Перевод "orange county" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение orange county (ориндж каунти) :
ˈɒɹɪndʒ kˈaʊnti

ориндж каунти транскрипция – 30 результатов перевода

You'll get killed.
Get me Orange County.
In your statements here and all these newspapers and tonight, you say that child molestation is not an issue.
Тебя убьют.
Соберемся в Ирландском квартале.
В своих заявлиениях, в интервью всем газетам, и сегодня, вы говорите, что дело не с совращении детей.
Скопировать
Not a bad idea.
You remember Terry from Orange County I was telling you about?
-She has the lifestyle parties on weekends. -Oh, right.
Неплохая идея.
Помнишь, я рассказывала тебе о Терри из округа Орэндж?
Она проводит тематические вечеринки.
Скопировать
So what's new?
actually, I spent all night... doing it with this couple from Orange County.
And I have absolutely no idea why.
Что у тебя нового?
Если честно, я всю ночь трахалась с какой-то парочкой из округа Орэндж.
Понятия не имею зачем.
Скопировать
Beats four aces in Compton any day.
I think it works in Orange County too.
Sure you're right.
В Комптоне в любой день бьет четырех тузов.
По-моему, в округе Орандж тоже.
Конечно, вы правы.
Скопировать
-That's new.
I need more help than that dead guy you got elected in Orange County.
-I need some political life support myself.
- Это что-то новое.
Может быть я больше нуждаюсь в помощи, чем тот умерший парень, для которго вы выиграли выборы в округе Оранж, Уилл.
- Мне может понадобиться поддержка моей политической жизни.
Скопировать
Tell people your real name? No, this is...
This is orange county.
I mean, after all, Selig helped bust a commie spy ring.
Это южная Калифорния.
Это оранж Каунти, в смысле, в конце концов, Селиг помог раскрыть организацию шпионов-коммунистов.
Его показания записаны.
Скопировать
Shit!
I must say I prefera hamburger, whetherit's in 21 in New York City or Carl's Jr. in Orange County.
There's nothing better than a charcoal-broiled hamburger.
Черт!
Я должен сказать я предпочитаю гамбургер, 21 год в Нью-Йорке... Я должен сказать я предпочитаю гамбургер, 21 год в Нью-Йорке или "Оражевое королевство" Карла младшего.
Нет ничего лучше чем поджаренный на углях гамбургер.
Скопировать
Hi, I'm Sidney.
I'm a personal trainer and Miss Orange County finalist.
- This is my TEC-9.
Привет, я Сидни.
Я личный тренер и мисс Orange County финалистом.
- Это моя TEC-9.
Скопировать
Oh, God, a prank."
He was just trying to call his dad in Orange County.
And then, uh... and then he said, "They see me on the monitor."
√осподи, розыгрыш"
ќн просто пыталс€ дозвонитьс€ до своего отца в ќранж аунти.
ј потом, ... потом, он сказал, "ќни вид€т мен€ на мониторе"
Скопировать
How the hell would I know?
You're in Orange County.
I'm in North Dakota.
акого черта € должен знать?
"ы в ќранж аунти.
ј € в —еверной ƒакоте.
Скопировать
Dear Mr. Skinner, My name is Shaun Brumder... and I think you are a total genius.
I live in California... in a place called Orange County.
A year ago, I was just another Orange County surfer-- spending my days at the beach with my buddies... playing volleyball...
Дорогой мистер Скиннер, меня зовут Шон Брамдер... и я считаю, что вы настоящий гений.
Я живу в Калифорнии... в местечке под названием Округ Оранж.
год назад я был обычным заурядным серфером - проводя все время на пляже с друзьями... играя в волейбол...
Скопировать
Yeah, so that means I can't work with you.
Skinner... but I'm just afraid... that if I don't get out of Orange County... it's never gonna happen
You don't have to be afraid of that.
Да, тогда это значит, что я не могу с вами работать.
Я хочу быть хорошим писателем, мистер Скиннер... но я просто боюсь... что если я не уеду из Округа Оранж... этого никогда не произойдет.
Тебе не надо бояться этого.
Скопировать
There's some decent models in the Bay area.
So is Orange County...
-... LongBeachandSan Diego.
Есть неплохие модели для округа Марин и района залива Сан-Франциско.
Но с Сан-Хосе путаница так же, как и с округом Оранж,
- Лонг-Бич, Анахайме и Сан-Диего.
Скопировать
I mean... I think it could be a movie.
I don't know if Orange County is the best environment... for an aspiring writer... so I'm applying to
You are a shoo-in.
Я даже думаю... что по ней можно снять фильм.
Я не думаю, что Округ Оранж это подходящее место... для начинающего писателя... так что я решил поступать в Стэнфорд.
Вы бесспорная кандидатура.
Скопировать
I gotta get outta here.
I gotta get out of Orange County.
Where are you going?
Надо убираться отсюда.
Надо убираться из Округа Оранж.
Куда ты?
Скопировать
So I'm gonna stay.
I'm gonna stay in Orange County.
You are!
Так что я остаюсь.
Я остаюсь в Округе Оранж.
Ура!
Скопировать
The base in San Lazaro is about 45 minutes south of L.A. off the coast.
I booked you a flight into John Wayne airport in Orange County.
Okay with luggage?
Военная база в Сан Лазаро находится в 45 минутах к югу от Лос-Анджелеса.
Я заказал вам билет до аэропорта в Орандж Каунти.
Хорошо. А багаж?
Скопировать
He's really talented.
He wrote this great story... about growing up in Orange County.
And it's just really funny and smart.
Он очень талантливый.
Он написал прекрасную историю... про Округ Оранж.
Эта история очень веселая и поучительная.
Скопировать
It took me a while, but I finally realized...
Orange County is the perfect environment... for an aspiring writer.
Today I went down to the beach with a copy of your book.
Не сразу, но все-таки я осознал...
Округ Оранж это превосходное место... для начинающего писателя.
Сегодня я сидел на пляже с вашей книгой.
Скопировать
I live in California... in a place called Orange County.
A year ago, I was just another Orange County surfer-- spending my days at the beach with my buddies..
Spike it, Shaun!
Я живу в Калифорнии... в местечке под названием Округ Оранж.
год назад я был обычным заурядным серфером - проводя все время на пляже с друзьями... играя в волейбол...
Давай, Шон!
Скопировать
Yes?
Look, we drove all the way here from Orange County.
Can't you just give us five minutes of your time?
Да?
Послушайте. Мы проделали долгий путь из Округа Оранж.
Уделите нам всего пять минут.
Скопировать
- Did you apply to Stanford, or-- - No, no.
I'm going to Orange County University.
- That's where I'm from.
Ты поступаешь в Стэнфорд, или- Нет, нет.
Я пойду в Университет Округа Оранж.
Я родилась там.
Скопировать
- That's where I'm from.
- I've heard of Orange County.
I love it there.
Я родилась там.
Я слышал про это место.
Там здорово.
Скопировать
I wrote you a letter a couple of months ago... and I sent you one of my stories.
"Orange County."
Yeah!
Я Шон Брамдер, я писал вам письмо несколько месяцев назад... и послал вам свою историю.
Округ Оранж.
Да!
Скопировать
You have the right to an attorney. If you cannot afford one, one will be appointed for you by the state.
I checked L.A., Ventura, Riverside, and Orange County, and there are no more deaths associated with Molly
This is looking increasingly like someone's targeting those boys specifically.
Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет предоставлен вам государством.
Я проверила округа Лос Анджелес, Вентуру, Риверсайд и Ориндж. Никаких других смертей связанных с передозировкой Молли.
Всё больше похоже на то, что кто-то нацелился специально на этих мальчиков.
Скопировать
Ladies first.
Executive chef Amanda from orange county...
Tasty.
Дамы вперед.
(Диктор) Шеф-повар Аманда из Орандж Каунти ...
Вкусно.
Скопировать
Lindsay headed to the bar, and that's when she met the man she was there to sabotage...
Is it just me, or are we the only two people who don't fit in with all these Orange County phonies?
(sighs) ...and had no idea who he was.
Линдси направилась к бару, где встретила человека, которого намеревалась саботировать...
Вам не кажется, что мы единственные, кто не вписывается в это сборище лицемеров?
...разумеется, не зная его в лицо.
Скопировать
She's an actress!
It's worth noting that Tobias had heard this hospital in Orange County was a favorite of show business
We're both actors!
Она актриса!
Стоит отметить, что Тобиас слышал, что эту клинику в округе Ориндж съезжались звёзды шоу-бизнеса делать пластические операции.
Мы оба актёры!
Скопировать
They have come from all over the country.
From Orange County, California.
Boston, Massachusetts.
(Диктор) Они приехали сюда со всех уголков страны
Округ Ориндж, Калифорния.
Бостон, штат Массачусетс.
Скопировать
Whoo ooh ooh ooh.
Next up, culinary student Susan from Orange County, and lead cook Jeremy from Los Angeles.
Thank you.
О даааа..
(Диктор) Далее, студентка Сьюзан из Оринджа, и шеф повар Джереми из Лос-Анджелеса.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов orange county (ориндж каунти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы orange county для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ориндж каунти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение