Перевод "tracking system" на русский
Произношение tracking system (тракин систем) :
tɹˈakɪŋ sˈɪstəm
тракин систем транскрипция – 30 результатов перевода
It's bizarre.
Evil has escaped in his rocket... which has disappeared from our tracking system.
Hold on.
Забавная.
Как ты знаешь, Доктор Зло сбежал на своей ракете... которая ушла от наших следящих систем.
- Подожди минутку.
Скопировать
Your new BMW 750.
All the usual refinements... machine guns, rockets... the G.P.S. tracking system.
Welcome. Please fasten seat belt and obey all instructions for a safe trip.
Ваша новая БМВ 750.
Все как обычно-- встроенные пистолеты , ракеты ... вмонтированная спутниковая система.
Добро пожаловать Пожалуйста, пристегните ремни и придерживайтесь инструкций во избежание происшествий.
Скопировать
Because in the long run, it will leave humanity utterly unprepared for dealing with me.
Currently the radiation from Zo'or's Pesh'tal infection countermand at the Portal Authority's tracking
So, they have to track him through the system out-port to out-port.
И тогда в будущем человечество окажется совершенно не подготовленным к тому, чтобы иметь дело СО МНОЙ.
злучение вируса Пеш'тал замаскировало собственное излучение Зо'ора, поэтому система слежения Управления Порталов не зафиксировала его перемещений.
Значит, мы должны сами отследить его, портал за порталом. Да.
Скопировать
We're flying in a Lockheed Eagle Series L-1011.
It carries a Sim-5 transponder tracking system.
But I can screw it up with something I bought at Radioshack?
Мы летим на Локхиде серии Л-1011.
Он запущен в эксплуатацию 20 месяцев назад, на нем стоит радиолокационный транспондер Сим-5.
Вы хотите сказать, я могу его испортить чем-то, что купил в супермаркете?
Скопировать
Keep scanning that ship.
If their tracking system blinks... - ... in our direction...
- Understood.
Продолжайте сканирование корабля.
Если их система слежения окажется направлена на нас...
- Понято.
Скопировать
- What's it used for?
- Could be a tracking system.
- Developmental stages of a marker.
- Для чего она применяется?
- Скажем, в системах слежения.
- Своеобразный биологический маркер.
Скопировать
Oh, God.
Tracking system activated.
We've picked 'em up.
О Боже.
Система слежения включена и действует.
Он на востоке.
Скопировать
I've got to go before Commander La Forge suspects something.
Okay, when you get there, start accessing the codes to the security tracking system.
There's something I want to try.
Я должна идти туда, пока коммандер Ла Фордж ничего не заподозрил.
Хорошо, когда будешь там, получи доступ к отслеживающей системе службы безопасности.
Я кое-что хочу провернуть.
Скопировать
Come on.
Is the tracking system working?
I know where they're headed now, General.
Пошли.
Система слежения работает?
Я знаю, куда они сейчас направляются, Генерал.
Скопировать
What the...?
Correcting for tracking system error.
T-minus-20 to energy alteration.
Что за-?
Ошибка в системе корректировки наведения.
Изменение показателей Т-минус-20.
Скопировать
We have liftoff.
Switching to disbursement tracking system.
- Disbursement in progress.
Есть отрыв.
Переключаемся на систему слежения за спутниками.
- Спутники рассредоточиваются.
Скопировать
There's some real high-tech gear inside this deal, believe me.
First we turn on that tracking system, then as long as the batteries haven't gone...
- Who locked us out? - No one.
- ОПЕРАЦИЯ ХЕННЕССИ ПОДВОДНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ Там внутри высокотехнологичное оборудование.
Мы включим систему слежения, затем пока не сядут батареи...
- Кто это нас не впускает?
Скопировать
Hello?
Tracking system enabled.
Transmitted to Blackberry.
Алло ?
Отслеживаемая система разблокирована.
Передано на Блекберри.
Скопировать
Tracking Safetex Security.
Tracking System enabled.
Tracking Safetex Security.
Отслеживается Безопасность Сейфтекса.
Разблокировано.
Отслеживается Безопасность Сейфтекса.
Скопировать
Four-point-six V8 engine. Hydro-glide transmission. Reupholstered the prisoner-containment area.
Even installed a state-of-the-art GPS tracking system in the license plate.
Can locate this baby anywhere in the world in less than a minute.
4.6 V8 двигатель, улучшенная трансмиссия отделение для перевозки заключенных.
Даже установлено настоящее произведение исскуства поисковая система GPS.
Можно определить ее местоположение в любой точке мира меньше чем за минуту. Зашибись.
Скопировать
Here, this is for you.
Inside is a GPS tracking system.
That way, you can't run away from me.
Вот. Это тебе.
Внутри часов GPS-маячок.
Поэтому я смогу в любое время узнать где ты находишься.
Скопировать
manning the viper with fargo in the judy control room is zane donovan.
he's been working with dr. stark on perfecting the viper's tracking system.
the same zane donovan, who crashed the new york stock exchange.
Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
Зейн работал с доктором Старком% над доводкой системы слежения.
Тот самый Зейн Донован, обваливший Нью Йоркскую биржу?
Скопировать
viper system is online.
tracking system is active.
dr. edison, time for a little target practice.
Подключаюсь к системе вайпера.
система слежения работает.
доктор Эдиссон, пора заняться делом.
Скопировать
You know, it doesn't look like there's many places to hide.
Are you sure about this tracking system?
He's here.
Тут почти негде спрятаться.
У вас там точная система?
Он тут, не волнуйся.
Скопировать
A few things.
The company has developed a new tracking system that doesn't rely on isotopes and satellites.
It just finds you wherever you are.
Самую малость.
У компании есть новая система слежения. Которой не нужны изотопы или спутники.
Она тебя просто находит.
Скопировать
Why did you come here with them?
The people I used to work for have a tracking system.
They can find anybody anywhere in the world.
А зачем ты приехал? Да ещё с ними.
У моих бывших коллег есть система слежения.
Они могу найти кого- и где-угодно.
Скопировать
It's in there.
That's the tracking system?
We came here to kill a little girl?
Там.
Это система слежения?
Ребёнок? Мы пришли убить маленькую девочку?
Скопировать
Any idea where we start?
There's a tracking system here.
We're trying to fix it now.
Не знаете, с чего начать?
Тут есть система слежения.
Мы пытаемся её наладить.
Скопировать
How did you find me?
I told you, we have a tracking system.
And where's Claire?
Как Вы меня нашли?
Я же говорил, что у нас есть система слежения.
А где Клэр?
Скопировать
He might be nuts, Ted, but he's not lying. He believes every word of it.
They'll take out the tracking system, then you're gonna be free.
Free?
Может, он и чокнутый, Тед, но не врёт.
Верит до последней капли. Они уничтожат систему слежения, и ты будешь свободен.
Свободен?
Скопировать
Nice to see you, too.
How do we take out this tracking system?
Erase a hard disk, destroy a satellite link, what? You did your part.
Да, мне тоже было приятно поговорить.
Как уничтожить систему слежения?
Стереть жёсткий диск, взорвать спутник, как?
Скопировать
What's here?
Where's the tracking system?
It's in there.
Что тут?
Где система слежения?
Там.
Скопировать
Maybe Tom's got a contact he can call who's got information.
If you think Tom's has a more advanced information- gathering-and-tracking system than the Air Force,
-I think... -In addition to whatever unnecessary fear you shoot into him, he'll also have the memory of walking through sketches like a zombie on national TV when he's heavy in the last two-thirds.
Возможно, Том позвонит кому-нибудь и что-то узнает.
Ты думаешь, что у Тома есть более надежные и оперативные источники информации, чем у ВВС США?
Плюс ко всему, ты напугаешь его до полусмерти, и в оставшихся скетчах зрителям национального телевидения придётся лицезреть ходячий труп.
Скопировать
They will find you.
As long as they have that tracking system, you'll never be safe.
Neither will Claire.
Тебя найдут.
Пока есть система слежения, вы в опасности.
И Клэр тоже.
Скопировать
We can end it all.
Where is this tracking system?
New York City.
Можно со всем этим покончить.
А где эта система слежения?
В Нью-Йорке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tracking system (тракин систем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tracking system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тракин систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
