Перевод "twin-tips" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение twin-tips (тyинтипс) :
twˈɪntˈɪps

тyинтипс транскрипция – 31 результат перевода

He has innovated some of the coolest tricks you see in the park and the back-country, even now.
He was on the Salomon team when they first start to making twin-tips.
- Tell me about the new ski, man.
Он первым выполнил некоторые из самых крутых трюков, которые можно увидеть в парке и на склоне, крутые даже сейчас.
Он был в команде Salomon, когда они впервые начали делать твин-тип (конструкция лыж, загнутых с обоих концов).
- Расскажи мне о новых лыжах, чувак.
Скопировать
He has innovated some of the coolest tricks you see in the park and the back-country, even now.
He was on the Salomon team when they first start to making twin-tips.
- Tell me about the new ski, man.
Он первым выполнил некоторые из самых крутых трюков, которые можно увидеть в парке и на склоне, крутые даже сейчас.
Он был в команде Salomon, когда они впервые начали делать твин-тип (конструкция лыж, загнутых с обоих концов).
- Расскажи мне о новых лыжах, чувак.
Скопировать
You got a date?
When I wear makeup, I get bigger tips.
Yes, girl, that's it.
У тебя свидание?
Когда я крашусь, мне больше на чай дают.
Это точно, девочка.
Скопировать
These damn rednecks are suckers for packaging.
And I get even bigger tips when I act like I don't have a brain in my head.
But, if I don't, they're all scared of me.
Этих алкашей очень просто подкупить.
А еще больше чаевых дают, если я дурочкой прикидываюсь.
А если нет - они начинают бояться.
Скопировать
Are you ready?
Tonight's undercard is a special twin matchup introducing two new combatants.
In this corner,the voluptuous... the vicious... vixen!
Вы готовы?
Сегодня, согласно объявлению, особое парное выступление представляющее двух новых бойцов.
В этом углу, чувственная... порочная... лисица!
Скопировать
- What's this?
That's for tips, if you need the extra money.
Put it right there.
- Что это?
Это для мелочи.
Складывай сюда.
Скопировать
- Mind not doing what?
- Mystical twin thing.
How about you let him speak for himself for once.
-Не делать чего?
-Мистически двойную вещь.
А может, ты позволишь ответить ему самому хоть раз.
Скопировать
The little cutie with black gloves?
That's my twin brother, you idiot.
And you, you got a stalky!
Маленькая милашка, в черных перчатках?
Это мой брат-близнец, идиот.
А ты, ты возбудился!
Скопировать
look into that.
And actually, more... with tips.
Maybe we should skip the ceremony and just set up a college fund for Meredith's son.
Так и сделаем.
Отлично, это стоит 200 баксов. Даже больше... Если с чаевыми.
Может, пропустим церемонию и просто откроем фонд сбора на колледж для сына Мередит.
Скопировать
Yeah, well, I guess you deserve A little bit of peace and quiet
After sending the evil bobbsey twin To the sunny side of mars.
Who's to say he's any more evil than I am?
Ну да, согласна, ты заслуживаешь немного тишины и покоя..
.. после того как отправил своего злобного близнеца на солнечную сторону Марса.
А кто сказал, что он большее зло, чем я?
Скопировать
I'll see her safely home.
Do you... have a twin brother in, say, Yamaguchi Prefecture?
Forget I asked.
Я провожу ее домой.
У тебя есть брат-близнец в, допустим, префектуре Ямагучи?
А ладно, забудь.
Скопировать
What do you want me to do?
We wanna confuse the police with this identical twin thing, restage the robbery on the chemist with one
Crime?
Что вы от меня хотите?
Хотим обдурить полицию этой фичей с близнецами, повторим ограбление, пока один из вас будет изображать Падди под замком.
Преступление?
Скопировать
You loved me being gay. It meant you could break away, be on your own, not part of a pair.
And then you end up with a wife, who's as close as a twin.
Is that irony?
Ты обрадовался тому что я гей, это означало что ты можешь отвалить, не быть одним из двух.
И в конечном итоге ты оказался с женой, с которой вы близки, как близнецы.
Это ирония?
Скопировать
!
You twin perverted old men!
You have to give me my clothes!
!
два извращенца-близнеца!
Отдайте мне одежду!
Скопировать
She doesn't look too good.
Yeah, she looks worse than Andy Garcia when he had his conjoined twin.
I had a great time with you tonight.
Она плохо выглядит!
Да, она выглядит хуже Анди Гарсии, когда у того был сиамский близнец!
Я провёл с тобой отличный вечер.
Скопировать
Did Amy do this to you?
Just the frosted tips.
I did the rest.
Это Эми такое сотворила с тобой?
Только светлые кончики.
Остальное я сделал сам.
Скопировать
Enjoy your pie.
Officials were also sure to note that community tips...
The incident resulted in the safe transport of suspects to special holding facilities within their states, where the individuals will meet with federally provided attorneys to discuss their legal options.
Ешь свой пирог.
Чиновники также отметили, как подсказывает сообщество...
Инцидент привел к безопасной транспортировке подозреваемых в специальные места обслуживания в пределах их гражданских прав, где подозреваемые встретятся с их обеспеченными государством адвокатоми чтобы обсудить их юридические права.
Скопировать
Thank you for inviting me into your laps.
press and the government are in bed together in an embrace so intimate and wrong, they could spoon on a twin
Journalists used to questions the reasons for war and expose abuse of power.
Спасибо вам за то что вы смотрите меня в своих домах.
Друзья, печать и правительство спят вместе в таких близких и грязных объятиях, что уместились бы на двух матрасах и ещё бы заняли комнату Тэда Коппела. [ Известный американский журналист]
Журналисты используют вопросы о причине войны но никогда о злоупотреблении власти.
Скопировать
We make our own mattresses that don't conform to the traditional sizes.
Closest would be twin.
Thank you so much for calling.
Мы сами производим матрасы, по размеру они больше традиционных.
Примерно двуспального.
Большое спасибо за звонок.
Скопировать
I was thinking...
Do you have any tips or ideas about sure things?
Like a boxer... who is gonna throw the big fight, you know, like he's tied in to some crooked dealings and maybe his kid is sick or something.
Я подумал...
Может, подкинешь мне идею или верняковую наводку?
Например, вдруг боксер... собирается сдать важную схватку, ну ты понимаешь, вдруг он замешан в каких-то нечистых делишках. Может у него ребенок болен или еще чего. Кого об этом можно расспросить?
Скопировать
This is perfect.
He looks like your twin.
This is a dummy, à la Ferris Bueller's Day Off.
- Идеально!
- Он прямо как ваш близнец.
Это кукла а-ля "Феррис Бьюллер берет выходной".
Скопировать
math symbols or something, inscriptions,
jars of purplish metals, and rods with stained tips.
these symbols,tess,what did they look like?
математические символы или типа того, надписи,
скрип метала, и прутья с тонкими узорами.
Эти символы, Тэсс, на что они похожи?
Скопировать
But while you were reading I hold for 10 minutes.
Suspended on the tips of my fingers.
With 50kg on my back.
Ну а я, пока ты портил себе глаза, продержался десять минут.
Вися на кончиках пальцев.
С 50 кило веса на спине.
Скопировать
- Because it was Ben.
- Ben, my Manticore twin Ben?
He killed Timothy Ryan and ten other people.
- Потому что это был Бен.
- Бен, мой близнец Бен?
Он убил Тимати Райена и ещё 10 человек.
Скопировать
She gave birth to her brother's triplets.
Her twin sister used to do porn.
- We're trying to dial down the crazy.
Она родила тройняшек своему брату.
Её сестра-близнец снималась в порно.
- Я не хочу, чтоб он считал меня сумасшедшей.
Скопировать
Now you're up, you're fed, I'm leaving.
Oh, hey, we need q-tips.
- I'll alert the media.
Итак, ты встала, поела, я ухожу.
О, нам нужны ватные палочки.
- Я сообщу прессе.
Скопировать
Of course.
Do you have any tips?
You don't need my methods.
Разумеется.
Есть советы?
Тебе не нужны мои методы.
Скопировать
You look good and your services are appreciated.
Keep them tips, I hope you making them, baby.
Make the motherfucker come down to the towers... Make the motherfucker come down to the towers... to get the rest of his money, know what I'm saying?
Ты хороша, и твое обслуживание оценено по достоинству.
Собирай чаевые, желаю успехов в этом, детка.
Заставь ублюдка заявиться в башни... за остальными деньгами, понимаешь, о чем я?
Скопировать
Would you?
I gotta live off drinks and tips.
-No way.
А вы бы надели?
Я живу за счет напитков и чаевых.
-Ни за что.
Скопировать
That's not your business.
Her twin sister, Julia, was murdered by vampires.
You lost family.
Это не твое дело.
Ее сестру-близнеца Джулию убили вампиры.
Ты потеряла семью.
Скопировать
I need to hang out for a little while till the heat's off my place.
It turns out my dead twin brother was a psycho killer.
- Go figure. - Oh.
Мне нужно перекантоваться некоторое время, пока копы не отстанут.
Мой покойный брат близнец оказался убийцей психопатом.
Как выяснилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов twin-tips (тyинтипс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twin-tips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyинтипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение