Перевод "trombones" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trombones (тромбоунз) :
tɹɒmbˈəʊnz

тромбоунз транскрипция – 25 результатов перевода

A small wedding of 75 guests.
Seventy-six trombones, yes.
Seventy-six guests, no.
Скромная свадьба на семьдесят пять человек.
Семьдесят шесть тромбонов, да.
Семьдесят шесть гостей - нет.
Скопировать
I know that one day, Veronica and I are gonna get married on top of a mountain.
And there's going to be flutes playing and trombones and flowers and garlands of fresh herbs.
And we will dance till the sun rises.
Я знаю, что однажды Вероника и я поженимся на вершине горы.
И будут играть флейты и тромбоны, и будут цветы и гирлянды свежих трав.
И мы будем танцевать до восхода солнца.
Скопировать
- Everything from New Orleans interests me.
- Such an old city, old houses dark alleys, seedy gaming dens, delirious trombones...
It must be quite disorienting.
Я могу объяснить технику, если дамам интересно. Мне всё интересно, особенно Новый Орлеан!
Это замечательный город, должно быть. Старые деревянные дома, где можно передохнуть после нападения проклятых индейцев, получить наслаждение от общения с красивейшими женщинами...
Это замечательно! Что, скажите, так и есть?
Скопировать
It makes room for the others!
well as of official persecutors, all anger of the healthy ones, directed at ill persons once, but now trombones
Haha!
освобождается пространство для остальных!
Здоровые люди - это зло, они третируют больных, террор врачей, как и официальных преследователей, это гнев здоровых, направленный когда-то на больных, но теперь протрубили трубы, общественные ценности пали, справедливость торжествует, больные теперь здоровы.
Ха-ха!
Скопировать
Come with Uncle and hear all proper.
Hear angel trumpets and devil trombones.
You are invited.
Дядя щас добрый, ядя даст вам их послушать путём.
Услышите ангельские трубы и дьявольские тромбоны.
Вас приглашают.
Скопировать
Identical notes and rhythm.
First bassoon, tenor trombones, with the tenors.
You go too fast. Too fast!
Те же ноты и ритм.
Первый фагот, теноровые тромбоны с тенорами.
Вы слишком быстры.
Скопировать
Haha!
These times are magic moments, where trombones call out to humanity to redesign its fate.
And thats the chance for felicity.
Ха-за!
Нынешние времена - волшебные мгновения, когда трубы воззвали к человечеству, чтобы изменить его судьбу.
И это шанс на счастье.
Скопировать
Now the orchestra.
Second bassoon and bass trombones with the basses.
Identical notes and rhythm.
Теперь оркестр.
Второй фагот и басовый тромбон с басами.
Те же ноты и ритм.
Скопировать
Have you noticed that angels play the trombone in Renaissance paintings?
Wouldn't it be nice to be greeted by God at the sound of trombones?
The sound of a trombone is like the voice of a solitary creature
- Точно! Если посмотреть на картины эпохи Возрождения, все ангелы играют на тромбонах.
Получить из Отца Небесного звук тромбона - разве не смело?
А? Я считаю, что голос тромбона - это голос одинокого создания.
Скопировать
Is it politically correct to hold a person liable for an opinion?
There's a reason they came here with blowtorches, violins, 76 trombones in the big parade.
Their goal was to distract you from one clear reality:
Разве это политкорректно? Судить человека за его мнение?
Есть причина, почему они пришли сюда с паяльной лампой, скрипками, 76-ю тромбонами на параде.
Их намерением было отвлечь вас от очевидной реальности:
Скопировать
She has PE when I'm in Marching Band.
I get smacked every time the trombones turn to look at her.
- This is perfect.
У неё тренировка, когда я на репетиции в оркестре.
Я смакую каждый раз, когда тромбоны поворачиваются так, я её вижу.
- Это превосходно.
Скопировать
Yes, exactly.
Fake trombones for a fake band.
Harold Hill!
Да, точно.
Поддельные тромбоны для поддельной группы.
Гарольд Хилл!
Скопировать
Shh.
It's just trombones and tubas, that's all.
It's just noise. Shh.
- Шш.
Это просто тромбоны и тубы, и все.
Это просто шум.
Скопировать
Why aren't they putting Ciuksza on today.
Some bleeding trombones and what not.
All that horseplay when that was lovely and cheered you up.
Почему они не назначили Цукшу на сегодня?
Какие-то неработающие тромбоны и тому подобное...
Всё это - какая-то шумная возня, а музыка Цукши была прекрасна и поднимала настроение.
Скопировать
My family are nutters.
My uncle once punched a man so hard his legs became trombones.
The man had to leave the ring like this.
У меня безумная семейка.
Однажды мой дядя так ударил одного мужика, что у него ноги превратились в трубы.
Он гениален, это было впечатляюще! Тот мужик покидал ринг вот так.
Скопировать
if you ditch at sea, it can be used as a snorkel
Trombones, they're like the jolly uncles of the orchestra, aren't they?
They're wonderful! There's no valves or keys, they can slide... there's a kind of lusciousness about them,
Если вы приземлитесь в море, то его можно использовать как подводную трубку.
Тромбон, он как веселый дядюшка всего оркестра.
Все эти клапаны и кнопки, их движение Есть в них что-то сексуальное.
Скопировать
Luck.
All right, no blowing trombones, then, yeah?
Yeah.
Удачи.
И смотри не переусердствуй с тромбоном, ладно?
Ага.
Скопировать
Do you think he'll like it?
But what is it exactly about a telescope that merits 76 trombones and big parade?
Well...
Думаешь, ему понравится?
Думаю, он будет в восторге. Так что там у него с телескопами, что ценится на вес 76 тромбонов и парада мажореток?
Ну..
Скопировать
We talked about it. I think it was the issue...
cue originally continued, but we cut it off and put some artificial reverb in so it sounded like the trombones
It was actually kind of a fun challenge to make those music edits and make it seem...
Принцесса Лея возвращалась из космического супермаркета, когда это случилось...
Слыхал? Похоже, нас решили взять на абордаж сзади!
И я не имею в виду "абордаж сзади" типа - "Задержи дыхание, давай экспериментировать!" Бип Буп.
Скопировать
♪ So is the cream Of every famous band ♪
♪ Seventy six trombones Hit the counterpoint ♪
♪ While a hundred and ten Cornets blazed the way ♪
*А с ними пятьсот музыкантов подряд*
*Семьдесят шесть тромбонов подали клич*
*Из ста двадцати пяти корнетов вторил им хор*
Скопировать
Oh!
Um, the new trombones came in...
Paul...
О!
Эм, пришли новые тромбоны...
Пол
Скопировать
Here comes the brass family.
The trumpets, the horns, the trombones and the tubas.
One to four.
"А вот и медные духовые:"
"трубы, горны, тромбоны и тубы."
- 1:4
Скопировать
♪ And we cannot be defeated.
♪ They can take our trombones
♪ and pack them down there with us. ♪
♪ и не будем побеждены. ♪
♪ Они могут взять наши трубы ♪
♪ и упаковать их там вместе с нами. ♪
Скопировать
I'll do whatever you want me to do!
♪ Seventy six trombones Led the big parade ♪
♪ With a hundred and ten Cornets close at hand ♪
Я сделаю все, что прикажешь!
* Семьдесят шесть трамбонов вели парад*
* И сто двадцать пять корнетов с ними в ряд*
Скопировать
♪ so hitch a ride into the sky ♪ ♪ and join our band ♪
♪ bring harps and lutes, kazoos, trombones and flutes ♪ ♪ or just your pots and pans ♪ ♪ we can write
- # and we will be here just for you # - Whee! Whee!
♫ Давай скорее к нам иди ♫
♫ Тебя все ждут ♫ хоть ♫ к нам всех берут ♫ чтобы прогнать тоску ♫
♫ Здесь каждый будет рад тебе ♫
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trombones (тромбоунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trombones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тромбоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение