Перевод "tripwire" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tripwire (трипyайо) :
tɹˈɪpwaɪə

трипyайо транскрипция – 30 результатов перевода

What's going on?
Tripwire.
Live mine.
Что происходит?
Подсечка.
Живая мина.
Скопировать
She explodes.
When I get her set up in the yard, she'II be attached to a trip wire.
We'II see how he likes that.
Она взрывается.
Я сделаю ловушку и подсоединю к ней провода.
Посмотрим,как ему это понравится.
Скопировать
might be attached and streched along til the banister
Like a trip wire, you mean?
Precisement.
мог быть привязан шнур, протянутый над лестницей.
Хотите сказать, ловушка?
Именно.
Скопировать
If so, who was the person in the stairs the night before the fall and what he was doing there?
I say this person was placing in the skirting a screw eye to wich a cord was attached, forming a tripwire
Wilhemina Lawson saw this person, or, to be precise, she saw the monogram in the dressing gown and they wore the letters T.A.
Если так, что за человек был на лестнице в ночь падения, и что он там делал?
Я скажу, что этот человек ввернул кольцо, к которому привязал веревку, чтобы получилась ловушка.
Вильгемина увидела этого человека. Точнее, увидела монограмму на халате, в котором он был. Буквы Т.А.
Скопировать
And when I found out the little Katya discovered the ball in the landing, on the night of the fall, I knew that it had been placed there to make it seem like an accident.
For the cause of the fall of Emily Arundel was a tripwire.
But it was not this the cause of the death of your Aunt, no.
И когда я узнал, что Катя Таниус нашла мяч на лестнице в ночь падения, я понял, что его положили туда, создавая видимость несчастного случая.
Потому что причиной падения Эмили Арендел была веревка.
Но причиной смерти вашей тети стало не это.
Скопировать
Well, you better tuck that in.
Gonna get that caught on a trip wire.
Where are you boys from in the world? - Alabama, sir!
Лучше тебе убрать ее.
А то можешь зацепиться за колючую проволоку.
Откуда вы, ребята?
Скопировать
How do you let this psycho get the jump on you twice, huh?
- Freak had a tripwire.
- Yeah, we saw.
И как ты позволил этому психу напасть дважды?
- У урода были растяжки.
- Да, мы видели.
Скопировать
You see it?
It's a trip wire.
He's right, G. Don't move.
Видите?
Это ловушка.
Он прав, Джи. Не двигайся.
Скопировать
We heard you.
We found a trip wire, so we tripped it.
On purpose.
Мы тебя слышали.
Мы нашли проволоку, и сорвали её.
Нарочно.
Скопировать
Nobody move.
It's a trip wire.
Careful, Sam.
Никому не двигаться.
Растяжка.
Осторожней, Сэм.
Скопировать
It's not a bomb.
That trip wire leads somewhere.
I'll lead you in?
Это не бомба.
Тот провод ведет куда-то
Я проведу тебя?
Скопировать
And both Nicholas and Quentin knew it was in the Wordsworth book.
So either one of them could have set up the trip-wire.
Nicholas could have found the poem and murdered Vera for revenge.
И Николас, и Квентин знали, что они в книге Вордсворта.
Так что любой из них мог соорудить эту растяжку.
Николас мог найти эти стихи и убить Веру в отместку.
Скопировать
Hang on, Santa, I'm coming for you!
Okay, you run into a room full of weapons, hit a trip wire a cannon blows your face off, you die, you're
But... a canon?
Держись, Санта. Я кончаю с тобой! .
Окей, ты вбегаешь в оружейную комнату, и задеваешь растяжку... пушка стреляет тебе прямо в лицо, ты умираешь и выбываешь из игры.
Пушка?
Скопировать
I started writing stories about JSOC, their rise to lead force in Afghanistan, their covert strikes in Yemen, and it felt as though
I had crossed an invisible tripwire.
- That's not true. - And it's-
О превращении этой организации в ведущую военную силу в Афганистане. О тайных операциях в Йемене. я растревожил осиное гнездо.
что американская организация по борьбе с терроризмом просто забыла в Йемене о соблюдении прав человека.
это правда.
Скопировать
It's explosive, you see that?
See the tripwire running across the top?
Yeah.
Она взрывоопасна, видишь?
Видишь провод вокруг верхушки?
Да.
Скопировать
They never know.
This is connected to a trip wire in the drive.
Have everything by the back door, always be ready to leave within 60 seconds.
Они никогда не узнают.
Это соединено с натяжной проволока, которая приводит в действие.
Храни все у запасного выхода, будь готов покинуть дом за 60 секунд.
Скопировать
This could take your leg right off.
Here's the trip wire.
Why is he so paranoid?
Эта может оторвать тебе ногу.
Вот тянется проволока.
Он параноик?
Скопировать
Ak brass.
The guy hit the trip wire.
Right there.
Гильзы от Калашникова.
Парень задел провод.
Вот тут.
Скопировать
Just a plant.
You sure it wasnae a tripwire?
If it had been a tripwire, we wouldn't be having this conversation right now.
Это просто растение.
Ты уверен, что это не растяжка?
Если бы это была растяжка, мы бы с тобой сейчас не говорили.
Скопировать
You sure it wasnae a tripwire?
If it had been a tripwire, we wouldn't be having this conversation right now.
Oh.
Ты уверен, что это не растяжка?
Если бы это была растяжка, мы бы с тобой сейчас не говорили.
О.
Скопировать
Nothing? He thought I'd found a tripwire.
A tripwire?
Yeah, but it was just a plant.
- Он думал, что я на растяжку напоролся.
- На растяжку?
- Да, но там было просто растение. - Растение?
Скопировать
I don't see anything.
Are you sure it was the trip wire?
I got nothing.
Я ничего не вижу
Ты уверен, что это была растяжка?
У меня ничего нет.
Скопировать
It was nothing, boss.
He thought I'd found a tripwire.
A tripwire?
Да ничего, босс. - Ничего?
- Он думал, что я на растяжку напоролся.
- На растяжку?
Скопировать
Wait.
Electronic trip wire.
- Someone has been studying you.
Подожди.
Лазерная растяжка.
- Кто-то тебя изучал.
Скопировать
Wait.
Electronic trip wire.
Careful.
Подожди.
Лазерная растяжка.
Осторожно.
Скопировать
The lost twin to the Hope diamond.
The motion detector at the door is an electronic trip wire.
It's a custom job, from all appearances.
Потерянный близнец алмаза Хоупа.
Датчик движения на двери - это лазерная растяжка.
Судя по всему, сделано на заказ.
Скопировать
It's about bloody time.
It's a trip wire.
Quite a security system.
Это ты вовремя.
Это ловушка.
Ничего себе система безопасности.
Скопировать
[Explosion]
Tripwire.
They're coming in.
.
Верёвка.
Они заходят.
Скопировать
- Gosh darn. We're gonna have to try to bypass the remote current with the battery.
Can you find the trip wire for the remote?
I don't know. I got a few choices here.
Попробуй вклиниться в цепь питания.
Сможешь найти кабель дистанционного управления? Не знаю.
Здесь несколько вариантов.
Скопировать
- What is it?
It's a tripwire.
It's a booby trap.
- Что там?
Растяжка.
ОПАСНОСТЬ Это ловушка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tripwire (трипyайо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tripwire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трипyайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение