Двух-трёхлетним.
Скопировать
Two, three-y ear-dds.
What do you mean toddlers?
I had a three-year-old son and he happened to find me extremely funny.
Двух-трёхлетним.
Кого ты имеешь в виду?
У меня был трёхлетний сын, и он считал меня очень смешной.
Скопировать
I mean... uh, you're like a...
Not one of those slutted out "Toddlers Tiara" freaks.
What are you talking about?
То есть... Ты как... как королева конкурса красоты.
Не одна из тех шлюховатых фриков из "Маленьких принцесс".
О чем это ты говоришь?
Скопировать
He's calling it "Tommy's Closet."
clothing store where parents can rent clothes for their teens, tweens, and pres, as well as babies, toddlers
But that's my idea and my name.
Он назовёт его "Шкаф Томми".
Это высококлассный магазин подержанной одежды, где родители смогут взять напрокат одежду для своих детей-тинейджеров, детей помладше, а также малышей, ползунков, взрослых и стариков.
Но это моя идея и моё имя.
Скопировать
I don't want her to hate me.
Look, teenagers are like big Toddlers.
You would see the cute Toddler in her if she was yours.
Я не хочу, чтобы она ненавидела меня.
Послушай, подростки, они как маленькие дети.
Ты бы видела в ней очаровательную малышку, если бы она была твоей.
Скопировать
People think orange jelly's full of vitamins.
Yes, and don't you think it might be fun to do things like music and movement with the toddlers?
Fun?
Люди полагают, что апельсиновое желе полно витаминов.
Да, и вам не кажется,что будет весело устраивать занятия под музыку с малышами, которые учатся ходить?
Весело?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toddlers (тодлоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toddlers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тодлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение