Перевод "uh-huh" на русский
uh-huh
→
ага
Произношение uh-huh (аха) :
ˈʌhˈʌ
аха транскрипция – 30 результатов перевода
Well, psychologists have pretty well agreed that closely spaced children... promise the minimum of intra-familial friction actually.
." - Uh-huh. Yeah.
Well...
Психологи сходятся во мнении, что дети с малой разницей в возрасте... сулят, как ни странно, минимум внутрисемейных разногласий.
- Меня убило, как он мне об этом сказал, "Давай сделаем это по-быстрому."
- Угу. Да.
Скопировать
- I have my man already picked out.
Uh-huh. I see.
- And he has agreed to take the risk?
- Да, я приготовил одного.
- Угу, понятно.
- А он согласился пойти на этот риск?
Скопировать
Would you like to?
Uh-huh.
Get out of here. What?
А хотели бы?
Ну да.
- Убирайтесь отсюда.
Скопировать
Oh. I'm sorry, but I remembered when you were dictating that one about Mrs. Hobbs' brother... what you really thought of him... it was so long, I ran right out of the book.
Uh-huh. Uh, well...
All right.
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
Ну, что же...
Хорошо.
Скопировать
- Did you open the green priming valve and pour in water? - Yeah.
Uh-huh.
Did you choke the butterfly on the carburetor and open the throttle?
- Вы открывали зелёный заливочный вентиль и лилась вода?
- Да. Ага.
Вы опускали дроссельную заслонку на карбюраторе и открывали дроссель?
Скопировать
- All right, now, as long as that's understood.
Uh-huh.
Oh, n... nothing to explain, fella. Nothing...
- Ну хорошо, раз ты это поняла...
Привет, парень!
О, не надо ничего объяснять, парень.
Скопировать
- Stan's got to see a man on business.
- Uh-huh.
- Good-bye.
- Стен едет на деловые переговоры.
- Ага.
- До свидания.
Скопировать
Now, what's this you've got on your mind?
Uh-huh. Yes.
Yeah... Well, Stan, of course.
Так что там у тебя на уме?
Угу.
Да, хорошо, Стен, конечно.
Скопировать
- It's wonderful, isn't it?
Uh-huh.
Exactly on time too.
- Это прекрасно, правда?
Ага.
Точно по времени.
Скопировать
Just chumming around together. But when the good old summertime comes around... we like to get out in the open on our own trotters and just see what we can see.
- Uh-huh. - You like birds?
- Oh, very much.
Но когда приходит лето,... мы любим выходить на природу на своих двоих и просто рассматриваем всё, что увидим.
Вы любите птиц?
- О, очень. - Часто проводите наблюдения?
Скопировать
- Bye, Gordy.
- Yeah, uh-huh.
Blue.
Да, я согласна.
До встречи.
- Рода, я сейчас сделала глупейшую вещь.
Скопировать
- Oh, thanks, Mary.
- Uh-huh.
- Murray, see what you can do to perk this up.
Опять?
Я здесь ем очень часто.
Это уж точно.
Скопировать
- Murray, see what you can do to perk this up.
. - Yeah, uh-huh. Thanks, guys.
Rockefeller, Nelson, Governor.
Это уж точно.
Пока мы ждём надо закончить кое-какие дела.
Мистер Бренд, я не думаю, что нас кто-то здесь заложит администрации, если мы не будем обсуждать дела. Нет, я думаю, у нас должна быть деловая встреча.
Скопировать
- Hi. - Hi.
- Uh-huh. Do you like to recite in school?
- Yeah. - Okay, repeat after me.
В смысле, Мэри прекрасно выглядит, Нэнси - очаровательна.
Рода тоже симпатичная.
Да.
Скопировать
Well, it was just so touching.
She looked up at me and she said, "Uh-huh."
I don't know what that means, Mary.
Даже твой голос сводит меня с ума.
Если ты скажешь еще одно слово, ты заставишь меня передумать.
Где мое пальто?
Скопировать
I don't know what that means, Mary.
She said "Uh-huh" after I said,
"Bess, are you here because you know your mother needs you?"
Где мое пальто?
Мэри Ричардс.
Малышка Мэри Ричардс.
Скопировать
"Bess, are you here because you know your mother needs you?"
And she said, "Uh-huh"?
Uh-huh!
Малышка Мэри Ричардс.
Знаешь что, Мэри?
Мне бы хотелось оставить что-нибудь на память о сегодняшнем вечере.
Скопировать
And she said, "Uh-huh"?
Uh-huh!
You're gonna make a wonderful mother.
Знаешь что, Мэри?
Мне бы хотелось оставить что-нибудь на память о сегодняшнем вечере.
Нет, это слишком щедро. - Позволь мне заплатить.
Скопировать
Oh, I was sitting next to this guy at a lunch counter, and he's reading Styron's speech in the newspaper.
- Uh-huh. So, I, uh...
Oh, cream and sugar. Okay. Did you tell him that you wrote it?
Что...
Мюррей, мы же договорились, что не будем обмениваться подарками.
Я знаю, но мне стало так грустно за тебя.
Скопировать
It's, uh, something that you do to furniture.
- Uh-huh.
- Um... No, really, I'll-I'll show you.
Рода, тебе уже известна разумная причина: мы не разведёнки. Пустая формальность.
Скажем, что мы разведёнки.
Ты на самом деле хочешь солгать?
Скопировать
- I'll, uh, keep that in mind. - Yeah.
- Uh-huh.
I'm so glad I brought the camp scrapbook.
Я это учту.
Помнишь симпатягу Арчи?
Хорошо, что я принесла альбом.
Скопировать
- Twinks, huh? - [Groans]
- Uh-huh!
- What?
Твинки, говоришь.
Ага!
Что?
Скопировать
Don Juan?
Uh-huh!
If I lent a single penny to that knave, I would regret it to the grave since he does not treat his father as a proper son ought to.
Дон Жуан?
Ага!
Да если я одолжу хоть крейцер этому мошеннику, то буду жалеть до самой смерти, ведь он никогда не относился к отцу с должным сыновним уважением.
Скопировать
Without a net!
Transmittin' from KOW, spelt K-O-W, uh-huh, the noisiest, bounciest, fanciest radio station in the Far
Now, let's cheer up the mornin' with some wham, bam, zoom, boom, wake-up music, with a little help from my friend!
Беззаботный!
Передача от KОW, читается K-О-W, о да, самая громкая, самая подвижная самая фантастическая радиостанция Дальнего Запада!
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Скопировать
Is that what my father said?
Uh-huh!
There is no place for good deeds in this world.
Так сказал мой отец?
Ага!
Нет на этом свете добрых дел.
Скопировать
Oh, I'm going home, sir.
Uh-huh. Where've you been?
We were at the movies, sir.
Еду домой, сэр.
Где ты был?
Мы были в кино, сэр.
Скопировать
We were at the movies, like I said.
Uh-huh.
Milner, the reason I stopped you was because the light on your license plate's out.
Мы смотрели кино. Я уже сказал.
Так-так.
Милнер, я остановил тебя, потому что не горит подсветка номера.
Скопировать
Right out.
Uh-huh.
Where do I check in?
Сразу.
Ага.
Где я могу зарегистрироваться?
Скопировать
Yeah. Something about you and some of the council, huh?
Uh-huh.
I'm out.
- Слышал...слышал, что у тебя проблемы с советом.
- Ага.
Я уволен. - Да уж...
Скопировать
And that Welshman, that stoker.
Uh-huh.
Policeman.
А этот машинист из Уэльса.
Ой...
Полицейский.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов uh-huh (аха)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uh-huh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аха не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
