Перевод "tuff" на русский
Произношение tuff (таф) :
tˈʌf
таф транскрипция – 30 результатов перевода
- you see stone with the characteristic markers.
A here we can see tuff.
- indeed, as to you it is known...
- Вы видите камень с характерными метками.
А здесь мы можем увидеть туф.
- Ведь, как вам известно...
Скопировать
- you look into the camera.
- here we see tuff, which in these edges is very interesting by itself, since have the specific properties
- one above another. - that?
- Смотрите в камеру.
- Тут мы видим туф, который в этих краях очень интересен сам по себе, поскольку имеет определенные свойства, которые могут... В некоторых зонах нами обнаружено до семи различных цивилизаций
- Одна поверх другой.
Скопировать
All right, now what kind of pizza do you like ?
I don't get why parents are always complaining about, how tuff it is to raise kids.
You joke around with them. You give 'em pizza
Ладно, какую пиццу вы любите?
Не пойму, почему родители постоянно жалуются, что им трудно с детьми.
Ты с ними шутишь, Даешь им пиццу.
Скопировать
Hang in its blind spot, make noise, keep it confused!
Ruff, Tuff, find out if it has a shot limit!
Make it mad!
Держитесь слепой зоны, шумите, сбейте его с толку!
Резкая, Крутой – выясните, сколько у него плевков!
Разозлите его!
Скопировать
No, me!
Ruff, Tuff!
Watch your backs!
Да, со мной!
Резкая, Крутой!
Осторожнее!
Скопировать
At the gym.
Buff Tuff Fitness Center.
Well, the fire started just after midnight.
В спортзале.
Фитнесс-центр "Buff and Tuff"
Пожар начался после полуночи.
Скопировать
I only have one question, though.
"Tuff Enuff"?
Is that another song?
Кстати у меня вопрос.
Вы... "Достаточно круты"?
Это чё ещё одна песня?
Скопировать
Okay.
. - To Tuff. - Oh.
Oh, Tuff.
Понял.
За Таф.
- А, Таф.
Скопировать
Mm. - To Tuff. - Oh.
Oh, Tuff.
Here we go, Tuff.
За Таф.
- А, Таф.
- Она самая, Таф.
Скопировать
Oh, Tuff.
Here we go, Tuff.
Mm. Tuff.
- А, Таф.
- Она самая, Таф.
Таф.
Скопировать
Here we go, Tuff.
Tuff.
I think the last time I saw her was when you saw her.
- Она самая, Таф.
Таф.
Я её в последний раз видел тогда же, когда и ты.
Скопировать
People are always afraid of something.
Conception procession, this year, the Mary statue was accompanied by spaceships... carved from local tuff
Some people gather together and pray...
Люди всегда чего-то боятся.
...устраивают вечеринки в клубах Адриатического побережья в честь концепции Непорочного зачатия. Статуя девы Марии была вырезана из местного камня "туф" космическими кораблями...
Некоторые собираются вместе и молятся... какой-то идиотизм.
Скопировать
It's in your face.
Coming up on "Tuff Gurlz"...
Listen, you skank, don't you...
ПРЯМО В ЛИЦО!
Далее в эфире "крутые тёлки".
Слышь ты, проблядь. Хорош меня оскорблять!
Скопировать
- TH-THIS ISN'T JUST ANY TYPHOOMERANG.
RUFF, TUFF, DON'T YOU RECOGNIZE THIS GUY?
LOOK AT HIM.
Это не просто какой-то Тайфумеранг.
Забияка, Задирака, вы не узнали этого парня?
Посмотрите на него.
Скопировать
- Ruff!
Tuff!
I know, bud.
Забияка, Задирака! Вид на Скрилла. Часть 2
Забияка, Задирака!
Я знаю, брат.
Скопировать
The skrill is attracted to lightning.
Maybe if we find the skrill, we find ruff and tuff.
It can't hurt, right? [toothless growls]
Скрилла привлекают молнии.
Возможно, если мы найдём Скрилла, мы найдём Забияку и Задираку.
Не обижайся, ладно?
Скопировать
Not bad.
- Yeah, yeah, tuff hollowed out that tree So he couldn't be seen.
Problem is he can't move.
Неплохо.
Да-да, Задирака выдолбил изнутри это дерево, потому его и нельзя увидеть.
Проблема в том, что он не может двигаться.
Скопировать
- Yet another image I can live without.
Okay, tuff! Looks like you're up.
You need to go down there and get as much info as you can Without being seen.
Ещё один образ, без которого я мог бы жить.
Ладно, Задирака, похоже пойдёшь ты.
Ты должен пойти туда и получить столько информации, сколько сможешь, не будучи замеченным.
Скопировать
Sound the alarm!
- Tuff, you go get ruff.
I'm gonna try and find that skrill before dagur does.
Трубите тревогу!
Задирака, найди Забияку.
Я попробую найти Скрилла раньше Дагура.
Скопировать
Where--
Where's tuff?
- He didn't make it, hiccup.
А где...
Где Задирака?
У него не вышло, Иккинг.
Скопировать
No alliance, no invasion.
Tuff, I need you to get back into town And distract the arena guards.
Toothless and I are going to free that skrill.
Нет альянса, нет вторжения.
Задирака, ты должен вернуться в город и отвлечь стражников арены.
Беззубик и я освободим Скрилла.
Скопировать
You'll be thinking about these legs if I... Lose 'em.
- Good job, tuff.
That was quick.
Ты будешь думать о моих ногах, если я... потеряю их.
Отлично сработано, Задирака.
Быстро он.
Скопировать
DON'T DO THAT.
TUFF, WE DON'T NEED ANY MORE FIRE.
ESPECIALLY COMING FROM A TYPHOOMERANG.
Не делай этого.
Задирка, нам не нужно больше огня.
Особенно от Тайфумеранга.
Скопировать
- IF WE CLEAR THESE TREES AHEAD OF THE FIRE, THERE WON'T BE ANYTHING LEFT THAT IT CAN BURN.
RUFF, TUFF, THAT'S BRILLIANT.
- DUH, HELLO?
Если мы уберем лес на пути пожара, то ему нечего будет жечь, что бы продолжать гореть.
Задирака, Забияка, это гениально!
Привет?
Скопировать
WHAT'S HE DOING?
- HE'S SAYING GOOD-BYE, TUFF.
- OH. I'M GONNA MISS YOU, TORCH.
Что он делает?
Он прощается, Задирака.
Я буду скучать, Факел.
Скопировать
- I know. And if he's loose, then so are the other dragons.
You guys need to find Ruff and Tuff, grab your dragons, and get out of here.
Don't worry.
Если он на свободе, то и другие драконы тоже.
Ребята, вам нужно найти Забияку и Задираку, хватать драконов и выбираться отсюда.
Не волнуйся.
Скопировать
Okay, we need to figure out a way to keep Berk supplied with water until a new well can be dug.
Ruff, Tuff, strap on the washtub and head to lars lake to fill it.
Okay, but that thing's pretty big.
Ладно, нам нужно придумать, как наладить на Олухе водоснабжение, пока не вырыт новый колодец.
Забияка, Задирака, возьмите корыто и наполните его на Ларсовом озере.
Ладно, но корыто довольно большое.
Скопировать
I am.
As Ruff and Tuff so astutely discovered,
Fireworms get brighter the closer - they are to one another. - Wow.
Угу.
Как Забияка и Задирака заметили,
Огневичики становятся тем ярче, чем ближе они друг к другу.
Скопировать
Come on!
Come on, Tuff, lead us home.
- We'll all burst into flames.
Ну же!
Ну же, Задирака, помоги нам.
Мы все загоримся. - Да!
Скопировать
- I think we're supposed to pull them out at the same time.
Ruff, Tuff.
- Wow, this is amazing.
Гляньте сюда! Я думаю, что нам следует вытянуть их одновременно.
Забияка, Задирака.
Ух ты, это потрясающе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tuff (таф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tuff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
