Перевод "two girls" на русский

English
Русский
0 / 30
twoвдвоём двое двойка сам-друг
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение two girls (ту горлз) :
tˈuː ɡˈɜːlz

ту горлз транскрипция – 30 результатов перевода

Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
Boys? Girls?
Two girls and a boy.
Liar.
Мальчиков или девочек?
Двух девочек и мальчика.
Врун!
Скопировать
So who's gonna be the first course?
Hard to choose between you two girls.
What do you mean, it's hard?
Итак, кто хочет быть первой?
Трудно выбрать между вами двумя, девочки.
Что ты имеешь в виду – трудно?
Скопировать
It's true what she's saying
Poor woman went out of her mind, tried to kill her two girls
Ruby lived.
Это правда То, что она говорит
Бедная женщина сошла с ума, пыталась убить двух своих девочек
Руби выжила.
Скопировать
Is true what she's saying.
Poor woman went out of her mind, tried to kill her two girls.
Ruby lived.
То, что она говорит - правда.
Бедняжка сошла с ума, пыталась убить обеих дочерей.
Руби выжила.
Скопировать
She's sleeping.
Would you two girls like to go for a drink?
-Is Rachel here?
И теперь он спит.
Не хотите выпить что-нибудь?
- Привет. Рейчел здесь?
Скопировать
THAT... THAT'S VERY KIND, AS USUAL. UM, BUT I...
YOU KNOW, GIVE MEL AND LINDSAY THE MOST FABULOUS WEDDING TWO GIRLS EVER HAD.
THAT'S ALSO VERY KIND. AS USUAL.
Ты очень добр – как всегда, но я... я, пожалуй, хотел бы позаботиться обо всем сам.
Подарить Мел и Линдси самую сказочную свадьбу, какая только была когда-либо у двух девушек.
Ты тоже очень добр, как всегда.
Скопировать
Um, Morris.
What was the name of the station, where the two girls got off?
What do you want with the two girls now?
Эй, мы его распутаем?
Как называлась станция, на которой сошли обе девушки?
Что ты хочешь сейчас от обеих?
Скопировать
Say, will we solve it? What was the name of the station, where the two girls got off?
What do you want with the two girls now?
You can't think about those girls right now!
Как называлась станция, на которой сошли обе девушки?
Что ты хочешь сейчас от обеих?
Ты же не можешь думать о них сейчас!
Скопировать
I don't like hitting old people.
-By the way, who are these two girls that came?
Them? They're the heiresses.
Я стараюсь не связываться с пожилыми людьми.
- Кто же эти обе девушки, которые приехали сюда?
- Это наследницы.
Скопировать
But I believe in His word and it is crucial that you believe too in order to comprehend the meaning ...of what I am about to tell you...
It is about the two girls who moved in this building this morning.
Are you enjoying?
Но я верю в Его слово, и важно, чтобы вы тоже верили. это важно, чтобы понять, о чем речь... мою позицию.
Это касается двух девушек, которые утром въехали в этот дом...
- Привет.
Скопировать
You go upstairs, go on, Bara, take the children up.
apologize, but, you know I'm out of cotton wool, and I thought I might borrow some from you I mean, two
Yes, come in.
Идите наверх, наверх, Бара. И детей заберите!
Простите, у меня нет нужной нитки, боюсь я должен попросить вас одолжить немного. Я подумал, у двух девушек должны быть нитки...
Да, заходите.
Скопировать
You didn't drink again, did you?
I just ran over a man and two girls.
You're lying, right?
Нет. Не говори, что ты опять напился.
Я сбил двух девочек и мужчину.
Ты врешь, ведь?
Скопировать
If you want I'll go with you to the church again?
Daddy, in school they said you killed two girls and their Daddy.
is that true?
Если хочешь, я поеду снова в церковь с тобой.
Папа, в школе сказали, что ты убил двух девочек и их папу.
Это правда? Да.
Скопировать
It seems to be some very scarry dinamite? -Seems so.
What are you two girls doing?
Take that sheep off of you! I want to see the uniform I paid for.
- Должно быть, мощная взрывчатка.
Что вы здесь делаете?
Сними эту овчину, я хочу видеть форму, модель, за которую я платила.
Скопировать
I have decided to stall a bit.
I'll band over the two girls to you.
Straighten them out for me.
Я решил, что мне надо всё обдумать.
Оставляю тебе наших девочек.
Объясни им всё.
Скопировать
I don't think you realize who you're up against.
If it's those two girls, I already kicked their ass once.
But when you put it like that... Maybe we should.
Думаю, ты не понимаешь, против кого выступаешь.
Только те две девочки? Я уже один раз надирал им задницы.
Но, если ты настаиваешь, может быть, мы и должны...
Скопировать
Do you have to go back to Tibet again?
Yes, I'm leaving next week to bring out two girls.
It's so dangerous.
Тебе нужно вернуться в Тибет?
Да, я отправлюсь на следующей неделе, чтобы вывезти двух девушек.
Это опасно.
Скопировать
-No wisecracks.
She's given me two girls who've transformed my life.
And a mere brush of her hand makes me as hard as a bull.
Воздержитесь от комментариев.
Она родила мне двоих детей.
Это изменило мою жизнь.
Скопировать
It's not a sentence I thought I'd say when I woke up, but I wouldn't mind seeing a little bit of earwig porn then.
Normally it's one guy with two girls and it's all over the place, but that would even it out.
- (Stephen) Exactly. - I've seen one of those on the interweb.
Это конечно не предложение, но я не отказался бы посмотреть немного на порно с уховертками.
По идее это должен быть один парень с двумя девушками и там может быть много вариаций.
А я видел что-то подобное в интернете.
Скопировать
Hot Donna has now signed 87 guys!
And two girls.
It's, like, who knew, in our little town?
Горячая Донна уже подписала 87 парней!
И двух девчонок.
Кто бы мог подумать, в нашем-то городишке?
Скопировать
- Oh! Michael!
- No, like, friendly naked- like two girls in a sauna.
[Chuckling] You are such a freak.
- Майкл!
- Нет, по-дружески, как подружки в сауне.
Ты просто больной.
Скопировать
- Oh, spying, eating lunch, y'know.
I heard two girls say they did not want to go to college as virgins.
Yeah, I caught that wave last year.
- О, шпионил, обедал, ну ты знаешь.
Я слышал, как две девушки говорили о том, что не хотят идти в колледж девственницами.
Да, я поймал эту волну в прошлом году.
Скопировать
Now, has any of you ever had a dream... where you were with the opposite of a girl?
Like two girls?
See, I had a dream... and it was erotic... and it was about Kelso.
А кому-нибудь из вас снился сон, где вы с противоположностью девчонки?
Видишь ли, мне снился сон... и он был эротический... и там был Келсо.
Ну да.
Скопировать
What do you think?
Now, look, just to convince you that we're on the level, you two girls go and change your clothes and
- Rig ht! "Oh.
Что ты думаешь?
Слушайте, чтобы убедить вас в своей честности, вы, барышни, идите переоденьтесь, и мы все вместе пойдем и отпразнуем годовщину семьи Мэрдс.
- Точно!
Скопировать
Any homers whoo!
Leo and me were in the bar, and these two girls... hey, Angie come in yet?
Hey, Angie- you want a beer?
- Да! ?
Ну, в общем, Лео и я, мы сидим в баре и входят эти две девушки. - Энджи уже на месте? - Таким образом, они входят в бар...
- Эй, Энджи, пива не хочешь?
Скопировать
That I had a kid? I've got three.
Two girls and a boy.
And I walked out on them. My husband, too.
Что у меня есть ребенок?
У меня их трое, две девочки и мальчик.
Я сбежала от них и от мужа.
Скопировать
On the corner was a shady cafe open at night for workers and sailors
Two girls looked after the needs of these clients
Louise dressed in the theme of Liberty and nicknamed 'Pet' and Flora known as 'Swing' for the shocking way she swayed her hips
На самом его углу по вечерам открывалось нечто вроде кабака для простонародья и матросов.
Две из девиц предназначались исключительно для нужд его клиентуры.
Луиза, всегда наряженная Свободой с трехцветным кушаком и прозванная "Цыпочкой", и Флора, также известная как "Качели" за свою развязную манеру раскачивать бедрами при ходьбе.
Скопировать
Last summer they used to go sailing together... and when they were out of sight... tick, tock!
Two girls without a stitch on, what a pretty picture that makes.
- You sure they had nothing on?
Прошлым летом они вдвоем постоянно выходили в море на катере... и как только берег скрылся из виду... и раз, и два!
Две девчонки -в чем мать родила - картинка загляденье.
- Думаешь, они были нагишом?
Скопировать
-There's a cave on the mountain where I store my traps.
I found the two girls hiding there.
Oh, so they're alive.
-Как они к тебе попали?
Я там обнаружил двух прячущихся девушек.
Так значит, они живы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов two girls (ту горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение