Перевод "toner" на русский
toner
→
вираж
Произношение toner (тоуно) :
tˈəʊnə
тоуно транскрипция – 30 результатов перевода
Selling stockings door-to-door.
The Profile Toner is a wonderful, affordable easily used alternative to undergoing facelift surgery.
The Profile Toner is great for any age and body type even for those hereditary conditions you've given up on.
Торгуешь носками, например.
ПО ТВ: Профильный тонер - это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица.
- Он поможет в любом возрасте и при любой комплекции, даже с врожденными недостатками, с которыми вы уже смирились.
Скопировать
The Profile Toner is a wonderful, affordable easily used alternative to undergoing facelift surgery.
The Profile Toner is great for any age and body type even for those hereditary conditions you've given
Carm...
ПО ТВ: Профильный тонер - это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица.
- Он поможет в любом возрасте и при любой комплекции, даже с врожденными недостатками, с которыми вы уже смирились.
- Карм...
Скопировать
I'll direct you from here by remote.
Good work, Toner.
So, Crassus, I was right about the aliens being spies.
Я буду направлять Вас отсюда дистанционно.
Хорошая работа, Тонер.
Так что, Красс, я была права насчет того, что пришельцы - шпионы.
Скопировать
This is very easy.
You read from the script... and try to sell as much toner as you can.
Okay, I can do that.
Все очень просто.
Вы читаете инструкцию и пытаетесь продать как можно больше тонера.
Хорошо, это мне по силам.
Скопировать
-Because, fate made me call you today.
I thought it was toner.
Think about it, okay?
Это судьба заставила меня Вам позвонить.
Я-то думал, дело было в тонере.
Вы только подумайте об этом!
Скопировать
Wait, yes, I do have one question:
What is toner?
Joey? Joe?
Хотя подождите, один вопрос:
Что такое тонер?
Джоуи?
Скопировать
This is Phoebe from Empire Office Supplies.
I'd like to talk to you about your toner needs.
I don't need any toner.
Это Фиби из компании Еmрirе Оffiсе SuррIiеs.
Я бы хотела обсудить Вашу потребность в тонере.
Мне не нужен никакой тонер.
Скопировать
I'd like to talk to you about your toner needs.
I don't need any toner.
I hear what you're saying, but at our prices, everyone needs toner.
Я бы хотела обсудить Вашу потребность в тонере.
Мне не нужен никакой тонер.
Я Вас понимаю, но с такими ценами любому понадобится тонер.
Скопировать
I don't need any toner.
I hear what you're saying, but at our prices, everyone needs toner.
Not me.
Мне не нужен никакой тонер.
Я Вас понимаю, но с такими ценами любому понадобится тонер.
Не мне.
Скопировать
Okay.
I don't need any toner... because I'm gonna kill myself.
Is that because you're out of toner?
Хорошо.
Мне не нужен никакой тонер потому что я собираюсь покончить с собой.
Потому что у Вас закончился тонер?
Скопировать
-I'm the supply manager.
I'd like to talk about your toner needs.
We don't need any.
Я менеджер по поставкам.
Я бы хотела обсудить Вашу потребность в тонере.
- Не нужно нам никакого тонера.
Скопировать
No offense, but you were kind of rude.
They always say they don't need toner.
That's okay.
Без обид, но Вы были немного грубоваты.
Клиенты всегда говорят, что им не нужен тонер.
Это нормально.
Скопировать
Whatever they say, you can find the answer to it, here in the script.
So I think you're ready to sell toner.
-Do you have any last questions?
В любой ситуации нужно суметь правильно среагировать, в соответствии с инструкцией.
Ну, мне кажется, Вы готовы к продажам.
- Есть еще вопросы? - Нет.
Скопировать
I don't need any toner... because I'm gonna kill myself.
Is that because you're out of toner?
Okay, so no toner today.
Мне не нужен никакой тонер потому что я собираюсь покончить с собой.
Потому что у Вас закончился тонер?
Ладно, забыли про тонер.
Скопировать
Is that because you're out of toner?
Okay, so no toner today.
Thanks anyway.
Потому что у Вас закончился тонер?
Ладно, забыли про тонер.
Спасибо.
Скопировать
Phoebe?
The lady who sells toner?
Look, you can't kill yourself.
- Фиби?
Леди, торгующая тонером?
Слушайте, Вы не можете покончить с собой.
Скопировать
If they blink first, doesn't matter who calls.
Meanwhile, we've got congressmen looking for toner and I've got 35,000 federal employees in my district
Get on the phone to your local media.
Если они моргнут первыми, не важно кто позвонит кому.
Тем временем у нас конгрессмены ищут тонер для картриджей ...и 35 000 госработников в моём округе теряют работу.
Дозвонись до своих местных СМИ.
Скопировать
That ghost pal of Mr. Goodfang-- I guess he's--
- Toner.
-Jerry!
Этот призрак приятель мистера Хорошие Клыки. Я полагаю, он...
- Картридж.
- Джерри!
Скопировать
-Jerry!
Nobody replaces the toner!
Kill 'em, all of'em-- phones and computers.
- Джерри!
Никто не заменяет чернила!
Убейте их, каждого из них - телефоны и компьютеры.
Скопировать
I found the scamp hiding in one of the copiers, you know?
Livin'on nothin'but toner fluid.
Can you beat that?
Я нашел проходимца, он, знаете, скрывался в одном из наших копировальных устройство?
Ничем не питался, кроме жидких чернил.
Можете его ударить?
Скопировать
Yeah, that'd be a shame. He could have shoved it anywhere.
There's envelopes stacked to the ceiling, bottles of copier toner, boxes of rubber bands, paper, file
Call it off. Come on back.
Ага, это было бы обидно.
Он мог засунуть это куда угодно, тут стопки упаковок до самого потолка, бутылки с чернилами для ксерокса, коробки с резинками.
Сворачивайся.
Скопировать
Explains everything except the symptom that got him here.
His heart went nuts before he got stuck in that storage cell and chugged a toner martini.
I think there's something going on in his head.
Объясняет всё, кроме симптомов, из-за которых он тут оказался.
Это сердце слетело с катушек до того, как он оказался в той камере и смешал себе мартини из красителей.
Я думаю, что-то происходит с его головой.
Скопировать
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them.
Stephanie, the copier needs toner, and... you.
I don't know your name.
Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
Стефани, в ксероксе нет порошка, и... Ты.
Ты кто такой?
Скопировать
Well, then recommend somebody else.
Well, our copy boy's very striking, but he often has toner on his fingers.
I meant another lawyer.
Ну порекомендуйте кого-нибудь еще.
Что ж, наш копировальщик поразительный, но у него часто пальцы в чернилах.
Я имела ввиду другого адвоката.
Скопировать
and that's, uh, somehow my problem?
that shipment of toner cartridges came in last night.
I know. I was here.
И это моя проблема?
Поставка картриджей для тонера пришла вчера ночью.
Я знаю, я был здесь.
Скопировать
Initial particulate analysis shows a thin layer of styrene acrylate copolymer on her sweater.
It's, copier toner.
She worked in an office.
Первоначальный анализ частиц показ наличие на свитере жертвы тонкого слоя сополимера стиролового акрилата.
Это тонер для копира.
Она работала в офисе.
Скопировать
She was an office manager wearing a cashmere sweater.
I doubt changing the cartridge was her responsibility, not to mention, the toner dust was all over her
Very cool.
Она была офис-менеджером и носила свитер из кашемира.
Сомневаюсь, что замена картриджа вменялась ей в обязанности, не говоря уже о том, что порошок найдет повсюду - и спереди, и сзади.
Круто.
Скопировать
OK, what do we got?
We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes
Send them all to Dr. Hodgins at the Jeffersonian.
Что тут у нас?
Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы.
Отошлите все это доктору Ходжинсу в институт Джефферсона.
Скопировать
I ran an ink x-ray analysis on the fake ccb letters.
The toner is office store brand 4546-h.
Very unique.
я сделала анализ чернил письма.
Ёто офисный тонер, 4546 модели.
ƒовольно редкие.
Скопировать
Yeah?
What toner does wait's office use?
The physics department?
ƒа?
акой тонер стоит в офисе "олта?
'изический факультет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toner (тоуно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
