Перевод "unhitch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение unhitch (анхич) :
ʌnhˈɪtʃ

анхич транскрипция – 19 результатов перевода

- That's enough out of you!
Jean, go unhitch the mare.
You, put Emperor back to bed.
- Ладно, прекрати!
Жан, иди распряги кобылу.
Вы положите Императора в постель.
Скопировать
Besides, I'm a stranger here myself.
Unhitch the horses and keep him covered.
Help Corey!
К тому же не сую нос в чужие дела будучи не здешним
Я приведу лошадей, А ты следи за ним.
Помоги, Кори!
Скопировать
Susan, I think the horse has thrown a shoe.
The moment they start to unhitch it, we make a run for it.
I don't think I can, Barbara.
Сьюзан, мне кажется, что лошадь сбросила подкову.
В тот момент, когда они займутся этим, мы побежим..
Не думаю, что смогу, Барбара.
Скопировать
Now, don't you go away.
I have to unhitch the team.
- You stay here.
Не уходите.
Я распрягу лошадей. Оставайтесь здесь.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
He did all the work!
Send someone to unhitch the gold car!
And fast!
Он сделал всю работу!
Кто-нибудь отсоедините вагон с золотом!
Быстрее!
Скопировать
It really was no miracle What happened was just this
The wind began to switch The house to pitch And suddenly the hinges Started to unhitch Just then the
And oh, what happened then was rich
Это вовсе не чудо, то, что произошло.
Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь...
А потом было вот что...
Скопировать
There we are!
Unhitch you first old boy.
What have they done to you?
Вот и мы!
Дай отвяжу тебя, старина.
Что они с тобой сделали?
Скопировать
Here.
Unhitch this.
Unhitch that.
Здесь.
Отцепи это.
Отцепи то.
Скопировать
Unhitch this.
Unhitch that.
All right, we're all gonna lift him.
Отцепи это.
Отцепи то.
Хорошо, сейчас все вместе поднимем.
Скопировать
You, too.
Unhitch the horse.
Luzi, mount the horse.
И ты тоже!
Распряги лошадей!
Люци, сядь на лошадь.
Скопировать
T, cut loose!
Unhitch, unhitch!
Spray that hitch!
Тэга, отбой!
Отцепляй! Отцепляй!
— Азотом давай!
Скопировать
The Marines are America's shock troops.
Is there anything you want to ask me before you unhitch your wagon?
Captain Americ...
Морпехи - это американские штурмовые войска
Что-нибудь хочешь еще спросить, перед тем как отцепить свой фургон?
Капитан Амери...
Скопировать
I've got chicken to fry.
I'll unhitch the team for you.
What happened next?
Я пожарю цыпленка.
Я распрягу пока лошадей.
А что было дальше?
Скопировать
Three thousand gallons of guzzoline, just like you asked!
I'm gonna unhitch the pod.
You drop the rocks.
Три тысячи галлонов топлива, как вы и заказывали.
Я отцеплю цистерну.
А вы завалите проход.
Скопировать
That stuff don't belong to you.
Unhitch that wagon and head off down the road.
Who are you?
Это все не ваше.
Отцепляйте повозку и уезжайте.
Ты кто?
Скопировать
Your savior needs you to live the life of a different man.
Unhitch one of the horses, brother.
Then go join the others at the caves.
Спаситель хочет, чтобы ты изменил свою жизнь.
Возьми одну лошадь, брат.
Скачи к остальным, к пещерам.
Скопировать
We good?
Unhitch it.
You people are some sick fucks.
Всё нормально?
Окей, отцепляй.
Вы, люди, какие-то больные ублюдки.
Скопировать
Booyakasha!
Huh, unhitch her.
She's not handcuffed.
.
Снимите наручники.
Она без наручников.
Скопировать
Well, the DEA's BOLO came through about the same time I got flagged down by a couple of campers.
Said they saw some fool out here trying to unhitch a car.
Said he didn't look right.
Когда АБН объявило розыск, мне поступило сообщение от пары местных туристов.
Они видели болвана, отцеплявшего машину.
Он вёл себя подозрительно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unhitch (анхич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unhitch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анхич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение