Перевод "trucks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trucks (тракс) :
tɹˈʌks

тракс транскрипция – 30 результатов перевода

Camels.
We have been told of your road on which your trucks cannot move.
Thank you for your generous gift. We appreciate what you're doing for us but let me try to show you the problem.
- Верблюды.
Здесь есть дорога, по которой ваши грузовики не пройдут.
Спасибо за то, что вы пытаетесь для нас сделать.
Скопировать
You see, the heavy artillery on that hill commands this entire valley.
There is no way around for trucks or camels.
Don't worry, I did not steal the finest camels in the entire desert to have them butchered by Abdullah...
Тяжелая артиллерия на холме управляет всей долиной.
Здесь не пройдут ни грузовики, ни верблюды.
Я привел сюда лучших верблюдов пустыни не для того, чтобы подставить их под орудия Абдуллы.
Скопировать
Who is this idiot?
- To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Скопировать
You're wasting your time.
Even if you could blast a road for trucks, you'd never make it up this.
You'd have to build a mile of switchback and take over that next hill there.
Теряете время.
Надо прокладывать дорогу для грузовиков не таким образом.
Надо надстроить милю сооружений над этим холмом.
Скопировать
Mr. MacAfee, during the 14th century Spanish troops carved 200 steps up a cliff in a single night.
Aye, but we don't have any trucks that can climb steps.
- Boys, move right back there.
В четырнадцатом веке испанские войска... вырезали двести ступенек в отвесной скале за одну ночь.
Наши грузовики не карабкаются по ступенькам.
Всё, поворачивай.
Скопировать
- What road?
How many trucks did you get up this cliff?
I don't know the exact number...
- Какая?
Сколько грузовиков вы подняли на скалу?
- Я точно не знаю.
Скопировать
Could you give me a ride on your way to the station?
- But there're trucks today.
Fedosia is going with cabbages
Подвези меня на станцию.
А нынче машины идут, Федосья капусту отправляет.
Не надо нам машины.
Скопировать
Today's Sunday
Trucks don't run on Sundays
Very fancy.
Сегодня воскресенье.
Грузовики не ездят по воскресеньям.
Как интересно.
Скопировать
Let's get moving.
W-We're staying here till 6:00... till all the other trucks start goin'.
Then Murch will drive us back.
Поехали!
Нет.
Тогда Марч отвезет нас домой.
Скопировать
Now let's go eat! Come on.
I'll getthe trucks.
You prepare the troops.
А теперь вперёд поесть!
Я достану грузовики.
А ты подготовь войска.
Скопировать
A fire is where there's a lot of smoke.
A fire is what those big red trucks are usually parked in front of.
A fire is red and hot, and a fire is news.
- Потому что я не хочу на новую работу. Мне, ведь, придётся оставить людей, которых я люблю.
И я чувствую себя предательницей по отношению к мистеру Гранту. Это же смешно.
Единственно, кому ты должна быть лояльна, так только себе самой. Но Филлис, взяв меня, мистер Грант очень рисковал.
Скопировать
Posey's got trouble!
Get one of those trucks started!
No, no, no.
Поузи ждет.
Заведи какой-нибудь грузовик.
Нет, нет.
Скопировать
Franko!
Get over here and see if you can start one of those trucks!
Wladislaw, Jefferson.
Франко.
Попробуй завести грузовик.
Владислав, Джефферсон.
Скопировать
Why don't you take it a little easy?
All right, everybody in the trucks.
Boy, look at Him go! Bam!
Ты немного полегче с ним давай.
Так, все по грузовикам.
Парни, посмотрите, как он гремит!
Скопировать
Well, that's all right. Put it in warehouse 12.
Get the trucks out. They're not supposed to be there.
Right.
Да, так нормально, положи его на склад 12.
Вывези погрузчики, они не должны быть там.
Да.
Скопировать
Just before 3:00 in the morning.
On long trailers with soldiers and jeeps and many, many trucks.
And the thing clicked?
В 3 часа ночи
Длинные платформы, солдаты, грузовики, много джипов
- Это штука щелкала?
Скопировать
Oh, how it clicked.
Not from the missiles, but when the trucks went by, covered with canvas, then.
Look. Just the way you showed me.
- Да еще как
Но не на ракеты. А когда проезжали грузовики, закрытые брезентом
Прямо, как вы показывали
Скопировать
Over the wing! Flood the cowling! Plenty of it.
Into the trucks.
Come on, we haven't got all day!
Лейте бензин ... ..Побольше
Отлично, всем отойти подальше.
Быстрее, у нас мало времени.
Скопировать
Can't haul nothing in it.
If that's all, you can sell it and get two trucks to do your hauling.
Ain't going to swap.
- Это как? В ней ничего не увезешь.
Тогда продайте ее и купите два грузовика.
Меняться не будем.
Скопировать
- What woke you up?
- The noisy trucks.
We're staying home now.
- Почему ты проснулся?
Грузовики шумели.
Я остаюсь дома.
Скопировать
Daniele!
There will be other trucks coming!
Where are we going? Away from the front.
Даниэль!
Тихо, тихо, скоро приедут другие машины.
Даниэль!
Скопировать
We've got the engine, but no train.
And we still have to wait for the trucks from the other camps...
Let's go and scrape up some food for the trip.
У нас есть локомотив, но нет поезда.
Нужно ждать машины из других лагерей
Пошли, наскребем чего-то пожрать в дорогу.
Скопировать
But on the week before holidays, we see a surge.
On Valentine's Day, we send two trucks.
On Christmas, four, packed to the brim.
Но за неделю до праздников море писем выходит из берегов.
На день Валентина мы отправляем два грузовика.
На Рождество - четыре, заполненных под завязку.
Скопировать
Unmarked tanker trucks.
What do archaeologists haul out in tanker trucks?
I don't know.
Следы цистерновоза.
Зачем он понадобился археологам?
Не заю, Малдер.
Скопировать
I have to be in Washington DC in 11 hours for a hearing concerning my career.
And I'm in the middle of nowhere, chasing phantom tanker trucks.
We're chasing evidence.
В одиннадцать мне надо быть в Вашигтоне а слушаии, которое, возможно, определит всю мою жизнь
А я посреди Техаса ищу призрак какой-то фуры.
Это не просто фура, а доказательство.
Скопировать
They haul oil in tanker trucks. They haul gas in tanker trucks. They do not haul viruses.
Well, they may be hauling a virus in these tanker trucks.
What do you mean? Mulder?
В таких цистернах перевозят ефть или газ, но нет цистерн для перевозки вирусов.
В этой цистерне вирус. Как это,
Малдер.
Скопировать
That bomb went off to hide something: bodies infected with a virus you detected.
They haul oil in tanker trucks. They haul gas in tanker trucks. They do not haul viruses.
Well, they may be hauling a virus in these tanker trucks.
С помощью бомбы в Далласе прятали тела, зараженные неизвестным вирусом.
В таких цистернах перевозят ефть или газ, но нет цистерн для перевозки вирусов.
В этой цистерне вирус. Как это,
Скопировать
Going that way.
Unmarked tanker trucks.
What do archaeologists haul out in tanker trucks?
Вон туда.
Следы цистерновоза.
Зачем он понадобился археологам?
Скопировать
I should've been looking for someone who helped him clean it up.
Why did you rent two dump trucks and a front loader in October '81?
Or is this just part of your job at the tannery?
Я должен был искать того, кто помогал ему убрать следы.
Зачем вы арендовали два самосвала и грузовик в октябре 1981 года?
Это было частью вашей работы на кожевенной фабрике?
Скопировать
Yes, you would.
In the fall of 1981, Mr Riley instructed me to rent a loader and two 10-wheel dump trucks.
- Did he tell you why?
Да, можете.
Осенью 1981 года мистер Райли дал мне указание арендовать грузовик и два 10-колесных самосвала.
- Он сказал, для чего?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trucks (тракс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trucks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тракс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение