Перевод "Nani" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nani (нани) :
nˈani

нани транскрипция – 30 результатов перевода

It's possible.
You're going to hear a guy beg for his life, lady, 'cause he betrayed Nani Vitali.
Read the paper.
Это возможно.
Вы будете слышать парень прошу за свою жизнь, леди, Потому что он предал Нани Виталий.
Читайте газету.
Скопировать
Read it!
Nani Vitali, a dangerous criminal.
He's already killed two people.
Читайте!
Нани Виталий, опасный преступник.
Он уже убил двух человек.
Скопировать
I see.
I know them through my childhood friend from Bagbazar, the famous Professor Nani.
Nani's wife is Mr Mitter's eldest daughter, Nirupama.
Понимаю
Я знаю их через моего друга детства из Багбазана, знаменитого профессора Нани.
Жена Нани - старшая дочь Миттера, Нирупарна.
Скопировать
Boiling grass?
Why, can't Nani digest raw grass anymore?
Here, protein synthesis is taking place.
Кипятит траву?
Почему, разве Нани не может больше переваривать свежую траву?
Вот тут синтезируется протеин.
Скопировать
Please sit.
- Well, I haven't asked you one thing, Nani.
- Yes?
Садись.
- Ну, забыл тебя спросить одну вещь, Нани.
- да?
Скопировать
Yes, that.
Nani, you went too?
Why him?
Да, точно
Нани, ты тоже ходил?
Почему бы и нет?
Скопировать
Why not ask the person who knows all this.
- Nani...
- Hmm?
Почему бы не спросить того, кто все знает
- Нани...
- А?
Скопировать
His right-hand person seems like a loafer.
What, Nani?
- Trees can.
Его правая рука похож на бездельника.
Что, Нани?
- Деревья могут
Скопировать
Who?
Nani?
Did you eat grass?
Кто это...?
Нани...?
Травку жуешь...?
Скопировать
Splendid!
Nani, that Nobel Prize will finally be bagged by Boudi.
And you...
Великолепно!
Знаешь, Нани, в итоге нобелевская премия достанется Буди.
И тебе...
Скопировать
I can change you back whenever you'd like
Cho Kyung-nan I know where he is
I told this story to the parents of that dead math teacher four years ago
Я смогу всё исправить, как только захочешь!
Женский голос: "Чо Кьён-Нан, я знаю, где он."
Я рассказал эту историю родителям учителя математики.
Скопировать
You've been down there for three hours!
Here live the foreman Nani Mrachman and the torch cutter Omar Khan.
No trespassing without their express permission.
Вы там сидите Уже три часа!
Здесь живут бригадир Нани Мрахмананд и сварщик Омар Хан.
Не входить без особого разрешения.
Скопировать
Some words about the deceased.
When I... think of my nan, I think of her... I think of her...
What's wrong with him?
Несколько слов о покойной.
Когда я... думаю о своей бабушке, я думаю о ней... я думаю о ней...
Что с ним?
Скопировать
At least... right?
nozomu koto ha nani? 望むことは何?  What is your wish?" is the question I ask.
nani mo iranai uso de wa nakatta
Хотя бы... правда?
— голос мой раздался в тишине.
— ложью не было тогда.
Скопировать
nozomu koto ha nani? 望むことは何?  What is your wish?" is the question I ask.
nani mo iranai uso de wa nakatta
何もいらない 嘘ではなかった I don't need anything — that wasn't a lie. kieru sekai ni mo watashi no basho ga aru
— голос мой раздался в тишине.
— ложью не было тогда.
何もいらない 嘘ではなかった nani mo iranai uso de wa nakatta 消える世界にも 私の場所がある kieru sekai ni mo watashi no basho ga aru правда это или сон.
Скопировать
Zess...
Tokubetsu na Mono wa Nani mo Nai Kedo
Sono Te ni Tsukamu ni wa But we have plenty of love on our hands
Зесс...
1000)\be1}Tokubetsu na Mono wa 1000)\be1}Nani mo Nai Kedo
1000)\be1}Sono Te ni Tsukamu ni wa 1000)\be1}Juubun Sugiru Ai o
Скопировать
Doremo honto no koto Is really everything
Subete nani ka no ichibutte koto ni The fraction of everything
Bokura ha kizuka nai That neither of us ever noticed
Doremo honto no koto Ведь реальность такова
Subete nani ka no ichibutte koto ni Всё, что есть вокруг меня, разрывает меня
Bokura ha kizuka nai Не замечает этого никто
Скопировать
Let go of me!
Nan'! I good enough for you?
'We you!
Отпусти меня!
Я для тебя недостаточно хорош, да?
Я люблю тебя!
Скопировать
You call a sandwich maker an artist, it's like an invitation to steal.
That guy's going nani-nooni-bananas in there.
It's my moment!
Ставя актера изготовителем сэндвичей, это словно приглашение к воровству!
Там у человека просто шарики за ролики заезжают!
Настал мой час.
Скопировать
We're gonna die!
{\cH5442B1}That ain't rock nani ga machigatteta to shitemo
{\cH0C2FA5}Mou junbi okay tamerawanai de no matter what part of it was wrong.
По-любому сдохнем!
{\an7\cH4140D7\3cH4140D7}Thatfain'ts 70)}Body rock. {\an7\cH4140D7\3cH4140D7}nanigamachigatetatoshitemocdjij 70)}И в ожидании ты пусть чего-то.
{\an7\cH4140D7\3cH4140D7}gachgatetaje 70)}I won't stop!
Скопировать
Yes.
I'm Nani.
Nice to meet you, Mister...
Я
- Нани.
Приятно познакомиться, мистер...? Бабблс.
Скопировать
Yes, I know.
Are you going to invite me in, Nani?
I thought we could sit out here and talk.
Я знаю.
Вы не хотите меня пригласить, Нани?
Думаю, мы можем прямо тут присесть и поговорить. Мне не нравится эта идея.
Скопировать
Hold still just a...
Hey, Nani!
Is that your dog?
Подержи его...
Эй, Нани!
Это твоя собака?
Скопировать
We were... It's just that...
I know you're trying, Nani, but you need to think about what's best for Lilo, even if it removes you
I'll be back tomorrow morning for Lilo.
Все именно так...
Знаю, ты очень стараешься, Нани, ...но ты должна думать о том, как будет лучше для Лило, ...даже если ее придется забрать.
Я приду завтра утром за Лило.
Скопировать
Sometimes things have to change, and maybe sometimes they're for the better, even if...
Nani!
- David!
Иногда надо что-то изменить иногда даже для того, чтобы стало лучше, ...даже если...
Нани!
Дэвид!
Скопировать
He used to be a collie before he got ran over.
How's it, Nani?
Did you catch fire again?
Раньше он был колли, до того как его переехали.
Как дела, Нани?
Ты опять обжегся?
Скопировать
Hello?
Nani?
Hello?
Алло?
Нани?
Алло?
Скопировать
And I make great cappuccinos and lattes with...
I wish I could, Nani, but I just hired Teddy, and with tourist season ending...
Concierge-er-ing is my life.
...а также я делаю превосходные капучино и латте...
Я бы с удовольствием, но я уже наняла Тедди и сезон уже заканчивается...
Быть администратором - это часть моей жизни.
Скопировать
Hey, Lilo!
How's it, Nani?
We've been having a bad day.
Привет, Лило!
Как дела, Нани?
День не удался.
Скопировать
I'm sorry.
Nani? Is there something I can do?
No, David.
Мне очень жаль.
Я могу что-нибудь сделать?
Нет, Дэвид.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nani (нани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nani для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение