Перевод "toolbox" на русский
Произношение toolbox (тулбокс) :
tˈuːlbɒks
тулбокс транскрипция – 30 результатов перевода
Ray?
Get me Toolbox.
He wants to sort this his way and I'm going to let him.
Рэй?
Найди мне Набора Инструментов.
Он захочет с этим разобраться по-своему, и я ему позволю.
Скопировать
Tell us down the station.
Well, it's a choice between me arresting you and Toolbox killing you.
Jesus.
Расскажешь нам в участке.
Ладно, у тебя выбор: либо я тебя арестую, Либо Набор Инструментов убьет тебя.
Господи.
Скопировать
That rug.
It's a bit ethnic for your taste, in't it, Toolbox?
But I suppose, er... whilst you were removing your heroin from the warehouse, you could afford to take whatever took your fancy.
Этот ковер.
Он немного экзотичен для тебя, правда, Набор Инструментов?
Но я думаю... Пока ты забирал свой героин со склада, Ты вполне мог позволить себе взять все, что тебе понравится.
Скопировать
What's going on?
You know how it is, Toolbox.
Sorry.
Что происходит?
Вы знаете, как это бывает, Набор Инструментов.
Простите.
Скопировать
Bad stuff.
I mean way worse than Mr Toolbox.
No offence to him or anything, but...
Ужасные вещи. Да.
Я хочу сказать, куда хуже того, что делает мистер Набор Инструментов.
Никаких претензий к нему или еще чего, но...
Скопировать
I don't want to know.
Toolbox has found Ravi hiding out and he's told the Guv, and the Guv's told Toolbox to sort it out.
The Guv wouldn't...
Мне не интересно.
Набор Инструментов нашел, где прячется Рави, и рассказал шефу, А шеф сказал Набору Инструментов уладить все самому.
Шеф не стал бы...
Скопировать
Kara, i'm almost done here.
Would you grab me the phillips-hd screwdriver over there in the toolbox?
Lana.
Кара, я почти закончил, отвертку не дашь?
Он в коробке с инструментами.
Лана?
Скопировать
Should have left that bloody iron on you.
- Toolbox has picked up Ravi.
- With Annie?
Надо было оставить на тебе этот чертов утюг.
- Набор Инструментов забрал Рави.
- И Энни?
Скопировать
- Mr Hunt.
- Toolbox.
What are you doing here?
- Мистер Хант.
- Набор Инструментов.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Oh, so this is how we do it now, is it?
We let our mate Toolbox kill him, then all go out for a nice curry?
Good idea.
О, так вот как мы теперь их устраняем, да?
Мы позволим нашему приятелю Набору Инструментов убить его, а потом все пойдем поедим карри?
Хорошая идея.
Скопировать
- She is a hammer, isn't she?
- Actually, she's the entire toolbox.
Damn.
- Она молоток, не так ли?
- Скорее, она набор инструментов.
Черт.
Скопировать
Tools. For finely detailed work.
That toolbox was locked with a combination lock, and you opened it like a real pro.
Why did you do it?
Инструменты для тонкой работы.
Этот ящик с инструментами был заперт на кодовый замок, но вы сумели его открыть, как профессионалы.
Зачем вы это сделали?
Скопировать
Then let's make it feel better.
Can you go get the red toolbox from my workroom?
It won't hurt anymore.
Раз так — давай поможем дереву
Принеси-ка из сарая мой ящик с инструментами
Тебе больше не будет больно
Скопировать
Do we have some aspirin?
- Have you looked in the toolbox?
- I will look in the bread bin.
У на( е(ть таблетки от гоповнои бопи?
- Поишотри в ящике для инструментов.
- Да, я по(мотрю в хпебнице.
Скопировать
Yes.
Where's my toolbox?
Over there.
Да.
Где мои инструменты?
Вон там.
Скопировать
I know it doesn't look like a baby.
It looks like a toolbox.
It is a toolbox.
Я знаю, на ребёнка это не похоже.
Это всего лишь ящик.
Просто ящик с инструментами.
Скопировать
Put that toy down.
Put it in the toolbox.
Now!
Положи эту игрушку.
Положи её в ящик с инструментами.
Сейчас же!
Скопировать
Search warrant...
It's in the toolbox right there with the tools and the rest of the stuff.
Mike...
Ордер на обыск...
Оно в коробке для инструментов, прямо там... с инструментами и другим барахлом.
Майк...
Скопировать
- Yes.
Be a pal and hand me a five-eighths inch wrench from the toolbox.
Five-eighths?
- Да.
Подайте мне, пожалуйста, из ящика ключ "на десять".
"На десять"?
Скопировать
Liar!
What's in your toolbox?
No, we have nothing.
Лжец!
Что в твоей коробке с инструментами?
У нас ничего больше нет.
Скопировать
Platz watches the couple drive away.
Bannister kept a tool box in the back of his car.
Bannister purchased seven... new blades that morning... at Jesson's Hardware Store and Building Supply... on Third and Garrett... Third and Garrett.
Платс увидел, как они уехали.
В багажнике его машины был ящик с инструментами, и домашним ножом.
Баннестер Купил семь новых ножей в то утро... в Магазине Джессона и Строительные Инструменты... на углу Третьей и Гаретта.
Скопировать
Hey.
Get over here and see if you can get this toolbox off me.
Oh, come on, Buzz, I...
Эй.
Иди сюда и посмотри, сможешь ли ты снять эту коробку с меня.
О, давай, Базз...
Скопировать
Well, all right, I guess...
You forgot your tool box.
Jesus! I've never done that before.
Ну что ж, пожалуй...
Ты забыл свою коробку с инструментами.
Черт, такого раньше никогда не было.
Скопировать
You had money last night.
Get my toolbox.
I've got five minutes to get ready.
Ночью у тебя ещё были деньги.
Достань мои инструменты.
У меня пять минут чтобы подготовиться.
Скопировать
I just suffered a double trauma.
No shed, no tool box.
What do I do if something goes wrong in the house?
У меня двойная травма.
Ни сарая, ни ящика.
Что мне делать, если что-то случиться с домом?
Скопировать
Now I feel emasculated.
It's like not having a tool box.
- You haven't got a tool box.
Я чувствую себя кастрированным.
Это как не иметь ящика для инструментов.
- У тебя нет ящика для инструментов.
Скопировать
Lining up all his shoes and polishing them.
Emptying his tool box, cleaning it out, and putting everything back.
Amélie's mother, Amandine, a schoolmistress from Gueugnon, has always had shaky nerves.
Выстраивать обувь в ряд и чистить её.
Вытряхивать сумку с инструментами. И складывать всё на место.
Мать Амели, Амандина Фуэ, учительница, родом из Геньона. Всегда была натурой неуравновешенной и нервной.
Скопировать
I hope it's all right.
I left my tool box.
That's funny, I don't remember that being there last night.
Надеюсь, всё нормально.
Я за инструментами.
Забавно, вчера их здесь не было.
Скопировать
Anyway give it another month and he'll have you in full leather.
Fancy the hard hat and tool box myself!
See I'm learning!
Глядишь, ещё месяцок, и он тебя захочет в кожаном прикиде.
По мне, лучше каска и ящик с инструментами!
Видишь, я учусь!
Скопировать
"Municipal Towed-Vehicles Lot"
Believe me, if your brother didn't give me his toolbox, I'd never do this for you.
Hey, fuck, come help!
"Городская стоянка эвакуированного транспорта"
Поверь мне, если твой брат не дал мне свой ящик с инструментами, я никогда не смогу это для тебя сделать.
Эй, Жаботинский, чёрт, иди помоги!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toolbox (тулбокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toolbox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тулбокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение