Перевод "sis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sis (сис) :
sˈɪs

сис транскрипция – 30 результатов перевода

Quickly!
What's up, Sis?
Go back to sleep, dear.
Быстрее!
Что случилось?
Дорогая, иди спать.
Скопировать
- Whatever happened, the guy Ivan is our boss.
Hey, sis, you have any tune over there in the jukebox?
- You find the record yet, man?
- Иван - наш босс теперь.
Эй, сестра, у тебя есть все новинки в музыкальном автомате?
- Ну как, нашел пластинку, мужик?
Скопировать
I like you and I want you.
Toshie, call me Big Sis.
Big Sis.
Ты мне нравишься, и я хочу тебя.
Тошие, зови меня Большой Сестрой.
Большая Сестра.
Скопировать
Toshie, call me Big Sis.
Big Sis.
You wouldn't lie to your Big Sis, would you?
Тошие, зови меня Большой Сестрой.
Большая Сестра.
Ты же не будешь врать Большой Сестре, ведь так?
Скопировать
Big Sis.
You wouldn't lie to your Big Sis, would you?
Big Sis.
Большая Сестра.
Ты же не будешь врать Большой Сестре, ведь так?
Большая Сестра.
Скопировать
You wouldn't lie to your Big Sis, would you?
Big Sis.
Big Sis.
Ты же не будешь врать Большой Сестре, ведь так?
Большая Сестра.
Большая Сестра.
Скопировать
Big Sis.
Big Sis.
Tell me.
Большая Сестра.
Большая Сестра.
Скажи мне.
Скопировать
Oh, hi, Steve. Hey.
Hey, Sis.
What's wrong?
Привет, Стив.
Привет сестренка.
- В чем дело?
Скопировать
Yes.
Your sis, she says that she is feeling the strain?
No, but we can tell.
Да.
Ваша сестра, она говорит что у нее стресс?
Нет, но мы и так видим.
Скопировать
Mel.
Hi, sis. I thought Vernon was on flight two tonight.
He is.
Мэл!
Привет, сестренка, я думал Верн летит сегодня вторым рейсом!
Летит.
Скопировать
?
Tried to kiss our sis, and, oh!
?
?
Попытался поцеловать нашу сестрёнку и Оп!
?
Скопировать
I said it was all right, didn't I?
Sis, you should have been here.
Dad just told a policeman about those boys in the hot rod.
Я сказала, что оно ничего, не так ли?
Сестрёнка, тебе стоило быть здесь.
Папа только что рассказал полицейскому о тех ребятах в хот-роде.
Скопировать
Idiot
Little sis who lives and works in Paris isn't a nun in a convent.
Besides, she doesn't care.
Болван.
Она понимает, что живя в Париже и работая на телевидении, я не монашка.
Ей на это наплевать.
Скопировать
You're next!
Sis, try your best!
The top or the bottom?
Ты следующий!
Попробуй пройти лучше!
Лифчик или трусы?
Скопировать
I don't mean that the United States is finished as a world power.
S is the richest, most advanced country in the world... light-years ahead of any other country... and
What is finished... is the idea that this great country... is dedicated to the freedom and flourishing of every individual in it.
Я не имею в виду, что США как мировой державе пришёл конец.
США - богатейшая, самая могучая и самая цивилизованная страна мира, на сотни световых лет впереди всех прочих стран... и коммунисты не возьмут в мире верх, потому что они ещё мертвее нашего.
Но чему конец... так это идее, что наша великая страна... оплот свободы и процветания каждого индивидуума в ней.
Скопировать
If it all works out we'II have a party at Lupo's
S. is intensifying.
revolutionary leader Kadafi again claimed the entire gulf.
Если все будет готово, устроим вечеринку у Лупо.
Обстановка между Ливией и США обостряется.
Лидер революционеров Кадафи подчеркнул, что он по-прежнему требует весь залив.
Скопировать
My sister Quinn has forgotten more about self-esteem than I'll ever know.
Are you out there, sis?
Stand up and let me thank you.
Моя сестра Квин забыла о самоуважении больше, чем я когда-либо смогу узнать.
Ты здесь, сестрёнка?
Встань и прими мои благодарности.
Скопировать
It's the bathroom!
Hi, sis!
Aren't you a little out of place here?
Это же туалет!
Привет, сестрёнка!
Тебе не кажется, что ты здесь немного не к месту?
Скопировать
What?
Oh, hi sis.
Dad said for me to remind you to mow the lawn tomorrow.
Что?
А, привет, сеструха.
Папа просил тебе напомнить, чтобы ты постриг газон завтра.
Скопировать
I gotta go pee.
Hey sis.
- What're you doing here?
Я хочу писать.
Привет, сеструха.
Что ты здесь делаешь? Тусуюсь.
Скопировать
- You mean dead.
Don't get sniffly on me, sis.
I've lived a lot longer than most demon hunters.
- Ты имел в виду - мертв.
Не печалься обо мне сестренка.
Я прожил гораздо дольше, чем большинство охотников на демонов.
Скопировать
Nice seeing you again.
Sis...
Can't we just go somewhere?
Рада тебя видеть.
Сестренка...
Может, съездим куда-нибудь?
Скопировать
YET, DESPITE ALL MY WARNING AND ENTREATIES
YOU KEEP FORGETTING THIS CRUCIAL FACT WITH YOUR WIFE'S SIS
YOU KEEP FORGETTING THIS CRUCIAL AS A SPECIALIST.IFE'S SISED ME Percival:
Да, несмотря на все мои предупреждения и увещевания
Вы игнорируете важный факт - сестру Вашей жены.
Персиваль:
Скопировать
That way, you will never fall. It's perfect.
Still, walking up mountain s is a fool's pleasure, Heinrich.
Not so foolish, really.
Вот так никогда не упадёшь!
И всё же ползать по горам - дурацкое развлечение, Генрих!
Не такое уж дурацкое.
Скопировать
Fuck off.
Come here, sis.
What's wrong wih you, idiot?
Пошёл ты!
Иди сюда, сестрёнка!
Говённый ты шофёр, я тебе скажу!
Скопировать
Daddy's doin' a great job carrying' her bag of Milk-Bones.
You know, sis, if that thing harms anyone, it's going to be on your pretty little head.
- I hope you can live with that.
Папочка проделывает огромную работу, неся за нее пакет Milk-Bone.
Знаешь, сестренка, если от этой твари кто-нибудь пострадает, это будет на твоей совести.
- Надеюсь, ты сможешь жить с этим.
Скопировать
An Affair
Sis, sorry I stood you up.
Something really important came up at the last min
РОМАН
Сестренка, прости, что заставила тебя ждать.
Кое-что важное произошло в последнюю секунду.
Скопировать
I was hoping he'd live to walk me down the aisle.
Don't worry about it, Sis.
We're putting it off.
Чжи Хён, он...
Не волнуйся, сестренка.
Свадьба откладывается.
Скопировать
-Hey, Andie.
-Hey, sis.
Hey, guys.
- Привет, Энди.
- Привет, сестричка.
Привет, ребята.
Скопировать
And brother.
Thanks, sis.
I've always said it isn't who you love, It's how you love.
- И брат тоже.
- Спасибо, сестренка.
- Я всегда говорила - неважно, кого любишь, важно, как.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sis (сис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение