Перевод "thigh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thigh (сай) :
θˈaɪ

сай транскрипция – 30 результатов перевода

Is that a cock?
No, that's its thigh bone.
And don't say cock in front of the baby.
Это хер?
Нет, это его бедренная кость.
И не говори хер перед ребенком.
Скопировать
Push-up? Lace?
Thigh-high? Bustier? Anything.
Phyllis?
Такой грудастый ...
Любой... просто... я бы с радостью купил тебе комплект нового белья ...
Филлис?
Скопировать
Harry, I shall find your daughters.
The next will hit your thigh, so tell me where they are!
All right, all right.
Гарри! Я их найду.
Следующий будет между ног, говори!
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Well, looks like we have got something in common.
Chuck, get your hand off my thigh.
No, not up my thigh. Off it.
Похоже, у нас есть нечто общее.
Чак, убери руку с моего бедра.
Нет, не выше, а совсем убери.
Скопировать
Chuck, get your hand off my thigh.
No, not up my thigh. Off it.
What's the matter with you?
Чак, убери руку с моего бедра.
Нет, не выше, а совсем убери.
Да что с тобой такое?
Скопировать
That looks like something my grandmother would wear.
It's slit halfway up the thigh.
What can I say?
Оно похоже на что-то из того, что моя бабушка надела бы.
Тут разрез в длину на пол-бедра!
Что я могу сказать?
Скопировать
Know what happened to poor George last year at the Malvoisies?
He took his gun from his loader in such a way that he blasted his thigh to pieces.
He was dead in 20 minutes.
Знаете, что случилось в прошлом году с беднягой Джорджем в Мальвуазье?
Он так принял ружье от заряжающего что разнес себе бедро на кусочки
Умер через двадцать минут.
Скопировать
- And what did you do?
I cut 13 fillets of his thigh and put them in marinade.
Rotary were coming for a barbecue.
- Что ты сделал?
Я срезал филей с его бедра и положил в маринад.
Совет директоров поехал на барбекю.
Скопировать
I ended up having sex all day after trying it
The first penetration felt like a big thigh entering me
That's what you need Guilt-free, mindless sex Counselor Joo
Я попробовала и в итоге весь день занималась сексом.
От первого проникновения было такое чувство, будто в меня входит огромная ляжка.
Вот что тебе надо - безответственный, бездумный секс, адвокат Чу.
Скопировать
You collect anything when you travel?
Yeah, I got a big old scar on my thigh from Boyle Heights piece of vamp stake I picked up in Alhambra
Name a town, I'll show you the souvenir.
А ты коллекционируешь что-нибудь из своих поездок?
Э, да. Я... у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс, След от вампирского кола, который я получил в Алхабре...
Да, назови город, и я покажу тебе сувенир оттуда.
Скопировать
Down we go, Professor.
At your age, it takes longer... the thigh I mean.
Do you massage women like this too? Good heavens, no!
Ниже, ниже профессор.
В вашем возрасте это дело непростое — массаж бедра.
— И женщин так же массируешь?
Скопировать
First, I look deep into her eyes, then I kiss her.
Next, I take my hand and I softly graze her thigh.
You mean like this?
Сначала я смотрю ей прямо в глаза и целую.
Затем моя рука нежно скользит по ее бедру.
Вот так?
Скопировать
Oh, there's proof now, huh?
How else would I know you have twin moles on your inner thigh?
Anyone with 50 bucks could tell you that.
И доказательства есть?
А как я мог узнать, что у тебя на бедре есть две родинки?
Об этом мог сказать любой мой клиент.
Скопировать
HEADING DOWN TOWARDS THE GROUND,
AND ON TOP OF YOUR THIGH, ON TOP OF YOUR SHIN,
ON TOP OF YOUR FOOT.
Направленной вниз. В сторону земли.
Она должна быть над вашим бедром. Бедро над голенью.
Голень над стопой
Скопировать
KICK IT, SET, KICK, SET.
THE THIGH IS THE HANDLE, THE LOWER HALF IS THE WHIP.
BUT DON'T BANG YOUR JOINTS.
Пнули, в исходную Пнули, в исходную
Бедро - это ручка. Нижняя часть - хлыст.
Но не перенапрягайте суставы.
Скопировать
What really disgusts me is that he seems to think that I have ulterior motives.
Maybe we didn't exactly "spring from the thigh of Jupiter" but we have our self-respect, all the same
- And now?
Вот, что самое отвратительное... Он думает, что у меня есть какие-то скрытые мотивы.
Возможно, мы тоже не совсем произошли... "От бедра Юпитера"... Но всё же у нас есть самоуважение.
- А теперь...
Скопировать
- Really?
What do you see on his right thigh?
Nothing.
Вот как?
Что было у него на правом бедре?
Ничего.
Скопировать
Well-built
Dressing on his left foot, the left thigh
Unknown Child Sex:
Плотный.
Повязка на левой ноге и левом бедре.
Неизвестный ребёнок, мужского пола.
Скопировать
There's a bruise on your thigh.
I knocked my thigh against a gondola.
Gondolas aren't comfortable at all.
У тебя отметина на бедре.
Я стукнулась в гондоле.
Знаешь, гондолы вообще неудобные.
Скопировать
They're gonna be needing me.
Somebody has to keep the shin bone connected to the thigh bone.
And even if I went along, there is not much more I can do for him.
Я буду им нужен.
Должен же кто-то собирать им кости.
И даже, если я поеду с вами, я все равно ничего больше не смогу для него сделать.
Скопировать
Then he kissed me hard, as if he plucked up kisses by the roots that grew upon my lips.
Then laid his leg over my thigh and sighed and kissed and then cried:
"Cursed fate that gave thee to the Moor!"
"Моя отрада", целоваться стал Так пылко, будто поцелуи с корнем Рвал с губ моих.
И, ногу положив Мне на бедро, сказал с тяжелым вздохом:
"Будь проклят рок, тебя связавший с мавром!"
Скопировать
How sad is Venice!
There's a bruise on your thigh.
I knocked my thigh against a gondola.
Как печальна Венеция.
У тебя отметина на бедре.
Я стукнулась в гондоле.
Скопировать
A brown boy, not a black boy.
Someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
I'm a boy in the Amazon jungle.
Коричневый мальчик, а не чёрный мальчик.
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
Я мальчик в джунглях Амазонки.
Скопировать
A brown boy, not a black boy.
And someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood
August 30, 1954.
Я коричневый мальчик, а не чёрный мальчик.
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
30 августа, 1954 г.
Скопировать
- Behold, I have a weapon.
A better never did itself sustain upon a soldier's thigh.
I have seen the day that with this little arm and this good sword I have made my way through more impediments than 2o times your stop!
- Видишь, я вооружен.
Вот лучший меч из боевых мечей.
Я помню день, когда рукою этой Я проложил с ним путь через преграды, Что в двадцать раз грозней, чем твой клинок...
Скопировать
It's already looking clearer.
- Hold on, I see the end of a thigh.
- Where?
Вот теперь видно гораздо лучше.
- Погодите, я вижу кусочек бедра.
- Где?
Скопировать
Where were you hurt?
The left thigh.
I got it in the bone, sir.
Куда тебя ранило?
Левое бедро.
Попало прямо в кость.
Скопировать
Adele's dishtowel?
A piece of thigh meat?
For us!
И она посмела?
Наверное, остался кусочек ножки.
- Вот он!
Скопировать
Wellkept teeth with no fillings.
No surgical scars or other marks except a mold on the inner left thigh.
Narrow shoulders, thin waist and narrow hips.
Хорошо ухоженные зубы, пломб нет.
Ни операциооных шрамов, никаких других примет на теле, кроме родимого пятна на внутренней стороне левого бедра.
Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра.
Скопировать
Živadin, escort the comrades!
Keep your head up, look high, thigh your neck, stretch yourself.
Well done, Kova.
Живадин, проводи товарищей.
Голову выше, смотрим вверх, держим шею, подтянулись...
Молодец, Кова.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thigh (сай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thigh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение