Перевод "toffees" на русский

English
Русский
0 / 30
toffeesтянучка ирис
Произношение toffees (тофиз) :
tˈɒfiːz

тофиз транскрипция – 19 результатов перевода

Give me that!
I'll get you some toffees.
Chalk it up, will you, Mrs. Roe?
Давай! Давай сюда.
Куплю тебе немного конфет.
Порежьте пожалуйста, миссис Роу.
Скопировать
Damn you!
You've eaten all my toffees!
This?
Чёрт тебя дери!
Ты съела все мои ириски!
Это?
Скопировать
Why not?
I've got mints and toffees.
Why does he need candy?
Почему нету?
Вот у меня миндальные конфеты, и мятные конфеты.
Для чего ему эти конфеты.
Скопировать
No, you must say, "Kiss Tuppy".
Unless you comply with our wishes in this matter, no more toffees will be forthcoming.
- lt's no good talking to him like that. - l'm doing my best, sir.
Нет, ты должен сказать поцелуй Таппи.
Прости, если ты не сделаешь того, что мы просим, больше не получишь никаких конфет.
- Не стоит с ним так говорить, Дживс.
Скопировать
My God!
I haven't seen such huge toffees in my whole life!
Don't you sweet talk with me.
Боже!
В жизни не видел таких огромных ирисок!
Не подлизывайся.
Скопировать
Now, I was told you had some information about some other of your victims.
And I was told, every year about Christmastime, a fat, jolly old man delivers toffees to good little
Now, I waited up for him one night to steal his stash... but he didn't show.
Итак, мне сказали, что у вас есть какая-то информация о некоторых других ваших жертвах.
А мне говорили, что каждый год в Рождество толстый веселый старик приносит конфеты хорошим маленьким девочкам и мальчикам.
Однажды ночью я поджидал его, чтобы украсть его мешок, но он не появился.
Скопировать
Ha-ha, yeah, like Everton.
I mean, come on, "The Toffees?" No-one's afraid of toffee.
Andy, where did you get that mug?
Ну, да. А как же Эвертон?
Никто не знает, что это за клуб, но все знают их прозвище
Энди, где ты взял эту кружку?
Скопировать
- No. Everything just tastes like sad.
Tom, I get you're hurt, okay, but my toffees don't taste like sad.
- Think that old guy in Germany changed her?
У всего грустный привкус.
Том, я понимаю твою боль, но у моих ирисок нет грустного привкуса.
- Думаешь, тот старый немец изменил её? - Нет.
Скопировать
Bish, bash, bosh!
Sweets, toffees, chocolate, grains of rice...
- Hello!
Вот так.
Конфеты, леденцы, шоколад. Рисовые зерна!
-Здравствуйте.
Скопировать
Yeah.
How about I give you a nice, shiny new penny... ... andyougo andget us some toffees?
That's Signor PireIIi's purse!
Вот.
Давай я дам тебе хороший, блестящий пенни и ты сбегаешь и купишь нам ирисок?
Это кошелек синьора Пирелли!
Скопировать
Even more tinned peaches!
Laurel, can I have one of your toffees, please?
I could not get to sleep.
Ещё, ещё консервированных персиков!
Лорел, можно мне ещё одну ириску, пожалуйста?
Я не смогу заснуть.
Скопировать
Caramel custard, hot chocolate with cream, kebab, glass of red port.
Toffees, sponge cake, warm fruit.
I'd like two times number 8, 119... 21 , 38, yummy.
Заварной крем, горячий шоколад со сливками, кебаб, бокал портера.
Ирис, бисквит, свежие фрукты.
Я бы хотела на двоих номера 8, 119... 21, 38. Отлично.
Скопировать
And I kept a little aside so you might buy yourself some toffee.
Savings AND toffees?
We don't want your money.
И я отложила немного, чтобы ты могла купить себе ириски.
Сбережения да ещё ириски? !
Нам не нужны ваши деньги.
Скопировать
Make it a bit less Ali Baba?
That's so much nicer than the toffees, look.
They gave you that awful squint.
Сделать что-то менее восточное?
Получилось гораздо лучше, чем ириски.
Там ты вышла косоглазой, просто ужасно.
Скопировать
For me?
How am I supposed to finish all these toffees
Don't eat them all, some are for my brother to sell
Мне?
Как же я съем столько ирисок?
Не ешь все, оставь чуть-чуть брату на продажу.
Скопировать
"An elderly person's ability could be affected because they may be unable to...?"
Eat toffees.
No.
Способности пожилого человека могут оказывать влияние, потому что они могут быть неспособны ...?"
- Есть ириски.
- Нет.
Скопировать
Isn't it ridiculous?
And a tin of toffees.
Thank you very much.
Нелепо, правда?
И коробку тянучек.
Большое спасибо.
Скопировать
Do you mean to say that those unspeakable swine think I'm pro-German
- because I sent toffees to... - It's Christopher that suffers.
He hasn't got on the way a man of his brilliance should have got on.
Вы хотите сказать, что эти мерзкие свиньи думают, что я симпатизирую немцам лишь потому, что я послала тянучек..?
От этого страдает Кристофер.
Человек его ума заслуживает гораздо большего.
Скопировать
-Carina.
Are you stealing my toffees?
-No.
- Карина.
Ты стащила мои ириски?
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toffees (тофиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toffees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тофиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение