Перевод "tuberous" на русский

English
Русский
0 / 30
tuberousбугорчатый клубневой
Произношение tuberous (тьюбэрос) :
tjˈuːbəɹəs

тьюбэрос транскрипция – 21 результат перевода

You know, that you're suddenly looking at four trees and suddenly realise, "Oh, no, they're legs." Yes.
a really extraordinary thing, it's a record in the animal kingdom, as far as we know, it's the male Tuberous
It has the largest testicles for their weight of any animal.
Да, смотришь на четыре дерева, и вдруг понимаешь: "Ой, это же ноги". - Да.
Есть еще один кузнечик, с весьма необычными характеристиками. Это рекорд в царстве животных, насколько нам известно. ечь о самце кузнечика Скачок родственный.
Среди всех животных, у него самые большие яички - по отношению к массе тела.
Скопировать
Mount Rushmore big.
I'm thinking I ike, paget's disease or acromegaly or tuberous sclerosis.
I mean, this poor kid'sgonna be, like, a bobble head if I can't fix him.
С Маунт-Рашмор.
Я думаю, это болезнь Педжета, или акромегалия, или туберозный склероз.
Это парень будет посмешищем, если я его не вылечу.
Скопировать
I make people feel awful about themselves.
Tuberous breasts.
We made it up.
Я заставляю людей чувствовать себя ужасно.
Клубневидные груди.
Мы смиримся с этим.
Скопировать
Hm...
You've got a slight abnormality of the breast that's called tuberous.
Tumorous?
Хм...
У тебя есть небольшое нарушение груди, которое называется шишковатость.
Распухшесть?
Скопировать
- Perfect, let's go with that.
Tuberous sclerosis in a kid that also has alveolar rhabdomyosarcoma?
Two different unrelated cancers at the same time is a statistical no-no.
Идеально. Попробуем это.
Туберозный склероз у ребёнка, у которого и так есть альвеолярная рабдомиосаркома?
Два разных, не связанных друг с другом типа рака — это статистически невозможно.
Скопировать
Histiocytosis.
There are more documented cases of histio amongst older people than tuberous sclerosis.
Let's start with that.
Гистиоцитоз.
Среди пожилых людей задокументированно больше случаев гистиоцитоза, чем туберозного склероза.
Давайте начнём с этого.
Скопировать
Cameron: Genetic disorder is far more likely in a six-year-old.
Tuberous sclerosis.
Pretty unlikely to cause a GI bleed.
Генетическое расстройство, у шестилетнего, гораздо более вероятно.
Туберозный склероз.
Крайне маловероятно, что он вызвал желудочно-кишечное кровотечение.
Скопировать
We're better off testing for sarcoma.
We would have seen signs of that when we tested for tuberous sclerosis.
Tumor cells look like muscle under the microscope.
Лучше протестировать на саркому.
Мы бы увидели признаки саркомы, когда проверяли на туберозный склероз.
Под микроскопом клетки опухоли выглядели как мышечные.
Скопировать
It fit.
It could just as easily have been sarcoma or tuberous sclerosis.
No, not just as easily.
Оно подходило.
Это с тем же успехом это могла быть саркома или туберозный склероз.
Нет, не "с тем же успехом".
Скопировать
- Or a brain tumor.
- Or tuberous sclerosis.
Hmm.
— Или опухоль мозга.
— Или туберозный склероз.
Хмм.
Скопировать
Were you not paying attention when I was doing my murder scene metaphor?
What if the tuberous sclerosis is guilty.
It had the gun in its hands, it was standing over the...
Ты что, невнимательно слушал, когда я привёл метафору про место преступления?
Но что если туберозный склероз виновен?
У него в руках был пистолет, он стоял...
Скопировать
Genetic disorders could cause masses everywhere.
Tuberous sclerosis.
If it's genetic, he's had it all his life.
Генетическое расстройство может вызывать образования по всему организму.
Туберозный склероз.
Будь это генетическое, оно было бы у него всю жизнь.
Скопировать
It has to be growing from something that's already-
Genetic disorder- Tuberous sclerosis.
Or it's his immune system.
Оно должно проистекать из чего-то, что уже...
Генетическое расстройство. Туберозный склероз.
Или это его иммунная система.
Скопировать
Sarcoma is more likely to hita 6- and a 70-year-old.
Tuberous sclerosis it is.
You think sarcoma is less likely?
У саркомы больше шансов поразить 6-летнего и 70-летнего.
Их больше у туберозного склероза.
Считаете, саркома менее вероятна?
Скопировать
Pick any random guy off the street, bring him in here, examine him exhaustively, you will find at least three things wrong with him.
This kid has tuberous sclerosis, a mild case.
But his tumors are growing.
Возьмите любого человека с улицы. Приведите его сюда, и полностью его осмотрите. Вы обнаружите у него по меньшей мере, три болезни.
У парня туберозный склероз. — В лёгкой форме.
— Но опухоли растут.
Скопировать
Jill Sander No. 4.
Bergamot, tuberous, heliotrope and other components.
–Could you explain it?
Jil Sander №4.
Бергамот, тубероза, гелиотроп.
- Вы всё можете объяснить?
Скопировать
Heart plus the liver.
Could be tuberous sclerosis.
Or it could be a vascular malformation in the liver, causing both problems.
Сердце плюс печень.
Может быть туберозный склероз.
Или может быть это сосудистая мальформация в печени, вызывающая обе проблемы.
Скопировать
MRI shows an abnormal area.
Tuberous sclerosis.
- It's the right neighborhood.
Магнитно-резонансная выявила аномальную зону.
Туберозный склероз.
Он в правильной области.
Скопировать
Well, if it is true, you shouldn't be afraid of proving it.
Tuberous sclerosis is a genetic disorder.
It causes small, benign tumors to grow in various parts of the body.
Ну, если это правда, то ты не должна бояться доказать её.
Туберозный склероз это наследственное заболевание.
Его вызывают доброкачественные опухоли, развивающиеся в различных частях тела.
Скопировать
He's delusional.
Tuberous sclerosis doesn't cause fever.
I know.
Он бредит.
Туберозный склероз не вызывает жара.
Я знаю.
Скопировать
Hey!
Tuberous root-man!
Wake up!
Эй!
Клубневидный тип!
Проснись!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tuberous (тьюбэрос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tuberous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тьюбэрос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение