Перевод "toluene" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toluene (толюин) :
tˈɒljuːˌiːn

толюин транскрипция – 24 результата перевода

893 ppm of xylene.
349 ppm, toluene.
Identical parts per million, yet these sites are thousands of miles apart.
Ксилол 893 части на миллион.
Толуол 347 частей на миллион.
Концентрация абсолютно идентичная, хотя эти скважины находятся на огромном расстоянии друг от друга.
Скопировать
Is this radioactive?
No, it's UV light that will indicate the presence of benzene and toluene.
Nothing.
Это не радиоактивно?
Нет, это ультрафиолет, который покажет наличие бензола и толуола.
Ничего.
Скопировать
Thank you.
These tests confirm that the groundwater is contaminated with benzene, xylene, and toluene.
Contaminants regularly found at drilling sites.
Спасибо.
Эти тесты подтверждают что грунтовые воды загрянены бензолом, ксилолом и толуолом.
Веществами, обычными для буровых скважин.
Скопировать
Correct.
And it found toluene at 347 parts per million?
Yes.
Верно.
А уровень толуола составляет 347 частей на миллион?
Да.
Скопировать
The cracks.
Hodgins says it's a mixture of toluene, hexane and methyl ethyl ketone.
Most likely from the accelerant used to burn the body.
Трещины.
Доктор Ходжинс говорит, что это смесь толуола, гексана и метилэтилкетона.
Скорее всего, использовали катализатор, чтобы сжечь тело.
Скопировать
The solvents are inhaled so they get into the lungs very quickly.
Many of them are quite toxic chemicals like toluene that have a very toxic effect on the heart.
With over 30,000 users in the UK, we see an average of 50 to 60 deaths a year from solvents, including first-time users.
Растворители вдыхают, поэтому они очень быстро попадают в легкие.
Многие из них весьма ядовиты, например толуол, который является очень токсичным для сердца.
С более чем 30000 человек использующих их в Великобритании, мы имеем 50-60 смертельных случаев в год от растворителей, включая впервые попробовавших.
Скопировать
And we're cured.
samples tested negative for toluene,arsenic,and lead.
what about the blood?
И мы здоровы.
Протестированные образцы отрицательны на толуол, мышьяк и свинец.
А что кровь?
Скопировать
It wasn't war lung.
Toluene, acetone, propane, and butane.
Was he huffing?
Это не последствия войны.
Толуол, ацетон, пропан и бутан.
Он любил дунуть?
Скопировать
And Barbicide is flammable, right?
Yes, but it doesn't contain meta-diamino toluene.
Okay, so if the blue stuff degraded, we'll never know what it was?
И барбицид легко воспламеняется, так ведь?
да, но он не содержит мета-диамино таулол
Хорошо, но если эта синяя штука почти уничтожена, мы никогда не узнаем, что это было?
Скопировать
'Cause we have to find the whore of Babylon.
I was right about the glue-- a polyvinyl acetate polymer dissolved in toluene.
And the backing is calfskin.
Нам нужно искать Вавилонскую блудницу.
Я был прав насчёт клея... поливиниловый ацетатный полимер, растворенный в толуоле.
Основа - телячья кожа.
Скопировать
Good night.
The chemical in Bichri's studio is toluene.
It's a component used in TNT, it is also a common paint solvent.
Доброй ночи.
Химикат в мастерской Бихри - толуол.
Этот компонент используется в тротиле, но это еще и обычный растворитель красок.
Скопировать
What is it?
It's called toluene.
It's used in explosives.
Что это такое?
Это называется толуол.
Он используется во взрывчатке.
Скопировать
There's definitely a toxin running through his system.
There's a spike in the area of the volatiles, characteristic of... toluene.
That's a hydrocarbon.
Это определенно токсин, отравлен весь организм.
На графике пик приходится на летучие соединения, похожее на... толуол.
Это гидрокарбон.
Скопировать
Found in gasoline, acrylics, and paint thinners among others.
So Daniel was suffering from toluene toxicity.
That is what caused the leukoencephalopathy.
Между прочим, содержится в бензине, акриловых красках и разбавителях
Итак, Дэниель страдал от отравления толуолом.
Именно это стало причиной лейкодистрофии.
Скопировать
It's, uh, it's really bad.
The, uh, the stuff that's used to wash the cocaine-- the toluene from the TNT-- it's supposed to evaporate
It stayed in the cocaine.
Всё очень плохо.
Вещество, которым очищали кокаин, – толоул из тротила – должно было испариться в процессе, но нет.
Оно осталось в кокаине.
Скопировать
We had good reason to believe this was a munitions plant.
The toluene.
It's a chemical they extract from the TNT.
У нас были основания полагать, что здесь делают бомбы.
Толуол.
Химикат, который они выделяют из тротила.
Скопировать
Sit.
The manufacturers messed up, they left it full of toluene.
So when those drugs hit the streets people are gonna be mourning all over this city.
Сядь.
Производители облажались, в наркотике полно толуола.
Когда наркотики попадут на улицы, траур охватит весь город.
Скопировать
So it would be impossible for Rick to get splattered with one chemical and not the other?
And when we test his jeans, if there's no toluene...
We have forensic proof that Rick is innocent.
Итак, Рик не смог бы облиться одним, химикатом без другого?
И если, протестировав джинсы, мы не обнаружим толуола...
У нас будут судебные доказательства невиновности Рика.
Скопировать
Guess which chemicals are used in deck paint and boat maintenance.
- Acetone and toluene.
- Yep.
Угадай, какие химикаты используют для покраски и защиты судов.
- Ацетон и толуол.
- Да.
Скопировать
If you don't find any, how does that prove Rick didn't set the fire?
The acetone and toluene had to have been poured from a single container.
Otherwise, we would be seeing two burn patterns, not one.
Если его не обнаружат, то, как же мы докажем, что не Рик совершил поджог?
Ацетон и толуол были налиты из одной ёмкости.
В противном случае мы бы увидели два следа горения, а не один.
Скопировать
We knew that from the original test.
However, there are no other chemical signatures that can connect him to the fire ... specifically, toluene
Well, if the acetone didn't get on Rick from starting the fire, where did it come from?
Мы знали это из оригинального теста.
Тем не менее, нет других химических веществ, связывающих его с пожаром... особенно, толуола.
Ну, если ацетон не попал на Рика с зажигательной смеси, то откуда он?
Скопировать
Meaning the stuff left behind from everything - that melted in the fire?
And one of those discounted chemicals was toluene, a solvent.
But it would only have been present as a burn-off if the Sullivans had hardwood floors.
В смысле остатки всего, что могло сгореть в огне?
И один из таких химических продуктов был толуол, растворитель.
Но он мог быть в виде остатков горения, только если у Салливанов были паркетные полы.
Скопировать
- Exactly.
there being only one fire accelerant, which is why we need to retest Rick's clothes for the presence of toluene
If you don't find any, how does that prove Rick didn't set the fire?
- Точно.
Таким образом, окружной прокурор ошибался, что был использован только один катализатор, поэтому нам нужно повторно протестировать одежду Рика на наличие толуола.
Если его не обнаружат, то, как же мы докажем, что не Рик совершил поджог?
Скопировать
They were impregnated with kerosene.
High-grade kerosene, also containing toluene, naphthalene and xylene.
It's jet fuel.
Они пропитаны керосином.
Качественным керосином, содержащим толуол, нафталин и ксилол.
Это реактивное топливо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toluene (толюин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toluene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить толюин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение