Перевод "trace elements" на русский
Произношение trace elements (трэйс элимонтс) :
tɹˈeɪs ˈɛlɪmənts
трэйс элимонтс транскрипция – 30 результатов перевода
Doctor, I ran a full spectrographic analysis, section by section.
Trace elements confirm it is the same entity which destroyed the colony at Omicron Theta.
The crystalline entity seems to function like a gigantic electromagnetic collector.
Доктор, я провел полный спектрографический анализ, участок за участком.
Следы элементов подтверждают, что это то же Существо, которое уничтожило поселение на Омикрон Тета.
Кристаллическое Существо действует как гигантский электромагнитный коллектор.
Скопировать
- What change?
The drug found in his possession contains trace elements usually found in Haloperidol.
Do you suffer from schizophrenia?
- Какую перемену?
Найденный у него препарат содержит элементы, обычно составляющие химическую формулу Галоперидола.
Вы страдаете от шизофрении?
Скопировать
Temporal incursion in progress.
Trace elements?
Diminishing.
Темпоральное воздействие начато.
Остаточные элементы?
Уменьшаются.
Скопировать
Meaning?
The meteorite itself is comprised of carbon, nitrogen, hydrogen... copper, other trace elements, exactly
But the diamond isn't a diamond...
Смысл?
Метеорит сам по себе состоит из углерода, азота, водорода... медь, и другие микро элементы, точь-в-точь что мы и раньше видели в метеорах.
Но алмаз не алмаз...
Скопировать
There's inert nitrogen... high concentration of carbon dioxide crystals, methane.
I'm working on the trace elements.
- Anything else? - Yes.
Инертный азот... высокая концентрация кристаллов двуокиси углерода, метан.
Прорабатываю микроэлементы.
- Что-нибудь еще?
Скопировать
The iron in our blood is rusty nails.
Some phosphorus and some trace elements.
If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this.
Железо в нашей крови – ржавые гвозди.
Немного фосфора и других микроэлементов.
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так.
Скопировать
Pure silicon?
A few trace elements.
Look, we didn't call you here so you could collect rocks.
Чистый кремний?
С небольшими вкраплениями.
Мы вызвали вас не для того, чтобы вы камни собирали.
Скопировать
It was found 200 feet from the crime scene.
There were no trace elements found on it.
The detectives weren't even sure it was connected to the crime scene.
Оно было найдено в шести метра от метра преступления.
На нем не было найдено никаких отпечатков.
Детективы были неуверены даже, что пальто связано с местом преступления.
Скопировать
I'll get it. - Thanks.
- I'll test the PH levels, see what kind of organic matter or trace elements we come up with.
Should be able to figure out where it came from.
- Я подниму.
- Проверю уровни PH, посмотрим, может, какие органические вещества или микроэлементы найдутся.
Должно получиться определить откуда она взялась.
Скопировать
Major, you could review the security camera records and the heat sensor readouts for the lab and the surrounding areas.
I'm detecting trace elements near the ventilation intake duct.
Our life-form may have gone this way.
Майор, вы бы здорово мне помогли, если бы проверили записи камер наблюдения и показания тепловых сенсоров в лаборатории и ближайших секциях.
Я обнаружил следовые элементы рядом с вентиляционной шахтой.
Похоже, наша форма жизни смогла сбежать через нее.
Скопировать
I'm sure Dr Bashir is doing everything possible.
The same trace elements are in the duct.
I'm following the trail.
Я уверен, что доктор Башир делает все, что в его силах.
Те же следовые элементы присутствуют в трубопроводе.
Я иду по следу.
Скопировать
This element was formed during the dying embers of gigantic stars as they ground towards the ends of their lives.
There are also trace elements like zinc.
The same is true for all naturally occurring elements, they are all cooked in cosmic cauldrons.
Этот элемент был сформирован во время умирающих тлеющих угольков гигантских звезд, поскольку они основывают к концам их жизней. есть также элементы следа как цинк.
есть только два грамма цинка в моем телено этом элементе должен был быть создан во время сверхновой звезды взрыва гигантской звезды с космическим насилием во время которого более легкие атомы сплавлены вместечтобы сформировать более тяжелые элементы.
то же самое верен для всех естественно происходящих элементовони все приготовлены в космических котлах.
Скопировать
That brings it to 99 and a quarter.
Which only leaves you with the trace elements down where the magic happens.
Oh, wait a minute.
И в итоге 99 с четвертью.
Теперь малые элементы, благодаря которым и происходит все волшебство.
Эй, погоди-ка. А как же кальций?
Скопировать
Look, I'll show you something...
She was assigned to sort and file the individual trace elements...
Hair, fiber mostly... You know, from each of the 14 scenes.
Идёмте, я покажу...
Новую лаборантку подрядили на сортировку и оформление микрочастиц.
В основном там были волосы, волокна, обнаруженные с 14 мест преступлений.
Скопировать
Yes, but there's something else.
'The tests picked up trace elements of a polysaccharide.'
'Basically, you're looking for a linear polymer amylose.'
Да, но есть еще кое-что.
Тест также выявил микроэлементы из полисахарида.
В данном случае, ты смотришь на линейный амилоз полимер.
Скопировать
Okay, bad news.
The trace elements that caused the allergic reaction in Petty Officer Bick's lung tissue.
You called me down here to tell me what you don't have?
Ок. Плохие новости.
По-прежнему не могу опознать микроэлементы, которые спровоцировали аллергическую реакцию в легких старшины Бика.
Ты позвала меня вниз, чтобы сообщить, чего у тебя нет?
Скопировать
Oh, good, you're here.
Well, the blood sample that Pete sent over has got trace elements of silver nitrate in it, which is not
Ha ha, what does that mean?
Хорошо, что ты здесь.
Образец крови, который прислал Пит, содержит следы частиц нитрата серебра который вообще-то нехарактерен для человеческой крови.
Ха, и что бы это значило?
Скопировать
Product contains neither ice nor cream.
May contain trace elements of Mexican cheese. Do not consume.
I'm a unitard.
Продукт не содержит не льда не молока,
Может содержать микро элементы Мексиканского сыра, которые не стоит употреблять
Я единорог.
Скопировать
What?
Trace elements made of Burmese titanium!
It made double speed of light in less than 1.5 seconds!
Что?
Это был "45-й Спейс-Крузер" с гидронаддувом и микроэлементами из бирманского титана!
Разгон до двукратной скорости света меньше, чем за полторы секунды!
Скопировать
Rosa, cause of explosion?
The trace elements are there. I can start compiling.
I need to know if it's a bomb.
- Роза, причина взрыва?
- Я могу начать исследование рассеяных микрочастиц.
Мне нужно знать, была ли это бомба.
Скопировать
There's concrete dust from the ground where Cade and Levin were shot... that's no big surprise.
But I found some weird trace elements on his pants.
There was dead bluegrass, and sheet-metal rust and some homeopathic oils.
Есть бетонная пыль с этажа, где стреляли в Кейда и Левина... это не большой сюрприз.
Но я нашла следы странных веществ на его штанах.
Засохший мятлик, ржавчина с листа металла и некоторые гомеопатические масла.
Скопировать
You might learn something.
Any metallic objects that were left in those boxes will have left trace elements behind.
The iodine will bring it out in a couple of seconds.
Сможешь чему-нибудь научиться.
Если в коробке Было что-то металлическое То остались микроэлементы.
И йод поможет их быстро обнаружить.
Скопировать
Roe never said he used it.
Well, even if you just hold a gun, I can often find trace elements of residue from the last time the
Boy, the press is gonna have a field day with those lab results.
Рой и не говорил, что тот стрелял.
Скажем, если даже человек подержал пистолет, я зачастую могу выявить остаточные признаки последнего случая стрельбы из него.
Да пресса теперь с упоением будет смаковать такие результаты анализов.
Скопировать
This is significant, which, chances are, it'll bring us back to Sophia.
Were there any trace elements in these samples?
Any signs of radioactivity?
Это существенно, и, скорее всего, это приведет нас к Софии.
В образцах были какие-нибудь микроэлементы?
Следы радиоактивности? Нет.
Скопировать
His killer is somewhere in this room right now.
believe it was one of those weights from this gym, so we're gonna test them with a spray that can detect trace
We find the weight, we find our murderer.
Его убийца сейчас где-то в этой комнате.
Кузьменко был поражен в голову тяжелым предметом, мы думаем, что это одна из этих гирь из этого тренажерного зала, и мы проверим их с помощью спрея который может обнаружить рассеянные элементы крови на поверхности, будут светится даже после того как их очистили.
Найдем гирю, найдем нашего убийцу.
Скопировать
Uh, I isolated the scent molecules, ran through the GCMS.
I got Vanilla #36 mixed with trace elements of wax.
Wax... and vanilla-scented candles?
Я отделила молекулы запаха и пропустила их через масс-спектрометр.
В результате получила Ваниль №36 с остаточными элементами воска.
Воск.. и свечи с запахом ванили?
Скопировать
If we don't stop this thing, there's gonna be no point in me teaching you anything.
No trace elements, no prints, no sign that it was ever here except the whole mess.
Any idea what it was looking for?
Если мы его не остановим, то не будет никакого смысла в том, чтобы я тебя чему-нибудь учил.
Ни следов, ни отпечатков, ничего, свидетельствующего о его присутствии, кроме беспорядка.
Есть идеи о том, что он искал?
Скопировать
HIV positive which we knew from the autopsy and from you.
But we found trace elements of an anti-invertebrate toxin.
Snail poison.
ВИЧ положительный, что мы узнали из вскрытия и от тебя.
Но мы нашли следы токсинов беспозвоночных.
Яд от слизней.
Скопировать
Hey, I want you to oversee forensics on this one.
Maybe our luck will hold, and we'll get something on the bomb's signature or trace elements.
No other leads yet?
Эй, я хочу, чтобы ты курировал криминалистическую экспертизу по этому делу.
Может быть, удача продолжит нам улыбаться и мы что-нибудь узнаем о характерной конструкции бомбы или примесных элементах, которые она содержит.
Пока больше никаких зацепок ?
Скопировать
- Making a maggot milkshake.
I've collected the maggots' tissue, casings, and feces, so I can extract trace elements of poison.
I hope you didn't bring that blender from home.
- Делаю коктейль из личинок.
Я собрала личинок, их кожу и фикалии, так что я смогу определить яд.
Надеюсь, ты принесла этот блендер не из дома.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trace elements (трэйс элимонтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trace elements для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйс элимонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение