Перевод "fast fingers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fast fingers (фаст фингоз) :
fˈast fˈɪŋɡəz

фаст фингоз транскрипция – 32 результата перевода

- Before we begin, I'd like to ask everyone to take a knee.
Lord, as we begin this project, give us clear heads and fast fingers to help us write goodly.
- Amen.
- Перед этим я хочу попросить вас встать на колено.
Всевышний, мы начинаем это дело, так дай нам ясные головы и быстрые пальцы, чтобы помочь написать достойно.
- Аминь.
Скопировать
A magician never reveals his tricks.
You need fast fingers.
Look!
Волшебник никогда не раскрывает своих секретов.
Нужны быстрые пальцы.
Смотри!
Скопировать
Dammit!
They just snap their fingers and you're there, then you're out of there as fast!
The damn snob who looked at me...
Черт!
Вот они щелкнули пальцами - и ты там, и потом точно так же отправляют обратно!
Этот чертов сноб смотрел на меня...
Скопировать
Get in position.
If she fingers somebody, we must move fast.
They're here.
Все по своим местам.
Если она на кого - то укажет, быстро действуем.
Они здесь.
Скопировать
- Before we begin, I'd like to ask everyone to take a knee.
Lord, as we begin this project, give us clear heads and fast fingers to help us write goodly.
- Amen.
- Перед этим я хочу попросить вас встать на колено.
Всевышний, мы начинаем это дело, так дай нам ясные головы и быстрые пальцы, чтобы помочь написать достойно.
- Аминь.
Скопировать
I don't... (Sighs)
(Taps fingers) It went really fast.
Okay. If those alcohol-soaked towels were packed around an open vein or artery...
Я не...
Все происходило очень быстро.
Если эти полотенца, намоченные спиртом, были в контакте с открытой веной или артерией...
Скопировать
Oh, no, dear God, he's going back!
Oh, I know you can't hear any screams, but I assure they are signing frantically just as fast as their
Hold the phone, he's going back toward the track. Fellas, this race ain't over yet.
Что это? !
Похоже До Смерти взяла правый поворот и направляется к трибунам. Боже! Я могу описать ужас, который наблюдаю но он такой неизмеримый и душераздирающий, что я не могу заставить себя сделать это.
Хоть я и владею необходимыми выразительными словами.
Скопировать
"Battery"?
You can play that fast with your fingers?
Yeah!
"Battery"?
Ты можешь так быстро играть своими пальцами?
Да!
Скопировать
Okay, hold on, hotshots.
Fingers can only move so fast.
Penelope, I need you to check for any changes in the frequency of letters that correspond to the murders.
Погодите, спецы.
Пальцы движутся так быстро, как только возможно.
Пенелопа, проверь, есть ли изменения в частоте писем, связанные с убийствами.
Скопировать
A magician never reveals his tricks.
You need fast fingers.
Look!
Волшебник никогда не раскрывает своих секретов.
Нужны быстрые пальцы.
Смотри!
Скопировать
Long story.
Wow, girl, your fingers work fast.
[giggles] Must be from years of opening those 501 button-fly jeans...
Это долгая история.
Ого, девчонка, ну и шустрые у тебя пальчики.
Наверное, с тех пор, когда приходилось расстёгивать пуговицы на ширинках у джинсов 501-й модели...
Скопировать
Wow!
He's fast with his fingers!
Let me try again.
Да у него скоростные пальцы!
#ПечатаетВтихомолку
Дай мне еще попробовать
Скопировать
Little shit, you think you're so swell
I smelled your fingers, swine
Where did they get that odd smell
Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим?
Я почувствовала запах твоих пальцев.
Откуда у них такой странный запах?
Скопировать
FOR YOU SIR
THIS DOG IS VERY FAST ...REALLY FORMIDABLE
What's his name?
Для вас.
Это очень быстрый пес, очень опасный.
Как его зовут?
Скопировать
Even in a clean room, he's got... four, maybe five days left.
No way we can solve this that fast.
You need to find another donor.
Даже в стерильном боксе ему осталось четыре, максимум пять дней.
Так быстро мы не решим проблему.
Нужно найти другого донора.
Скопировать
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Can Chase and Cameron cover that?
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Можно этим займутся Чейз и Камерон?
Скопировать
So we're back to infection.
Nick's starting to deteriorate fast.
He's got bruising all over his arms.
Значит, возвращаемся к инфекции.
Состояние Ника быстро ухудшается.
У него кровоподтёки на руках.
Скопировать
- Which is why he'll die.
But before he does, the infection will spread, fast.
Fast enough to tell us what it is.
- Именно поэтому он умрёт.
Но прежде, чем он умрёт, инфекция распространится - и быстро.
Достаточно быстро, чтобы определить её.
Скопировать
'It's nice to meet you.'
A promise made with fingers seems much stronger than with words.
I didn't want to study for myself, but now I'm studying for Nanae.
'Приятно познакомиться' [кор.]
Обещание, скреплённое пальцами, похоже намного сильнее, чем слова.
Я не хотел учиться для себя, но теперь я учусь для Нанаэ.
Скопировать
We're doing uhis at 5:00?
Well,we could wait until tonight when our guys are moving too fast for our night vision to work properly
You could even tag along if you want.
Мы сделаем это в пять?
Ну, можно подождать до вечера... когда наши ребята такие быстрые... что даже приборами не засечешь.
Если хотите, можете отправится с ними.
Скопировать
Chances are he won'T.
You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away.
dr. Karev.
Есть шанс, что не понадобится.
Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет.
Доктор Карев.
Скопировать
They got onto me after a while.
I'd lose my voice, fall down, get red in the face, Talk too fast and couldn't act.
Can you make me a cappuccino?
Они меня просто достали.
Я срывала голос, падала, краснела, быстро говорила и ничего не могла поделать.
Завари мне капучино?
Скопировать
Okay,I'm sorry,'cause that was good for me... that was really,really good for me.Good boy.
But I have a big trauma coming in downstairs,so, um,we're gonna have to do this the fast way,okay?
every page needs to go in every set of documents.
Так, прости, мне очень нравится... Мне очень-очень понравилось. Молодец.
Но поступает серьезная травма, так что, нам нужно закругляться по-быстрому, ладно?
Каждая страница должна быть в каждом комплекте.
Скопировать
You can give me a handjob in the girls' locker room.
- Fine, but make it fast.
- Fuck, yeah.
Можешь подрочить мне в женской раздевалке.
Давай! Только быстро!
Да, бля!
Скопировать
Good day to you.
I see my cell is fast becoming the place for lawyers to meet.
I am afraid, Thomas, that I come here most unwillingly for I am ordered to deprive you of all your books and papers... and suchlike.
Доброго дня.
Гляжу, что камера моя превращается в место встреч адвокатов.
Боюсь, Томас, я здесь совсем не по своей воле потому что мне приказано забрать у вас все ваши книги, бумаги... и тому подобное
Скопировать
Jake went to get his clan.
We've got to get out of here fast.
Can you move?
- Джейк притащит свою родню.
Мы должны быстро свалить отсюда.
Можешь двигаться?
Скопировать
You'll be okay. You got your rifle.
Then run fast.
Oh, can we slow down?
У тебя есть оружие.
Ну, идем скорей.
Мы не можем идти помедленее?
Скопировать
Good God, I've got to evacuate the building!
Not so fast.
I've rigged the exits.
Боже мой, я должен вывести всех из здания!
Не так быстро.
Я забаррикадировал всё выходы.
Скопировать
What do you do to get him to make it right?
Well, see... in the gang world, we use something called fluffy fingers.
What is that?
Как можно такое исправить?
Так, слушай... в мире банд, мы испольуем понятие "пальцы веером".
Это ещё что такое?
Скопировать
This is awful.
I've worked my fingers to the bone at that party.
Samantha?
Какой кошмар.
Я устроила тогда шикарный праздник.
Саманта?
Скопировать
Hold it.
Too fast.
Mama, I'm fine. Hey, this is fun.
Удобный подъем?
Хорошее сцепление? Хорошо.
По-медленне.
Скопировать
- Why were you telling him anything?
I had to keep talking just to stop him from putting his fingers in my mouth.
Kenneth, you are the worst gay bait ever.
Почему ты ему об этом рассказал? Простите, сэр.
Я говорил о чем угодно, только чтобы он не засовывал пальцы мне в рот
Ты самая худшая приманка на гея, Кеннет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fast fingers (фаст фингоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fast fingers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фаст фингоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение