Перевод "тянучка" на английский

Русский
English
0 / 30
тянучкаtoffee
Произношение тянучка

тянучка – 30 результатов перевода

Мы взяли спецодежду со склада.
Я взял тянучку-липучку.
Дуайт взял бензин и резину, чтобы сделать бомбы-вонючки.
We brought uniforms from the warehouse.
I brought Silly String.
Dwight brought gasoline and chunks of rubber to make stink bombs.
Скопировать
Сегодня 28 сентября 1997 года.
В парке аттракционов рядом с Карпатским горным хребтом машина, производящая тянучку, производит тянучку
В тот же миг Феликс Лерп, сидя в сквере, обнаруживает, ...что число нервных соединений в человеческом мозгу превышает число атомов во Вселенной!
September 28th 1997. It is exactly 11am.
At the funfair, near the ghost train, the marshmallow twister is twisting.
Meanwhile, on a bench in Villette Square, Félix Lerbier learns there are more links in his brain than atoms in the universe.
Скопировать
Я помню ириску.
Классная тянучка.
Надо поговорить с ним о презентации.
I remember the toffee.
Great toffee.
We'll get you some when you meet with him to talk about the junket.
Скопировать
Эти 4,50 крон за сто грамм, а эти 6,75 за килограмм?
Написано "Тянучки-вонючки".
Берем?
4:50kr per hektogram here, right? And these are 6:75kr or so?
It read's Hasse's Strechy Men [note: a sort of candy in Sweden].
Let's buy it!
Скопировать
Берем?
А вот смешная тянучка - бежит
Налей мне еще, Лассе!
Let's buy it!
What a funny picture on it too... A man running!
Some more vodka please, Lasse. -
Скопировать
Я вспомнила, что когда была маленькой, папа покупал мне такие яблоки на ярмарке.
Они были покрыты такой густой тянучкой с трещинками...
У меня слюнки потекли, когда я подумала про них.
It reminds me of when I was little, and my dad would buy them for me at the fair.
They had this rich, crackly, toffee coating.
I'm practically drooling just thinking about them.
Скопировать
Эй, что ты ешь?
"Вишневые тянучки".
Что за тянучки?
Dude, what are you eating?
"Cherry Pan-ties."
What are "Cherry Pan-ties"?
Скопировать
"Вишневые тянучки".
Что за тянучки?
Покажи.
"Cherry Pan-ties."
What are "Cherry Pan-ties"?
Let me see that.
Скопировать
С днем рождения.
Тянучка Армстронг!
- Классно. - Да.
Happy birthday.
Stretch Armstrong!
That's cool.
Скопировать
Да, давай.
Тянем Тянучку!
Хорошо, хорошо.
Yeah, all right.
Come on, Stretch!
Good, good!
Скопировать
Может, ты вывела из себя какого-нибудь волшебника во время своего путешествия?
Я села на 43 автобус, сошла на заправке, взяла тянучку, и направилась прямо сюда.
Клянусь.
Did you piss off a wizard or something along your travels?
No, no I took the 43 bus, got off at the gas station,
I got a pack of gum, and I came straight here. I swear.
Скопировать
Это может быть где угодно.
Хорошо, Темсен остановилась, чтобы купить тянучку.
Она сошла с 43-го автобуса...
Which could be anywhere.
Okay, Tamsin stopped to buy gum.
She got off the number 43 bus...
Скопировать
Если ваша фишка точно попадает"
"на фиолетовое пространство перед Проходом Тянучки,"
"тогда вы можете срезать."
If your playing piece lands by exact count
"on the purple space below Gumdrop Pass,
"then you can take the shortcut."
Скопировать
Вот.
Поэтому я пройду по Горному Проходу Тянучки.
Видишь?
There.
And I've landed by exact count, at the shortcut so, I am going to take the Gumdrop Mountain Pass.
See?
Скопировать
Ты сладкая, как конфетка.
Я каждый день ем тянучки.
Арбузные?
Oh. Sweet like candy.
I eat sour straws like every day.
Watermelon?
Скопировать
O, ничего.
Просто она чуть не подавилась тянучкой.
Знаешь, мне неприятно это тебе говорить, но тебе пора разморозить свою морозилку.
Oh, nothing.
She just choked on a Jujube.
You know, I hate to tell you this, but it is time to defrost your freezer.
Скопировать
! Поспешите!
Дерну за тянучку дважды и тогда ты меня вытягивай.
Отличный план!
Hurry up, guys.
After I plug my phone into the FLDSMDFR and destroy it I'll tug on the licorice twice and you'll pull me back up, okay?
Sounds great.
Скопировать
Они чудесные.
Соленые тянучки из Род-Айленда.
Вау, это одна из твоих любимых вещей?
It's wonderful.
Salt water taffy from Rhode Island.
Wow, is this one of your favorite things?
Скопировать
Да, да.
- Хорошо, лягушка-мягкушка, мартышка-тянучка, улыбающаяся еда.
Кажется, все поняла.
Yeah. Yeah.
Okay, squishy frog, pull monkey, smiley snacks...
I think I got it.
Скопировать
О, он очень любит этого лягушонка.
- А что случилось с мартышкой-тянучкой?
Мне казалось, он..
Oh, he loves the squeeze froggy..
- thing. - What happened to the pull monkey?
I thought he l...
Скопировать
Так как я неоднократно объяснял Доктору Кутраппали, чья способность понимать американские идиомы подводит его, когда ей вздумается, в моем бюджете совершенно нет денег для дополнительной офисной мебели.
О, зато есть деньги на полный ящик лакричных конфет, ружьё, стреляющее тянучками и супер наворочанную
Да.
As I've explained repeatedly to Dr. Koothrappali, whose ability to comprehend the American idiom fails him when it's convenient, there's absolutely no money in my budget for additional office furniture.
Oh, but there's money for a drawer full of Red Vines, a marshmallow shooting rifle, and a super executive ant farm with glow-in-the-dark sand?
Yes.
Скопировать
Ну, всё!
Приготовься к смерти от тянучки!
Ешь пылающий Nerf!
That's it!
Prepare for marshmallow death!
Eat flaming Nerf!
Скопировать
Хорошо.
Ух ты, тянучка.
Через десять будет точнее.
'OK.'
Woah. Plod.
Better make that ten.
Скопировать
Подумал бы дважды!
Брэд, тут тебе тянучку оставили.
Какого дьявола?
Well, guess again!
Oh, Brad! There's a piece of marzipan over here for you.
What the deuce?
Скопировать
Извини, я пропустил гонку.
Зато я купил нам победную тянучку.
Я не могу поверить, в то что они забрали с собой Франсин.
Sorry I missed the race.
I was getting, us victory Slushies.
I can't believe they took Francine.
Скопировать
Слушай, я попробую выяснить, я тебе перезвоню, хорошо?
Тебя здесь не должно быть, пока я делаю Плетку-тянучку.
Это Плетка-тянучка?
I'm gonna look into this, I'll call you later, all right?
I do not want you here while I make "Toffee Thong".
- Is that "Toffee Thong"?
Скопировать
Тебя здесь не должно быть, пока я делаю Плетку-тянучку.
Это Плетка-тянучка?
Нет, это Гордый банан.
I do not want you here while I make "Toffee Thong".
- Is that "Toffee Thong"?
- No, it's "Proud Banana".
Скопировать
Что еще ты хочешь положить в смесь?
Тянучки.
И как вы двое собираетесь это есть, намазывать на тост?
What else do you want to put in the concoction?
Gummi bears.
How do you two plan to eat that, spread it on toast?
Скопировать
И он дарил мне шиллинг на карманные расходы.
Лакричная тянучка.
Шоколадки Fry's со сливочной начинкой
And a shilling for me to spend as I liked.
Licorice rope.
Fry's Chocolate Cream.
Скопировать
Хорошо.
Представь, что твоя рука - тянучка.
Она может тянуться.
All right.
Think of your shoulder like it's putty.
It can stretch.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тянучка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тянучка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение