Перевод "turret" на русский
Произношение turret (тарит) :
tˈʌɹɪt
тарит транскрипция – 30 результатов перевода
- Put me through to Rybalko. - Yes, Comrade Marshal.
That's why people say that the tank generals can't get in the turret.
This must the fifth glass you're drinking, Pavel Semyonovich.
Соедините меня с Рыбалко.
Вот член военного совета и говорит, что, мол, танковые генералы в башни не влезают.
Да ты ведь, Павел Семёнович, уже пятый стаканчик прихлёбываешь.
Скопировать
So who betrayed whom?
Munitia, make note the turret speed must be accelerated.
Change gear ratio from 2.2 to 2.8.
Так кто кого предал?
Муниция, башня должна вращаться быстрее.
Увеличить передаточное число до 2,8.
Скопировать
Bull.
I spent two years with your sorry ass in a gun turret.
I think I know when you got something on your mind.
Херня.
Я два года провел с твоей жалкой задницей в пушечной башне.
Я знаю, когда тебе что-то взбрело в голову.
Скопировать
All right, take us down to the cannon floor.
Turret operator, confirm direction of the target. Direction: 2 o'clock, 15 minutes.
Weather adjustment: Minus 0.2 degrees. Confirmed.
Перемещаем кабину в позицию прицела.
Уточняем данные, 2 часа 15 минут, минус 0.2 поправка на погоду.
Подтверждаю 2 часа 15 минут, минус 0.2 поправка на погоду.
Скопировать
Knowledge.
We must be right inside the turret.
Yes.
Знанием.
Мы должны быть прямо внутри орудийной башни.
Да.
Скопировать
Let's go surfin'now Everybody's learnin'how
Let's get this board out of my turret.
Sucker.
Идемте кататься на серфе. Давайте все учиться.
Давайте возьмем эту доску.
Сволочь.
Скопировать
Hey, uh, look out for the sharks, huh?
A pure oval shape... with this cyclops-like eye, or turret, on top.
I'd estimate its diameter at, oh, 300 feet.
Эй, послушай, а Ты не боишься акул?
Овальной формы..., ...глаз, как у Циклопа, находящейся на башне или куполе.
Я бы сказал, что диаметр этого, приблизительно 300 футов.
Скопировать
cultivating the gardener.
- The other day I was watching them from the turret of the castle.
They were in the flower bed together and he was pruning her begonias.
- Как-то я следил за ними,... ..с башни замка.
Они лежали среди цветов,...
- ..и он подрезал её бегонии.
Скопировать
Franco is, as usual, spending the afternoon at Mario's.
Hey, I brought the model, with the gun turret.
How much did you pay?
Франко пришёл, как обычно, чтоб провести день в доме Марио.
- Привет. - Привет. - Я принёс авиамодель.
Боевого самолёта.
Скопировать
"And in sooth some who beheld the portrait spoke of its resemblance in low words as of a mighty marvel, and a proof not less of the power of the painter than of his deep love for her whom he depicted so surpassingly well.
But at length, as the labor drew nearer to its conclusion, there were admitted none into the turret.
And he would not see that the tints which he spread upon the canvas were drawn from the cheeks of her who sat beside him.
На самом деле, те, кто восхищался портретом, говорили о чудесном сходстве и приводили как свидетельство таланта художника то, что рисуя свою любовь, он так выразил её, что она вышла дьявольски прекрасна.
Но постепенно, со временем, в башню перестали приводить людей, потому что художник обезумел, охваченный страстью к своему творению, и не отводил от полотна взгляда, даже для того, чтобы взглянуть на жену.
Он не хотел ничего видеть кроме красок на полотне и не понимал, что дама на картине как две капли воды похожа на ту, что сидела рядом.
Скопировать
Two men stay in it.
One at the wheel, one at a machine gun in the turret.
Two others collect the dough.
Там два человека.
Один снаружи, второй с пулемётом в машине.
Ещё двое забирают деньги.
Скопировать
Nothing but letters.
No batteries, no diapers, and no turret.
Guess not today, homes.
Ничего кроме писем.
Ни батареек, ни платочков, ни турели.
Думаю что не сегодня.
Скопировать
Man, every motherfucker in this camp is just waiting for packages of dip, ripped fuel, porn mags, batteries, hash chunks, a dirty-ass jerk-off letter from Suzie Rottencrotch.
Except for Brad Colbert over here who actually thinks that his mail-order turret is gonna come in before
- Sorry, Brad.
Чувак, каждый засранец в это лагере только и ждёт посылочки с бухлом, порно журнальчиками, батарейками, грязными письмами от жопастой Сюзи.
Ну кроме конечно Брэда Колберта, который думает, что его почтовый заказ придёт до того как мы выступим.
- Извини Брэд.
Скопировать
Your men are sicker.
Doesn't even have a turret.
Fucking cocksucker sends us into a fucking swamp to check this weak shit out.
Твои люди еще более больные.
Даже нет башни.
Долбаный хуеосос посылает нас в долбаное болото проверить это сдохшее дерьмо.
Скопировать
We keep trying to get this shit mailed to us but nothing ever comes.
Fuck if Colbert didn't try and have a shield for the turret Fedexed, not that it'll get here in time.
Titanium, 16 Ibs.
Мы пытаемся получить это дерьмо почтой, но никогда не доходит.
Если Колберт попытается доставить щит для пулемёта Федексом, то он придёт вовремя.
16 дюймов титана.
Скопировать
Why the fuck is there nobody up on our guns? { Come on! }
Jacks, get up in the turret.
You guys got any oil?
Какого хрена никто не взял их на мушку?
Джек, к пулемёту.
У вас есть масло?
Скопировать
- Please withdraw your vehicle.
That's a laser turret.
You're not powering down. You're expanding the perimeter field.
Пожалуйста уберите машину.
Лазерная пушка.
Вы её не отключили, а расширили радиус действия.
Скопировать
Commencing third wave of laser attack.
Next, No. 7 Turret Battery will open fire.
Positron cannon charging. Currently at one terawatt.
Потерян контроль над пятой огневой точкой.
Исчезло наблюдение у Фукасава. залп!
заряд - плюс 10 в 12ой степени.
Скопировать
Next!
No. 2 Turret Battery has been hit.
No. 4 ground-to-ground defense system, initiating attack.
Продолжаем!
Уничтожена вторая батарея!
Восьмой ракетный комплекс уничтожен.
Скопировать
Garza, how are your legs?
They all right standing in that turret all day?
Good, Gunny.
Гарза, как твои ноги?
Весь день стоишь не пулемёте?
Нормально Ганни.
Скопировать
No mercy!
Climb back into that gun turret and shoot everything you see!
Click.
Никакой пощады!
Ползи обратно к турели и расстреляй всех, кого видишь!
Чик!
Скопировать
- Trust me!
- Rotate the turret 82 degrees.
- Fire in the hole!
– Доверься мне!
– Поверни башню на 82 градуса.
– Пушка заряжена!
Скопировать
Is that a confirmed hit?
Bring turret full-front and wait!
Murdock!
– Подтверждаете попадание в цель?
Поверните башню вперед и ждите!
Мердок!
Скопировать
I can confirm that Lara Tyler and James Arber were finally married today in a small, tasteful private ceremony.
destination in the morning, but, as you can see, they will be spending their wedding night in that turret
That window there is where the action is.
Я могу подтвердить, что Лара Тайлер и Джеймс Арбор наконец-то сочетались сегодня браком на небольшой, частной церемонии со вкусом.
Они уедут на медовый месяц в тайное место назначения утром, но, как вы можете заметить, брачную ночь они проведут здесь, в той башне вон там.
Вон то окно, там происходит всё действо.
Скопировать
Here they come.
- Sam, take the turret.
Man, I'm all over this.
А вот и они.
Сэм, на турель.
Боже, я сплошная пушка.
Скопировать
What are you doing?
You know smoking is not allowed in the turret.
Assi, I'm hot.
Слушай, что ты делаешь?
Ты же знаешь что в танке запрещено куриь.
Аси, оставь меня в покое!
Скопировать
And knowing we were going out, he just had to come.
Chance was up in the turret looking out for trouble.
That was his spot.
И мы знаем выход, Он только что был прийти.
Возможен был в башне , глядя на неприятности.
Это было его место.
Скопировать
Right, Chris.
Get zis turret working!
Pressure... thirty.
Хорошо, Крис.
Поворачивай башню!
Давление 30...
Скопировать
I'm not attracted to you.
Rotate your turret and go night-night.
It's your turn.
Ты меня не привлекаешь, вообще.
Разворачивай корму, и спокойной ночи.
Твоя очередь.
Скопировать
- Holographic says the hull's still intact.
- Drop down and keep a man in the turret.
- Yes, sir.
- Пo гoлoгрaфии пoврeждeний нeт.
- Пocтaвь бoйцa к кoрмoвoй туpeли.
- Ecть, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов turret (тарит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы turret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тарит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
