Перевод "typo" на русский
Произношение typo (тайпоу) :
tˈaɪpəʊ
тайпоу транскрипция – 30 результатов перевода
- Where's page 10?
- It's gotta be a typo.
Give me the goddam page!
А где десятая?
- Наверно ошибка.
Дай мне эту чертову страницу!
Скопировать
No.
Your scroll must have a typo.
That can't be.
Нет.
В вашем свитке опечатка.
Этого не может быть.
Скопировать
-It just went out.
-There's a typo in the... .
-Carol caught it.
- Только что вышло.
- Там опечатка в...
- Кэрол её нашла.
Скопировать
mr. "I am the law" can't.
So, maybe, this is some kind of typo.
Maybe it's a glitch.
Мистер ""Я закон"", не можешь?
Может это типографская опечатка?
Может в законе какая-то накладка?
Скопировать
- Jung specialist, blah blah blah.
- Well, they've made a tiny little typo.
See if you can find it.
- специалист по Юнгу, бла, бла, бла...
- Так вот,они допустили крошечную опечатку.
Посмотри, сможешь ли ты её заметить.
Скопировать
- "Tvedt."
Oh, must be a typo.
What is a "tvedt"?
"Твердт".
Должно быть опечатка.
Что такое "Твердт"?
Скопировать
I did, sir. You spelled Federal Bureau of Investigation wrong.
It was a typo.
Agent Scully, did you establish a cause of death?
Вы неправильно написали слово "бюро. "
Это опечатка. Два раза?
Агент Скалли, что там насчет обнаруженного трупа? Вы установили причину смерти? Да, сэр.
Скопировать
"Our country is stranger than a year ago. "
- That's a typo.
- Could go either way.
"Я рад сообщить, что наше страна незнакомее, чем год назад.
- Это опечатка.
- Может сойти и так и так.
Скопировать
W-WHAT DOES THAT MEAN? I DON'T...
SORRY, TYPO.
I'M... I'M SO HORNY.
В каком смысле?
Извини, опечатка.
У меня стоит вовсю.
Скопировать
Maybe my name just somehow got onto the wrong page.
It might have been a typo, or maybe somebody spilled a cup of coffee, shuffled a couple of pages, and
I can 't go on with this.
Может быть мое имя попало не на ту страницу.
Кто-нибудь сделал опечатку, или пролил чашку кофе на стол, перепутал листы, и вот я здесь.
Я не могу продолжать.
Скопировать
But that's good.
That's a typo.
Thanks.
Но это хорошо.
Это опечатка.
Спасибо.
Скопировать
- We can't make up our own words.
- Not a typo?
Change it.
- Нельзя выдумывать свои собственные слова.
- Не опечатка?
Исправь.
Скопировать
Are you sure?
You sure it's just not a typo mistake?
'The Carthaginians are attacking, they're coming over the Alps in their element'?
Ты уверен?
Может это просто опечатка?
Карфагеняне атакуют, переходят через Альпы на санях?
Скопировать
'1984'?
That's a typo.
Orwell's here and living large. We have no names, man. No names!
'1984'?
Да, правильно
Орвелл здесь и сейчас Вот только имен у нас нет!
Скопировать
Check these figures again, make sure they came through the translator okay.
- I don't want to get killed because of a typo.
Can we power the weapons system gradually so the probe won't pick it up?
Проверьте снова, будьте уверены, что перевод идёт правильно.
-Я не желаю погибнуть из-за опечатки. -Уже работаю над этим.
Мы можем включить оружейную систему постепенно, чтобы зонд незаметил?
Скопировать
. Okay. Calm down.
This must just be a little typo.
Oh, Miss Hoover! There appears to be a mistake on my report card.
Надо успокоиться.
Должно быть, это опечатка.
Мисс Гувер, в моем табеле ошибка.
Скопировать
Justice has 31 lawyers and staff, tobacco has 1 893 lawyers and 2783 paralegals.
-This isn't a typo, right?
-No.
У минюста 31 юрист и аппарат, у табачников 1893 юриста и 2783 юридических помощника.
- Это ведь не опечатка?
- Нет.
Скопировать
There's nothing to add it to.
I think that's a typo, then.
Okay, so just to clarify, I'm sorry 10 purchases of Healthy Choice products equals 500 miles.
Там совершенно не к чему дополнять.
Тогда, думаю, это опечатка.
Ладно, просто чтобы разобраться, извините 10 покупок товаров "Неаlthу Chоiсе" равняются 500 милям.
Скопировать
Sure beats the back of a bar.
I saw your name in my schedule, I thought it must be a typo.
Why so serious?
Уверен, ты скучаешь по бару.
Я видел твое имя в моем расписании, но подумал, что это ошибка
Ты серьезно?
Скопировать
I think Blake's a little rattled.
His message has a typo.
I liked it.
По-моему, Блейк слегка взвинчен.
Сплошные опечатки в сообщении.
Мне понравилось.
Скопировать
And he's just as evil as ever.
You hate him because he has a typo On his counterfeit bills.
No. Because he passed $4 million In fraudulent bills, jake.
И как всегда сеет адское зло.
Ну да, ты его ненавидишь за опечатку в подделанных чеках.
Нет, за то, что провел по ним 4 миллиона долларов, Джейк.
Скопировать
I called to chew out the lab.
I thought the number was a typo.
No one can drink that much without passing out.
Я успел поругаться с лабораторией.
Думал это опечатка.
Никто не может выпить столько и не вырубиться.
Скопировать
Algonquian university pumps $9 billion into this city's economy every year.
I know, I thought it was a typo, too.
It's not.
Алгонкинский университет приносят 9 млрд. долларов в экономику этого города каждый год.
Я знаю, я тоже думал, что это опечатка.
Но это не так.
Скопировать
Now, the McKinley School Board calls to the podium.
What is this, a typo?
William Schuester?
А теперь, переходим к школе МакКинли.
Учитель года... это что, опечатка?
Уильям Шустер?
Скопировать
Up on that double-Decker bus all day.
Did you know there's a typo in the inaugural address on the right wall of the Lincoln memorial? Mnh.
Mm.
На двухэтажном автобусе целый день
Вы знали что есть опечатка в инаугурационной речи на правой стене Мемориала Линкольна?
Ммм
Скопировать
Hmm.
Must have made a typo.
I'm pulling it up right now.
Хм.
Должно быть опечатка.
Я останавливаю это сейчас.
Скопировать
Some of her identities can be a bit wild.
Is this IQ score a typo?
It's higher than mine.
Некоторые её личности ведут себя дико.
Её коэффициент интеллекта - опечатка?
Он выше моего.
Скопировать
I don't have a Lansing here.
Maybe there's a typo.
Can you look under--
Никаких Лэнсингов нет в списке.
Может быть, это опекатка.
Посмотрите еще ....
Скопировать
Uh, no, it says I have two Hecks in this class.
Well, that must be a typo, 'cause there's no other Heck... except...
Sorry I'm late.
Нет, здесь говорится, что у меня в классе два Хэка.
Это, наверное, опечатка, потому что другого Хэка нет, кроме...
Извините, я опоздала.
Скопировать
And mine said none?
Must be a typo, keep going.
In three years I'll develop throat cancer and if there's no hospital and no doctor to take out the tumor, I'll lose my voice.
- А у меня ни одного.
- Возможно, ошибка. Продолжаем.
Через 3 года... у меня будет рак горла. Так как врачей здесь не будет, никто не сможет удалить опухоль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов typo (тайпоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы typo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайпоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение