Перевод "um..." на русский
Произношение um... (ам) :
ˈʌm
ам транскрипция – 30 результатов перевода
Right now what I need is a bed.
Oh, um, by the way,
where is this fellow Milton's ranch?
Сейчас мне нужна только кровать.
Кстати,
где ранчо этого Милтона?
Скопировать
But some people try to pretend.
Um--
Do you, Captain?
Но некоторые люди притворяются ими.
А--
А вы, капитан?
Скопировать
We... served together.
And you, um... don't want to talk about it?
Why?
Вы воевали вместе? Мы служили вместе.
И вы не хотите об этом говорить?
Почему?
Скопировать
Where does he come from?
Um..
Where will he come from? Silly question.
Кто он?
Где он родился?
Где он родится?
Скопировать
Oh, ah, here.
You'd better take this, um... this checklist.
But I...
О, ах, вот.
Вы должны взять этот, гм... этот контрольный список.
Но я...
Скопировать
Oh, w... well, uh...
I just, um... as a matter of fact...
Oh, I see.
О, w... хорошо, мм...
Я только, гм... фактически...
О, я вижу.
Скопировать
"Ho, ho, ho. I think there's somebody in there. "
That's, um... quite a match you made.
I can just hear the conversation. Sparkling dialogue.
"Хо-хо-хо, кто это здесь?"
Зато тебе было весело.
Разговор лился рекой.
Скопировать
Or ... or do you think, she is not sad? What?
Um, is she, right?
Oh no.
Или... или, думаешь, что она не печальная?
Гм, всё-таки, это так?
Ах, да.
Скопировать
- Hmm.
Um, whose move?
Yours only.
- Хмм...
- А чей ход?
- Только ваш.
Скопировать
We didn't have any money.
Well, um... I could do with some help around here. Uh, doing dishes, sweeping, general cleaning.
At what rate of payment?
У нас совсем нет денег.
Мне понадобится кое-какая помощь здесь, мыть посуду, подметать, генеральная уборка.
Какая плата?
Скопировать
Hey, you two, give us a hand.
Um, all right.
I'd better go.
Эй, Вы двое, помогите.
Гм, хорошо.
Я должна идти.
Скопировать
Quite.
And, um, if we use the ioniser at full power...
This reactor pile could be exclo... exploded or, or be activated.
Вероятно.
И, гм, если мы используем ионизатор в полную силу...
Этот реактор может взорва... взорваться или, или активизироваться.
Скопировать
Thank you.
I thought you, um, might like to see the evening paper.
No, not particularly.
- Спасибо.
Я думала, вы читаете вечернюю газету.
Не совсем.
Скопировать
Be seated, be seated. Let me introduce you.
- This is, um... - Albert Buche.
This is Albert.
Садитесь, садитесь, я вас познакомлю.
- Альбер Бюве.
Альбер, короче.
Скопировать
- Yes, the church wall is almost finished. - What?
- Um... [Clears Throat]
- Why doesn't he beg for food or money?
- Да, церковная стена почти закончена.
- Что? !
Почему он не выпрашивает пищу или деньги?
Скопировать
Please.
Um, perhaps if you were to come into my offce tomorrow, or the next day.
- It's time that I join the others.
Пожалуйста.
Возможно, вы сможете зайти завтра ко мне в оффис и мы бы с вами все обсудили.
Уже время начинать заседание.
Скопировать
What did you say?
Um, I just said that nobody could own a church.
Our social structure in this small town seems to teeter on a delicate balance... one which-- which I certainly cannot in any way attempt to influence.
Что ты сказала?
Я сказала, что церковь никому не принадлежит.
Я не смею влиять на шаткое социальное равновесие в нашем маленьком городке.
Скопировать
My father called them "the glad passages."
You know, the happy ones like... um, uh, "Shout for joy"... or "Be glad in the Lord."
You know, like that.
Мой папа называл их "страницы радости"
Понимаете, радости... Ну, например... "Кричите от радости..." или...
"Радуйтесь в Господе" и всё такое...
Скопировать
I never made any comment about South Eureka.
- Well, um, shall we?
- Yes, yes.
Никогда я ничего о Южной Эйреке не говорил.
- Ну что ж, тогда...
- Да, да.
Скопировать
Ah, yes... yes, I see.
Um... are you quite comfortable?
Yes, fine, thank you.
Ах, да, понимаю.
Э... м-м-м... Вам удобно?
Да, всё хорошо, спасибо.
Скопировать
Yes, fine, thank you.
Um... mr. frampton...
Vis-a-vis your rump.
Да, всё хорошо, спасибо.
Э... м-м-м... м-р. Фрэмптон...
Виз-а-ви ваше мягкое место.
Скопировать
- Listen, Frank.
Maybe if you tried, um, smiling.
On the other hand, uh, maybe serious is better.
Может его?
Он уже в гриме. Слава богу, это, должно быть, политолог.
- Отец. - Отец доктора? - Отец Флинт.
Скопировать
- Huh?
It's a little, um, early to tell yet, you know?
- I did, um, have a nice day yesterday, however.
Хорошо.
Знаешь, не могу сказать. Ещё немного рановато.
- Вот, вчера у меня был удачный день
Скопировать
It's a little, um, early to tell yet, you know?
- I did, um, have a nice day yesterday, however.
- Oh, yeah? What happened?
Знаешь, не могу сказать. Ещё немного рановато.
- Вот, вчера у меня был удачный день
- Что произошло?
Скопировать
Oh, hi, Bob.
Um, Bob Peterson,
- I'd like you to meet Murray Slaughter.
Привет, Боб.
Это Боб Питерсон.
- Познакомься, это Мюррей Слотер. - Приятно познакомиться.
Скопировать
- Uh-huh.
- Um... No, really, I'll-I'll show you.
Well, it's nice to have a hobby that makes you happy.
Скажем, что мы разведёнки.
Ты на самом деле хочешь солгать?
Сложно всё время говорить, что тебе 30 и ты не замужем.
Скопировать
And I suppose in his excavation work he used explosives?
- He, um... - You were about to say something.
His last job, they fired him.
И в работе по рытью котлованов, он тоже использовал взрывчатку?
Он Вы хотели что-то сказать.
Его уволили с последней работы.
Скопировать
I, uh...
I was just, um, walking funny.
Just, uh, been walking funny all night. I don't know what's gotten into me.
Вёл спортивный репортаж.
Я буду с вами честен. Именно об этом я и хотел поговорить с Лу Грантом.
Я слышал у вас есть вакансия спортивного комментатора.
Скопировать
Oh, excuse me, sir.
I'm supposed to see a, um, Mr., uh...
I beg your pardon.
Простите, сэр.
Где мне можно увидеть мистера...
Прошу прощения.
Скопировать
Have you finished with your tea?
Um, when it's over your face, you must breathe deeply so you take in all the vapors, you see?
You may feel...
Вы допили свой чай? Да.
Когда я надену на вас маску, постарайтесь поглубже вдохнуть ингалянт. Может появиться...
Небольшое головокружение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов um... (ам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы um... для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
