Перевод "tonsils" на русский
Произношение tonsils (тонсолз) :
tˈɒnsəlz
тонсолз транскрипция – 30 результатов перевода
- My father won't have it.
- Just pretend your tonsils hurt.
- Tomorrow we hit the sack!
- Мой отец не хочет.
- Скажи ему, что у тебя гланды растут.
- Завтра все на перине.
Скопировать
That's just what it is.
I'll bet you've even grown your tonsils back.
Sure enough.
Именно так все и есть.
Готов поспорить, у вас выросли гланды.
Еще бы.
Скопировать
Why, I thought the machine was...
The machine is capable of almost anything, but I'll still put my trust in a healthy set of tonsils.
McCoy.
Приборы умеют почти все.
Но я все же больше верю в здоровые гланды. Откройте рот.
Маккой.
Скопировать
No, I thought of that, and I tested it on myself.
It accurately recorded my lack of tonsils and those two broken ribs I had once.
It did not record the scar tissue on Sandoval's lungs.
Прибор сломан? Нет, я тоже подумал об этом, но потом проверил его на себе.
Он точно показал, что у меня вырезаны гланды и два сломанных ребра.
Я не увидел шрама на легких Сандовала.
Скопировать
What a word.
A complicated way to talk about noses and tonsils.
That guy frightens me.
Смех один...
Разглагольствования о носоглотках и миндалинах.
Этот парнеь меня напугал.
Скопировать
-Are you sure they were kissing?
-She was licking his tonsils.
-I have to tell Richard.
- Ты уверена, что они целовались?
- Уверена ли я? Она лизала его миндалины.
- Я должна сказать Ричарду.
Скопировать
- Get that guy!
Stay down, ya stinkin' mope, before I hammer your nuts up to your tonsils!
Twelve pounds.
Держите этого парня!
Не рыпайся, или я переставлю тебе местами яйца и гланды!
Шесть килограммов.
Скопировать
A man for whom Christmas comes not once a year... but every minute of every day.
A man who has had his tonsils removed twice!
That's an interesting story.
Человеку, к которому Рождество приходит не один раз в году, а каждую минуту 24 часа в сутки!
Красивьый, благородньый, человек, которому уже два раза удаляли миндалевьые железьы!
[ Мэр посмеивается ] Очень интересная история. [ Вздьыхает ]
Скопировать
It's the Hawks-Morales' disease.
It causes swollen tonsils and headaches.
I don't agree with you, my dear colleague.
Это болезнь Х окса-Моралеса.
Она вьiзьiвает вздутие миндалин и мигрень.
Я не согласен с вами, дорогой коллега.
Скопировать
'They did everything as a team.
'When Tiffany was 10, she had her tonsils taken out.
'Josh stayed in the hospital for three days.
'Они всё делали вместе.
'Когда Тифани исполнилось 10, ей удалили гланды.
'Джош оставался с ней в больнице все 3 дня.
Скопировать
Not even if she is your wife.
Your tonsils are slightly inflamed.
Nothing to worry about.
Даже если станет вашей женой.
Миндалины слегка опухли.
Ничего страшного.
Скопировать
Open your mouth wide.
Swollen tonsils.
The ice bag?
Открой рот пошире.
Распухшие миндалины.
Где пузырь со льдом?
Скопировать
Let's go.
I had my tonsils removed, too.
Spring came, then another hot summer.
Полетели.
той зимой... мне удалили миндалины.
Пришла весна, затем новое жаркое лето.
Скопировать
Stay in bed for a faw days.
His tonsils swell easily.
Why not take them out?
И будь в постели несколько дней.
Его миндалины слегка распухли.
Почему бы не удалить их?
Скопировать
They're OK.
Maybe you should have your tonsils out, too.
I'll take him to the doctor.
С ними все в порядке.
Может, у тебя тоже распухли миндалины.
Я отведу его к доктору.
Скопировать
Well, maybe I'll get going, then.
I just remembered I got an appointment to get my tonsils out.
Good.
Тогда наверное я пойду.
Я только что вспомнил, у меня приём у врача - мне надо удалить гланды.
Отлично.
Скопировать
Care to comment?
I'd rather have my tonsils taken out through my ears.
Lights!
Прокомментируете?
Скорее позволю вытащить себе миндалины через уши.
Свет!
Скопировать
She was real stuck on him.
The guy with the golden tonsils, they used to call him.
I knew all his tunes.
Она была от него без ума.
Мы называли его "золотой гребешок".
Я знала все его песни.
Скопировать
Yes. I know, but he means well.
- He was fried to the tonsils at the time.
- Do you mean intoxicated?
Да, конечно. Берти хотел, как лучше.
И потом, он был под градусом.
То есть... напился?
Скопировать
I like that.
So how's life without tonsils?
What?
Мне нравится.
Как живется без миндалин?
Что?
Скопировать
George Costanza.
I never been in the hospital a day in my life except when I had my tonsils out.
You know, they never gave me any ice cream.
Джордж Костанза.
Я никогда не был в больнице больше одного дня не считая случая когда мне удаляли миндалины.
Знаете, они так и не дали мне мороженое.
Скопировать
Everyone in my family has theirs.
In fact, we were forbidden to socialize with anybody who didn't have their tonsils.
That's interesting, because no one in my family has their tonsils.
Они есть у всех в моей семье.
На самом деле, нам было запрещено дружить с теми у кого их нет.
Интересно, потому что в моей семье ни у кого нет гланд.
Скопировать
In fact, we were forbidden to socialize with anybody who didn't have their tonsils.
That's interesting, because no one in my family has their tonsils.
And we were forbidden to socialize with tonsil people.
На самом деле, нам было запрещено дружить с теми у кого их нет.
Интересно, потому что в моей семье ни у кого нет гланд.
И нам было запрещено дружить с теми у кого они есть.
Скопировать
He's an herbalist, a healer, George.
He's not just gonna fix the tonsils and the adenoids.
He is gonna change the whole way you function.
Он травник, лекарь, Джордж.
Он не просто вылечит гланды и аденоиды.
Он полностью изменит твою сущность.
Скопировать
Let me ask you something.
How much do you think it would cost to have tonsils and adenoids removed in a hospital?
Well, an overnight stay in a hospital, minor surgery, I don't know four grand?
Скажи пожалуйста.
Сколько по твоему будет стоить удаление миндалин и аденоид в больнице?
Ну, сутки в больнице, простая операция, не знаю четыре сотни?
Скопировать
!
Have you ever had your tonsils taken out?
My tonsils?
!
Вам когда-нибудь удаляли гланды?
Гланды?
Скопировать
Have you ever had your tonsils taken out?
My tonsils?
Yeah, when I was a kid.
Вам когда-нибудь удаляли гланды?
Гланды?
Да, когда я был маленьким.
Скопировать
- Yeah.
- Oh, whose tonsils grow back?
- It happens.
– Да.
– Да у кого вырастают гланды обратно?
– Такое бывает.
Скопировать
Yeah, if you've been exposed to gamma rays.
I still have my tonsils.
Everyone in my family has theirs.
Если тебя облучали гамма-лучами.
Мои до сих пор на месте.
Они есть у всех в моей семье.
Скопировать
That's good.
I have to have my tonsils taken out.
Oh, man. No.
Отлично.
Мне нужно удалить гланды.
Нет, мужик, нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tonsils (тонсолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tonsils для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тонсолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
