Перевод "удаленный доступ" на английский

Русский
English
0 / 30
удаленныйablation removal sending away
доступadmission admittance access
Произношение удаленный доступ

удаленный доступ – 30 результатов перевода

Что это?
Запустила троян удаленного доступа, прочесывающий Интернет в поисках Эдварда Расмуса.
Его имя только что всплыло в полетном листе, - в 8-15 он отбывает в Шанхай...
What's that?
I had a remote access trojan scouring the Internet for Edward Rasmus.
His name just popped up on a flight manifest, 8:15 to Shanghai...
Скопировать
По крайней мере, это больше не повторится.
Я заблокировал удаленный доступ для всех наших компьютеров.
Никто не сможет снова использовать те камеры.
At least it won't happen again.
I've locked out remote access to all of our computers.
Nobody can tap those cameras again.
Скопировать
Да.
Мы поставим его на кронштейнах на суфлер и у меня будет удаленный доступ из диспетчерской.
Сегмент 3 минуты 50 секунд и тебе не нужно быть в его ухе к концу сегмента.
Yeah.
We put it on brackets on the prompter and I've got it on remote from the control room.
A segment is three minutes and 50 seconds and you don't have to be in his ear at the end of a segment.
Скопировать
Может войти только команда по работе с вакциной.
Нам понадобится удаленный доступ к вашей системе видеонаблюдения.
- И все компьютеры мистера Норриса.
Only the ricin vaccine team can enter.
We're gonna need remote access to your surveillance systems.
And all Mr. Norris's computers.
Скопировать
Он был выслан по электронной почте.
Как только он был открыт, это дало отправителю удаленный доступ к компьютеру.
Так, хорошо.
It was embedded in an e-mail attachment.
Once it was opened, it gave the sender remote access to the computer.
Okay, good.
Скопировать
Да?
Я думаю, что Саксон имеет удаленный доступ к вашему ноутбуку.
Это несложно.
Yes?
I think Saxon's been monitoring your laptop.
It wouldn't be hard.
Скопировать
Доктор Ньюсом, могу я взять ваш телефон?
Это инструмент удаленного доступа.
- Так кто-то взломал телефон Кэролайн?
Dr. Newsome, can I borrow your phone?
It's a RAT... Remote access tool.
- So someone's hacked Caroline's phone.
Скопировать
Внимание всем, устанавливается четвертая ступень безопасности.
Отключить удаленный доступ.
Выключить архивные сервера.
All right, everyone, this is a phase-four security lockdown.
Disable remote access.
Take the backup servers offline.
Скопировать
Это работает?
Мы вот-вот получим удаленный доступ к компьютеру.
Я вот что скажу, если когда-нибудь тебе надоест заниматься адвокатурой, из тебя выйдет неплохой шпион.
Is it working?
We're about to remote access the computer right now.
I'll tell you this, if you ever get tired of practicing law, you'd make a pretty decent spy.
Скопировать
Что нам известно?
Он взломал нашу частоту, каким-то образом получил удаленный доступ, но я обновила фаерволы.
Теперь он не сможет вмешаться в наши радиопередачи даже с базукой.
What do we know?
He hacked into our frequency, somehow gained remote access, but I upgraded our firewall.
Now he won't be able to talk into our comms even if he had a bazooka.
Скопировать
Подозревал.
Вот почему я установил удаленый доступ к камере.
Уэйд...
Suspected.
That's why I installed the remote access camera.
Wade, I am...
Скопировать
И ещё твой голос.
Ты взломал бортовой компьютер моего автомобиля и получил удаленный доступ к тормозам и двигателю.
Так что, я полагаю, ты - мозг операции.
Your voice too.
You hacked into my car's computer and you remotely accessed the accelerator and the brakes.
So I guess that makes you the brains of the operation.
Скопировать
- Я еще даже не приступила к "умной" части.
Они использовали удаленный доступ, чтобы получать IP адреса банкоматов, и загружали программу, которая
Они танцуют!
I haven't even gotten to the smart part yet.
They used a remote hack to get the A.T.M.s' I.P. addresses, uploaded a program that commanded the A.T.M.s to spit out all their cash... when a coded card was inserted.
They're dancin'.
Скопировать
Сеть ботов.
На компьютере Гейба была программа дающая удаленный доступ.
Так что я поставил хакеру ловушку...
A botnet.
On Gabe's computer; it's a software where someone could access your computer remotely.
So I set a honey pot...
Скопировать
Что это значит?
Средство удаленного доступа.
Хакеры заразили твой компьютер этим, и они теперь могут использовать твою веб-камеру, чтобы шпионить за тобой.
What does that mean?
Remote Access Tool. RAT.
The hacker infects your computer with it, and they can use your webcam to spy on you.
Скопировать
Этот вариант ваш.
Мне удалось открыть, что этот Торнадо взломал систему охраны удаленным доступом и выключил всю сигнализацию
- Можете проследить источник?
There's your one.
I was able to discover this Tornado hacked the security system from a remote location and turned off all the alarms and surveillance scanners.
-Can you trace the source?
Скопировать
верно?
Я хочу попробовать уничтожить его удаленным доступом.
хватит ли времени.
Still, we've got some kind of plan, right?
I'm going to try and dismantle him remotely.
I don't know whether or not I'll have the time.
Скопировать
Как?
Используя программное обеспечение для удаленного доступа И пароль его матери,
Я могу контролировать ее компьютер.
MORALES: Well, Andrew stole his mother's laptop.
Using remote access software and his mother's password,
I can control her computer. fin:
Скопировать
Это ночной клуб.
Он просто прислал ссылку на удаленный доступ к их закрытой системе
Это реально хорошо.
It's a nightclub.
Just sent us a link to remotely access their closed-circuit feeds.
That's really good.
Скопировать
Вот его я и попробую.
Удаленный доступ.
Здорово.
Ahem. Yeah, let's go with that one.
Remote access?
Well done.
Скопировать
Ладно, начнем с хороших новостей.
У наших техников есть сканер с удаленным доступом, и они могут подсоединить его к шредеру Кента.
И сделать копии всех документов, которые он уничтожает ... мило.
All right, let's start with the good news.
Tech lab has a remote scanner... that they can attach to the head of Kent's shredder.
Makes a copy before it shreds anything, nice.
Скопировать
Он создал отмычку.
может обойти асимметричную систему шифрования высокого уровня безопасности, а также позволяет получить удаленный
Прекрасно.
He built a skeleton key.
It's basically a worm that can bypass asymmetric encryption on high-grade security networks, and also allows remote access to infrastructure systems. Great.
You wanna dumb it down for my friend here?
Скопировать
Секунду.
Ребята, кто-то пытается получить удаленный доступ к жесткому диску Эллен прямо сейчас.
Кто?
Wait a second.
Guys, someone is trying to access Ellen's hard drive
- remotely right now as we speak.
Скопировать
Он сейчас на остановке на Пико-Бульвар в Западном ЛА.
Сигнал означает, что мы можем получить удаленный доступ.
Есть ли в телефоне фронтальная камера?
Hoffman's at a bus stop on Pico Boulevard in West L.A.
The signal means we can get remote access.
Does the phone have a front-facing camera?
Скопировать
Когда я коректировала рапорт о твоей аутопсии, я использовала программы, хранящие переменные в базе данных МЕ.
3 дня назад, некто проник на мой жесткий диск с помощью удаленного доступа.
Они успели сделать копию прежде, чем я отрубила доступ.
When I covered your autopsy report, I used to target a program to get under the MEs database.
3 days ago, somebody infiltrated my hard drive remotely.
They got on before I could create a wall.
Скопировать
Поднимись на тысячу метров и кружи над заводом.
Система удаленного доступа включена.
Всем сотрудникам следует немедленно отправиться в указанные зоны безопасности.
Take us up 1,000 meters and circle the plant.
Remote system activated,
All personnel, please move to designated safety areas,
Скопировать
Он бесценен.
Я отправил на дисплей сообщение через удаленный доступ.
Ты и это умеешь?
Priceless.
I used remote access to put a message on the screen.
You can do that, huh?
Скопировать
Алиби Гектора подтвердилось.
вебкамеры и камеры наблюдения совпадают, сослуживцы тоже все подтвердили, а отснятый материал хранится в удаленном
Эти парни настоящие параноики.
Hector's alibi checks out.
The desktop cam matches the security cam, which matches the coworkers' statements, and the footage is stored off-site.
These guys are seriously paranoid.
Скопировать
Ты думаешь, кто тебя вытащил из камеры?
Я это сделал удаленным доступом.
Это же мой дом, помнишь?
Who do you think let you out of your cell?
I did it remotely.
I own this place, remember?
Скопировать
Нет.
Каждый раз, когда ты вставляешь наушник, мы получаем удаленный доступ к твоей височной доле.
Всё так, Райан.
No.
Every time you put that little earpiece in, we have remote access to your temporal lobe.
That's right, Ryan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов удаленный доступ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы удаленный доступ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение