Перевод "ump" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ump (амп) :
ˈʌmp

амп транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah. It turns 'em into putty in your hands.
Rump-bump-bum diddilly-ump-bump rump-bump-bum, rump-bump-bum rump-bump-bum come on, let's assume the
I'll give you a couple of pointers. - I really appreciate that.
Вся энергия переходит в кончики пальцев
Давай, занимай танцевальную позицию Я дам тебе пару советов
- Я так тебе благодарен
Скопировать
Give us a break!
Hey, ump.
- How about a warning? - Sure.
Хватит!
Судья.
-Как на счет предупреждения?
Скопировать
Yeah.
What you got the 'ump about?
- Hey?
Давай.
Почему ты такой смурной?
- Что?
Скопировать
Hey! - Second born, second place.
ump!
You don't think we'll get in trouble for this, do you?
Рожденному вторым, второе место!
Прыгай!
- Не будет взбучки нам за это? - Ну что ты!
Скопировать
- I take it you lost the game.
No, we won the game, but Roz got kicked out for arguing with the ump.
She kicked dirt on his shoes, chest-butted him, almost took a bite out of his finger when he stuck it in her face.
- Я так понимаю, вы проиграли.
Нет, мы выиграли игру, но Роз выгнали за споры с судьёй.
Она напинала пыль на его ботинки, толкнула в грудь и почти укусила его за палец, которым он тыкал ей в лицо.
Скопировать
Created by the forefathers, handed down generation to generation.
That's why I scream at the ump.
Open your eyes, sir!
Созданным предками, и хранимым поколениями.
Вот почему я кричу на судью.
Откройте глаза, сэр!
Скопировать
Good, feels good, exercise your hard-fought right, free speech.
Just next time, wait for the ump to make a call.
Right.
Отлично, просто отлично воспользоваться своим нелегко достигнутым правом, свободой слова.
Просто в следующий раз подожди, пока судья примет решение.
Верно.
Скопировать
No.
Baby ruths stick, so don't push, um, p-3.
P3.
Нет
Батончик Малыш Рут застревает, так что не нажимай П3.
П3.
Скопировать
Once you hit the five stars, it's pretty much impossible.
I ump in the water, get, you know, blown up by the hull.
Tomorrow I'll forget
Раз ты узнал, что такое пять звезд, то это уже почти невозможно.
Я прыгаю в воду, get, you know, bIown up by the huII.
Завтра я забуду
Скопировать
I'II wash one.
I'm not gonna just ump into things.
[ Rock music plays ]
Помою одно.
Я больше не хочу об этом.
.
Скопировать
It should be very easy.
You just ump on her and make love, simple love.
Why is that difficult?
Это должно быть очень легко.
Ты просто прыгаешь на нее и занимаешься любовью, просто любовью.
Почему так трудно? Как заниматься любовью с женщиной? Женщиной?
Скопировать
Oh, it certainly does. And this time, the bad guys will be packing some serious heat.
Kari and I are gonna be using the ump-40
And the m16 fully automatic. Now, if it gets past those guns,
И на этот раз плохие парни упакованы серьезным оружием.
Кери и я собираемся использовать UMP-40 и M16 полностью автоматический.
Если он проедет мимо тех пушек, мы достанем оружие покрупнее.
Скопировать
- Safe!
- Are you blind, ump? !
He was out!
- База!
- Ты что, совсем слепой?
! - Он не был на базе!
Скопировать
Steve Andrews passed away.
Ballistics report on the bullet removed from his brain came from a Heckler and Kock UMP.
Inquiry into the Bratton extraction, armourer's report.
Стив Эндрюс скончался.
Баллистический отчет о пуле, извлеченной из его мозга, выпущенной из пистолета-пулемета "Хеклер и Кох".
Расследование по делу спасения Браттона, доклад оружейного мастера.
Скопировать
Sprinkles at first, then a downpour.
The ump called the game.
And no one came to pick you up.
Сначала моросило, а потом - как полило.
Судья отменил игру.
И за тобой никто не приехал.
Скопировать
There is one.
Hey, ump. You remember me?
I stole second!
Есть одна.
Вы помните меня?
Я украл секунду!
Скопировать
! I don't know.
Why did you call me out, ump?
I'm sorry.
Я не знаю.
Зачем ты меня вызвал, а?
Извини
Скопировать
♪ ♪ But you can't 'cause you're a chump! ♪
♪ ♪ So go on back home, back to your du-u-u-mp!
! That's my song!
ведь ты дурак!
простак!
Это же моя песня!
Скопировать
♪ But you can't 'cause you're a chump!
♪ ♪ A chu-u-u-u-u-mp! ♪
You're totally gonna win, LSP.
ведь ты дурак!
Дура-а-а-а-ак!
ПБП!
Скопировать
- Way outside.
- Fuckin' ump is like Mr. fucking Magoo.
He can't see anything.
-Проходной.
- Долбанный проход, как мистер Магу.
Он не мог ничего видеть.
Скопировать
I coach my daughter's softball team.
That must be hell on the ump.
Why don't you come out and catch a game?
Я тренирую команду моей дочери по софтболу.
Должно быть это ад для судьи.
Почему бы вам не прийти на игру?
Скопировать
Clones.
-Hey, ump!
You're missing a hell of a game!
Клоны.
Эй, судья!
Τы запорешь всю игру! Давайте.
Скопировать
Is the man blind? - That was a swing.
- Fanny: I'll lose a game, but not to the ump.
- Hi, guys.
- Он просто покачнулся.
- Я бы проиграла игру, но я не судья.
- Привет, ребята.
Скопировать
No fucking way that was a strike.
Ump walked to the plate, he couldn't see shit.
- They should use that computer box.
Никакой не проходной. Это был страйк.
После пробежки к базе, он не мог увидеть дерьмо.
-Они наверняка использовали компьютерные коробки.
Скопировать
You bet.
But the ump always gets the last word, you know, and guys like Chris Brody can't stand that.
Seemed like the mayor got the last word.
Да уж.
Но последнее слово всегда за судьей, а парни типа Криса Броди терпеть этого не могут.
Звучит так, будто последнее слово осталось за мэром.
Скопировать
- To who?
- Hey, ump, I need a time!
Time-out.
- Перед кем?
- Эй, судья, мне нужен перерыв!
Тайм-аут.
Скопировать
Percocet, last one.
Oh, come on, ump!
Come on!
Перкоцет. Последнюю.
О, ну давай же!
Давай же!
Скопировать
UMPIRE: Take your base!
MAN: Come on, ump, what the heck's going on?
Guess you misunderstood me.
Займите базу!
Эй, что за фигня происходит?
Кажется, Ты меня недопонял.
Скопировать
To the District 4 state championships.
Fuck the ump!
- You guys were District 4? - Yeah.
За четвертый округ на чемпионате штата.
Судью на мыло!
- Так ваш округ четвертый?
Скопировать
You call that a strike?
Come on, ump, call that a strike?
And you'll never get to the majors!
Ты называешь это страйком?
Брось, судья, называешь это страйком?
И ты никогда не попадешь в старшую лигу!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ump (амп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение