Перевод "Nation of Islam" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nation of Islam (нэйшен ов ислам) :
nˈeɪʃən ɒv ɪslˈɑːm

нэйшен ов ислам транскрипция – 18 результатов перевода

But it's a competitive market.
You'll be up against Billy Graham and those Nation of Islam guys.
You gotta grab your audience.
Но помните, на этом рынке высокая конкуренция.
Вам придется соперничать с Билли Грэмом и парнями из Нации Ислама.
Нужно уметь держать публику.
Скопировать
The exact same shit!
Seinfeld tried with double murder and the only person that found the bloody glove happened to be in the Nation
Jerry'd be a free man!
Абсолютно то же самое дерьмо.
Если бы Джерри Сайнфелда обвиняли в двойном убийстве, и единственным свидетелем, нашедшим его окровавленные перчатки, был бы представителем "Nation of Islam" (афроамериканская религиозная группировка)...
Джерри был бы свободен.
Скопировать
Rival black nationalist group, then?
The nation of islam.
He used to be a member.
Похоже на конкурирующую группировку?
"Нация ислама".
Он когда-то был их членом.
Скопировать
You saw what coming?
Did you not join the Nation of Islam?
Plus no bacon?
- К чему всё придёт!
я... что тебе не позволят встречаться с Сирилом?
- Ещё и свинину запретят.
Скопировать
She found Buddha, decided to change her name.
Yo, that's a nation of islam thing, changing your name.
She's crazy, all right?
Она ударилась в буддизм, решила изменить имя.
Йоу, это же вроде исламийские штучки, смена имени.
Она ненормальная, хорошо?
Скопировать
Check this out, man.
I heard it's the Nation of Islam.
Everyone says they're wearing those ties.
Полюбуйся, мужик.
Слышал, это "Нация ислама".
Все говорят, они в этих галстуках.
Скопировать
Everyone says they're wearing those ties.
No, it's not the Nation of Islam.
They wear ties.
Все говорят, они в этих галстуках.
Нет, это не "Нация ислама".
Они в галстуках.
Скопировать
Am I right?
Yes, they wear ties, but it's not the Nation of Islam.
Then who are they, Columbo?
Я прав?
Да, они в галстуках, но это не "Нация ислама".
Тогда кто они, Коломбо?
Скопировать
You're the white devil girl.
He's Nation Of Islam.
Y'all two ain't never having coffee.
Ты белый дьявол, девочка.
Он принадлежит Нации Ислама.
Вы даже кофе пить недостойны.
Скопировать
So I can't really peg it on the hat.
Wow, it's like the nation of islam down here.
I like to knit. Don't hate.
Так что не могу винить в этом шапку.
У вас тут, похоже, мусульманская миссия.
Я люблю вязать, не обессудь.
Скопировать
I mean, bean pie, prayer rug, covered hair, all of that, serious.
She raised Titan in the Nation of Islam.
Titan is a part of the Fruit?
пирог с бобами, коврики для молитв, хиджаб - всё по уму.
Она растила Тайтана в "Нации Ислама".
- Тайтан... один из этих?
Скопировать
Changed his name.
He joined the "Nation of Islam".
Reggie X!
Имя сменил.
Вступил в "Нацию ислама".
Реджи Икс!
Скопировать
For what it's worth, he's Muslim.
Nation of Islam or...
Real one.
- Похоже, мусульманин.
- Из чёрных или?
..
Скопировать
I'll tell you something, man.
See those brothers you pray with, the Nation of Islam?
They're not your friends.
- Вот что я тебе скажу, пацан.
Видел тех типов, что с тобой молятся? Чёрные мусульмане.
Они тебе не друзья.
Скопировать
No. Thank you.
You're either asking me to join the Nation of Islam or telling me to dress better.
One of the Nation's objectives is for all negroes to leave the united slave states and repopulate our native Africa.
Нет, тебе спасибо.
Ты либо к исламистам меня зовешь, либо советуешь лучше одеваться.
Один из национальных ориентиров для негров - это отъезд из соединенных рабских штатов и перезаселение нашей родной Африки.
Скопировать
Maybe Allah ain't my god.
Maybe I don't want to be a proud daughter in the Nation of Islam.
I mean, at least she knows who the father is, right?
Может быть, Аллах не мой бог.
Может, я не хочу быть гордой дочерью Исламской нации.
Ну, по крайней мере, она хоть знает, кто отец, так?
Скопировать
He promoted himself as an international revolutionary who would help to liberate oppressed peoples around the world, even the blacks in America.
Gaddafi arranged for a live satellite link to a mass meeting of the Nation Of Islam in Chicago.
Brothers and sisters, it is with great honour and privilege that I present to you the leader of the al-Fateh Revolution from Libya, our brother Muammar al-Gaddafi.
Он продвигал себя в качестве международного революционера, помогающего освобождать угнитаемые народы всего мира, даже чернокожих в Америке.
Каддафи принял участие в живом спутниковом выступлении во время массового митинга Нации Ислама в Чикаго.
Братья и сестры, с большой честью и привилегией хочу представить вам лидера революции Аль-Фатех из Ливии, нашего брата Муаммар аль-Каддафи.
Скопировать
Good, solid New England professions.
Yeah, or like a nation of Islam badass.
Small-town grocers do poll exceptionally well for probity.
Это хорошие профессии в духе Новой Англии.
Да, или на крутого исламского чувака.
По опросам провинциальные продавцы считаются чрезвычайно честными.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nation of Islam (нэйшен ов ислам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nation of Islam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйшен ов ислам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение